Айнур Агиль кызы Гасымова

ТЮРКСКИЙ ФОЛЬКЛОР  В ИНТЕРПРЕТАЦИИ

Д.П. ОЗНОБИШИНА

 


          Азербайджанский фольклор, хотя и является частью общетюркского, отличается особой жанровой и тематической насыщенностью. Это, возможно, идет от своеобразного азербайджанского менталитета, характеризующегося особой близостью каждого индивидуума к устному народному поэтическому  творчеству.

         Как известно, в азербайджанской поэзии и сегодня, в начале  двадцать первого века, не последнюю скрипку играют ашуги, «народные  певцы - поэты», которые импровизируют свои песни, исполняя их под аккомпанемент струнного инструмента (саза)» (1, с. 324). Творчество ашугов взращено фольклором, на котором оно и основывается.

         С начала XIX века Азербайджан оказался в сфере интересов Российской империи и в результате двух мирных договоров - Гюлистанского 1813-ого и Туркменчайского 1828-ого годов значительная часть территории Азербайджана, называемая Северным Азербайджаном, оказалась в составе Русского государства. Это явилось первой причиной появления в русских литературных кругах  интереса к азербайджанскому фольклору.

         Этот интерес не ослабевал и на протяжении всего XIX  столетия. Так,  в первой половине XIX века газет журналов и книг по общей и частной этнографии, предназначенных для широкого круга читателей, было крайне недостаточно. Статей, непосредственно связанных с устным народным творчеством, в периодической печати практически не было. Этот пробел был восполнен позднее, во второй половине девятнадцатого столетия, и он теснейшим образом  был связан и с восточной политикой России, и с географическим положением Северного Азербайджана. С 1881 года начали выходить «Сборники материалов для описания местностей  и племен Кавказа», с 1889 года  - «Этнографическое обозрение». Подчеркнем, что в первой половине XIX столетия этнографические темы редко становились предметом публичных лекций; далеко не всегда интерес публики вызывали этнографические выставки и музеи. К популяризации азербайджанского фольклора в России активно подключилась кавказская интеллигенция, внесшая к середине XIX столетия  большой вклад в дело собирания фольклора.

         Важную роль  в  распространении азербайджанского фольклора в России, сыграли, с одной стороны, воспитанники Закавказской  учительской семинарии, владевшие русским языком на высоком уровне и переводившими на этот язык образцы национального фольклора, а, с другой, - сотрудники таких русскоязычных Бакинских газет и журналов, как «Новое обозрение», «Кавказ», «Закавказье», «Джигит» и «Каспий», помещавшие на  страницах своих изданий отдельные заметки и исследования о произведениях азербайджанского устного народного  творчества.

         Фактор зарождения и утверждения  русского востоковедения, происходивший  именно в период  включения  Северного Азербайджана в состав Российской империи,  оказался  второй причиной  указанного интереса.

       Общепризнанно, что увлечение русских литераторов восточным и, конкретнее,  азербайджанским фольклором было жизненной необходимостью и потребностью времени. Действительно, в указанный период в силу ряда причин тюркский Восток  не только в этнографическом, экономическом и научном, но и  в политическом аспекте находился в центре внимания деятелей русской литературы. Этому процессу не смог помещать даже исторически сложившийся в тот период факт военного противопоставления  России с  Турцией, впоследствии приведший к межнациональным войнам. В конечном счете умелое использование тюркского (турецкого и азербайджанского) фольклора в русской литературе и периодической печати отражал глубокий интерес  России к событиям,  происходящим в соседних восточных регионах.

         Интерес  к азербайджанскому фольклору  на протяжении всего Х1Х столетия, естественно, не носил систематического характера. Популяризация устного народного творчества в принципе держалась на инициативе отдельных любителей  русской романтической литературе. Признавая романтизм как «духовное стремление эпохи, как отражение основных потребностей Х1Х века и утверждение принципа самобытности и народности в литературе, русские писатели отдавали должное инонациональной  восточной литературе и в частности азербайджанскому фольклору.

          Со второй половины 1820-х годов в освоении восточного и, в частности, азербайджанского, фольклора  московские журналы начинают догонять  петербургские. Функцию издаваемого в додекабристскую эпоху в Санкт-Петербурге альманаха декабристов «Полярная звезда» после событий 14 декабря 1825 года (2), но уже в Москве взял на себя альманах «Северная лира на 1827 год», издаваемый С.Е. Раичем  и Д.П. Ознобишиным. Этот альманах  хотя и вышел только один раз, но и это единственное издание привлекло  внимание  Пушкина своими «любопытными  прозаическими  переводами с восточных языков». В этом отношении ни один другой альманах не содержал  такого  количества  ориентального материала, переводов поэзии и прозы с персидского, турецкого и арабского языков, как «Северная лира на 1827 год». Между тем альманах этот, как  свидетельствует его титульный лист, был посвящен  издателями «любительницам и любителям отечественной словесности». В этом, как нам представляется, заключен особый смысл – Раич и Ознобишин - считали восточную литературу и фольклор неотъемлемой частью отечественной культуры.

Интерес  к азербайджанскому фольклору  на протяжении всего Х1Х столетия, естественно, не носил систематического характера. Популяризация устного народного творчества в принципе держалась на инициативе отдельных любителей  русской романтической литературе. Признавая романтизм как «духовное стремление эпохи, как отражение основных потребностей Х1Х века и утверждение принципа самобытности и народности в литературе, русские писатели отдавали должное инонациональной  восточной литературе и в частности азербайджанскому фольклору.

               В богатом и многогранном азербайджанском фольклоре особенно востребованным оказалось название города Мазандаран, расположенного в пограничном с Азербайджаном Иране, причем не на территориях, издавна заселенных азербайджанцами. Название этого города фигурирует в таких широко распространенных азербайджанских народных поговорках, как «Халга ит щцряндя, бизя Мазандаран чаккалы улуйур», «Мазандаран ешшяйи», «Юлмяк цчцн Мазандарана эетмяли», а также в различных историях, связанных с этим городом и его обитателями.

           Эти поговорки и истории наводят на мысль, что в древности Мазандаран имел такую же славу города юмористов, какую в наше время имеют в Болгарии Габрово, на Украине Одесса, в Азербайджане Шеки.

             Русский поэт  первой трети девятнадцатого века Дмитрий Петрович Ознобишин, чаще всего печатавшийся под восточным псевдонимом Делибюрадер (в переводе с персидского – Сердце брата), известный, с одной стороны, как автор стихотворений и статей на ориентальную тематику, а с другой – как переводчик образцов поэзии Востока, по всей вероятности, также знал об этом своеобразном статусе города Мазандаран. На эту мысль наводит знакомство с его статьей «Отрывок из сочинения об искусстве», опубликованной в альманахе «Северная лира на 1827 год» (3). Указанная статья содержит рассказ о шахе, взошедшем на престол после внезапной кончины своего отца, и сразу заявившем о том, что ему нет в мире равных по мудрости. Как пишет Д.П. Ознобишин, на прием к этому шаху приходит странствующий певец из Мазандарана и начинает восхвалять этот город, утверждая, что «он наполнен обильными яствами», что «невозможно исчислить  сокровищ», в нем собранных, что тем, кто там не обитает, «неизвестны ни радость, ни веселье и совершенно незнакомы забавы». Эта несвязная и где-то абсурдная речь странствующего певца из Мазандарана вызывает совершенно непредсказуемую реакцию  самоуверенного и самовлюбленного шах, заявившего: «На Мазандаран я хочу идти войною, мир должен повиноваться увенчанному!» (3, стр. 210).

            Обнаруженный нами материал, с одной стороны, подтверждает это положение, а с другой говорит о том, что юмористическая слава Мазандарана еще в девятнадцатом столетии дошла и до России. Название иранского города Мазандарана, оказавшееся в силу ряда причин востребованным в азербайджанском фольклоре, в девятнадцатом столетии в таком же анекдотическом статусе вошло в русскую литературу.

      Л И Т Е  Р А Т У Р А

1.А.П. Квятковский. Поэтический словарь. Москва, Советская энциклопедия, 1966.

2.«Полярная звезда на 1823, 1824, 1825 года», альманах. Москва, Наука, 1960.

3.«Северная лира на 1827 год», альманах. Москва, Наука, 1987.

Х ц л а с я

Мягалядя танынмыш рус шаири вя мцтяръими Д.П. Ознобишинин Азярбайъан фолклорунун Русийада мянимсянилмясиня етдийи тющфя арашдырылыр вя тящлил едилир.


 

Флора Давуд гызы

 «КИТАБИ ДЯДЯ-ГОРГУД» ДА АИЛЯ МЦНАСИБЯТЛЯРИ


          Щяр бир халгын адят-янянясинин горунуб сахланмасында, бир миллят кими формалашмасында, милли-мяняви тякамцлцндя саьлам аиля мцнасибятляри бюйцк рол ойнайыр. Аиля иля ъямиййят арасында сых ялагялярин мювъудлуьу, биринин о бирисиня архаланмасы ясрлярин сынаьындан чыхмыш щялледиъи амилдир. Халгымызын шифащи халг ядябиййаты нцмуняляриндя, о ъцмлядян гядим тарихи абидямиз олан «Дядя-Горгуд» дастанында да ъяряйан едян щадисялярин ясасында юз нцфузу, етибары, йцксяк мяняви-яхлаги кейфиййятляри иля сечилян, гаршылыглы щюрмят вя ещтирам иля шяртлянян мцгяддяс аиля мцнасибятляри дайаныр. Дюйцшлярдя сярт вя дяйанятли олан оьуз бяйляри аилядя мцлайим олмагла йанашы, щям дя юз гадынларына гаршы диггятли вя мещрибандырлар. Иэид оьуз бяйляри имкан верир ки, аилядя гадын юзцнц бярабярщцгуглу сюз вя нцфуз сащиби щесаб етсин, йери эяляндя, лазым оланда юз мцдрик мяслящятляри иля ярляриня кюмяк етсинляр. Азад, мяьрур, фядакар вя тямкинли олан гадынлар ися юз дюзцмлцкляри, иэидликляри вя чятин анларда ярляриня лайигинъя арха-дайаг дурмагла аиля вя ъямиййят гаршысында юз боръларыны йериня йетирирляр.

          Оьуз аиляляри демократик принсипяря сюйкянир, яр вя арвад аиля щяйатында адят-яняняляря щюрмят едян, сойкюкцнцн шяряфини горуйан, ювладларыны заманын тяляби бахымындан тярбийя едян юмцр-эцн йолдашлары кими тясвир олунур. Аиля мцнасибятляри милли хцсусиййятляриня, яхлаги дяйярляриня, тярбийяви ящямиййятиня эюря о гядяр зянэиндир ки, онларын цмуми мянзярясинин бцтцн бойларда ъяряйан едян щадисяляр фонунда ишыгландырылмасы бир мягаля чярчивясиня сыьа билмяз. Бу сябябдян биз бурада конкрет олараг дастанын биринъи бойу ясасында юз фикирляримизи шярщ етмяк истяйирик.

          Сяняткарлыг бахымындан фолклор ядябиййаты хязинясиня дахил едилмиш вя дцнйа ядябиййаты инъиляри сырасындан язямятля дайанан «Дядя-Горгуд» дастаны оьуз тцркляринин гящряманлыьыны, вятянпярвярлик рущуну, иътимаи вя фярди щяйат тярзини, мяняви алямини поетик дилдя тясвир едиб нясилдян-нясиля ютцрян тарихи сялнамядир. Бурада ъямиййят цзвляринин иътимаи-фялсяфи бахышлары, дцнйаэюрцшц, вятянпярвялик рущу бцтцн инсани кейфиййятлярин зирвясиндя дайанан аиля мцнасибятляри тябии ъизэилярля, йцксяк сяняткарлыгла тясвир олунур. Оьуз тайфаларынын давамчысы олараг милли рущда тярбийя алан, иэидлийи, щцняри, гящряманлыьы иля вятянин кешийиндя дайанан ювладларын доьулмасы айры-айры фярдлярин вя аилялярин проблеми олараг галмыр, бу бцтювлцкдя ъямиййятин вя онун башчысынын гайьысына, дярдиня чеврилир. Бу щяр бир аилянин ъямиййят гаршысында боръу щесаб олунур вя бурада шяхси мцнасибятлярдян асылы олмайараг щяр кяс сярт гайдаларла ъязаландырылыр.

Беля епизодлардан бири ханлар ханы Байандыр ханын шадлыг мяълисиндя Дирся хана олан мцнасибятидир. Байандыр хан гылынъ йолдашы, сцфря досту Дирся ханы ювлады олмадыьы цчцн гара кечя дюшянмиш гара отагда отуртдурур, ювлады оланлары ися аь отаьа, гырмызы отаьа йерляшдирир. Бу тящгиредиъи мцнасибят Дирся ханы юзцндян чыхарыр, лакин мцбащися етмяйяряк «Бу бюйцк ейиб мяня йа мяндян, йа арваддандыр»1 дейяряк ясяби щалда евя гайыдыр. Ня гядяр аьыр олса да, Дирся хан арвадына олан мящяббят вя ещтирамыны горуйуб сахлайыр, бирдян-биря аъыьыны онун цстцня тюкмцр. Яввялъя ону хош сюзлярля язизляйир, гадынынын эюзяллийини вясф едир, она «дайаьым» дейир. Даща сонра ися башына эялянляри тямкинля ханымына данышыр вя ондан бу фаъиянин сябябини сорушур. Йалныз бу заман Дирся хан арвады иля сярт данышыр, ювладларынын олмамасында кимин эцнащкар  олдуьуну ондан сорушур:

                          «Хан гызы, сябяби нядир, де мяня»

               Гаты ъяза верярям инди сяня!»2-дейир.

          Дирся ханын гадыны ися аилядя мещрибан мцщити горуйуб сахлайыр, «мярд юзцндян, намярд йолдашындан» принсипи иля щярякят едиб эцнащы яринин бойнуна гоймур, гадын мцдриклийи вя фящми иля аьыллы мяслящят верир; долайысы иля она баша салыр ки, сяхавятли олсун, йахшылыг вя хейирхащлыг етсин, Аллаща хош эедян ишляр эюрсцн.

«Дирся ханын гадыны сюйлямиш, эюряк ня сюйлямиш:

Ай Дирся хан, мяня гязяблянмя!

Инъийиб аъы сюзляр сюйлямя!

Йериндян галх, айаьа дур,

Йер цзцндя бюйцк чадыр гур!

Айьыр, буьра, гоч гырдыр!

Ич Оьузун, Даш Оьузун бяйлярини цстцня йыь!

Аъ эюрсян дойдур; чылпаг эюрсян, эейиндир!

Борълуну боръундан гуртар!

Тяпя кими ят йыь, эюл кими гымыз саьдыр!

Бюйцк шадлыг мяълиси гур, аллащдан арзуну диля!

Бялкя бир аьзы дуалынын алгышы иля

Танры бизя бир йеткин ювлад веря»3-деди.

          Бу мцраъият тякъя Дирся хана цнванланмыр, чятиня дцшян, хошбяхт олмаг истяйян щяр кяся йол эюстярилир ки, фярди сяадят инсанлары хошбяхт етмякдян гайнагланыр.

          Дирся хан да бу аьыллы мяслящяти гябул едир, арвады иля сюз эцляшдирмир, она инаныр ки, ювладсызлыьынын сябябини юзляриндя дейил, инсанларын хейир-дуасында эюрцр. Беляликля, Аллащ бир аьзы дуалынын алгышы иля онлара ювлад верир.

Бяшяр тарихиндя инсанлыгдан кянар олан, хяйаняткар сатгынлар Дядя-Горгуд яййамында да вар имиш, Дирся ханын нязир-нийазла тапылмыш йеэаня ювладынын тахта чыхмасы атасынын гырх иэидинин гысганълыьына сябяб олур. Онлар кин сахлайараг, ян алчаг щийляйя ял атырлар. Тяля гуруб оьулу атанын эюзцндян салырлар. Язямятли Дирся хан бу чиркин ойундан баш ачмыр, садялювщъясиня бу фитнякарлара инаныр вя юз оьлуну юлдцрмяк гярарына эялир. Щийляэяр дястянин гурдуьу тяля атаны юз оьлунун гатилиня чевирир. Мцгяддяс яхлаги дяйярляр олан намус вя гейрятин горунмасы Дирся ханын оьлуна олан мящяббятиндян цстцн олур. О, вердийи гярары йериня йетирир, сярраст нишанла оьлуну кцряйинин арасындан вурур. Юз яли иля тюрятдийи фаъия атаны сарсыдыр, юзцнц оьлунун, ъийярпарясинин цстцня атмаг истяйир, лакин гырх намярд она имкан вермир, Дирся ханын атынын ъиловуну дюндяриб гярарэаща гайытмагдан башга чаряси галмыр.

Оьлунун илк овуну шадлыг мяълиси иля гаршыламаг истяйян ана «ики эедиб бир эялян» ярини эюряндя сарсылыр, эюзц ган-йашла долур, сядагят вя щяйа иля яриндян оьлуну истяйир, щясрятля тапдыьы баласыны ахтарыр, гадын щяссаслыьы иля онун башында фялакят олдуьуну щисс едир. Она еля эялир ки, оьлуну азьын кафирляр тутуб. Фаъиянин аьрысы ананы бир анда дяйишдирир. Гадын вя йахуд киши олмасындан асылы олмайараг, ъямиййят цзвляринин щяр бириня хас олан гящряманлыг хцсусиййяти бурада да юзцнц эюстярир. Азад вя мцбариз рущда тярбийя алмыш оьуз гадыны бир анда дяйишиб горхмаз дюйцшчцйя чеврилир, атасындан гошун алыб оьлуну хилас етмяйи гярара алыр:

          «Хан атамын йанына мян эедим,

Аьыр хязиня, чохлу гошун алым,

Азьын динли кафир цстцня эедим,

Йараланыб Газлыг атымдан енмяйинъя,

Ятяйимля ал ганымы силмяйинъя,

Гол-буд олуб йер цстцня дцшмяйинъя,

Тяк оьлумун йолундан мян дюнмярям.

Йалныз оьул хябярини, а Дирся хан, де мяня!

Гара башым гурбан олсун бу эцн сяня!»4-дейир.

          Нясилдян-нясиля кечяряк эялян, халгын щикмятли сюзцня чеврилян «Асланын еркяйи-дишиси олмаз» дейиминя бундан йахшы нцмуня ола билмяз. Бу ъясарятли гадында юлцм горхусу йохдур. Оьлуну хилас етмяк цчцн юзцня эцвянир, ганындан горхмур, ъаныны гурбан вермяйя щазыр олур. Заман-заман юз шцъаятляри вя иэидликляри иля елляриня, халгына вя ярляриня арха-дайаг олан Ниэарлар, Щяъярляр, Гарателляр, Салатынлар бу гящряман гадынын давамчылары дейилми?

          Бу епизодда ян мараглы ъящят одур ки, щятта бу юлцм-дирим анында да арвад яринин цзцня гайытмыр, ону эцнащкар билмир.

          Дирся ханын арвады дедийини еляйир. Гырх инъя гызы эютцрцб оьлуну ахтармаьа эедир. Бурада мцстягиллийи вя ъясаряти иля кишилярдян эери галмайан гадынлар мяняви дяйярлярля зянэин олан тарихи кечмишимизин парлаг нцмунясидир.

          Дирся ханын арвады чох йерляри эязиб нящайят оьлуну ал ган ичиндя юлцм айаьында тапыр, ону юлцм йухусундан айылдыр гязанын сябябини билмяк истяйир. Анасынын сясиня эюзлярини ачан оьул эцнащкары нишан верир:

«Гарьайырсан, атамы гарьа,

Бу суч, бу эцнащ атамындыр»5-дейир.

          Тябиятин немяти олан даь чичяйи вя дирилик суйу гядяр мцгяддяс олан ана сцдцнцн гарышыьы оьлунун йарасына мялщям олур, анасы ону ата миндириб евя эятирир.

          Ана цчцн ня гядяр аьыр олса да, бу мцдрик гадын ата иля оьул арасында олан нифагын чюзцлмясини заманын ющдясиня бурахыр. Яринин щирсли вахты бу щадисяни ачыб-аьартмыр. Оьлуну физики ъящятдян, ярини ися мяняви ъящятдян горуйур. Бир чох аилялялярин даьылмасына сябяб олан щиккяли, инадкар чякишмяляря оьуз аилясиндя раст эялинмир. Гадынын тямкини вя ещтийатлы давранышы юз бящрясини верир. Аиля горунуб сахланыр.

          Дирся ханын оьлунун хилас олдуьундан хябяр тутан гырх намярд горхуйа дцшцр, фитняляринин баш тутмадыьыны эюрцрляр, Дирся ханын гязябиндян чякиняряк, щягигят ашкар олмамыш онун ял-айаьыны баьлайыб кафирляря тящвил вермяк цчцн йола чыхырлар.

          Бу хяйанятдян Оьуз бяйляринин хябяри олмаса да, щяссас гадын бундан дуйуг дцшцр, оьлунун гаршысына эялиб дейир:

          «Атанын о гырх намярд йолдашы ону тутду.

          Аь яллярини ардына баьладылар.

          Аь бойнуна гыл сиъим тахдылар.                        

Юзляри атлы, атаны пийадя йеритдиляр.

Алыб узаг кафир елляриня йюнялдиля              

Хан оьлум! Галхыб йериндян айаьа дур!

          Гырх иэидини дястяня гат!

          Атаны о гырх намярддян гуртар!

                          Йери, оьул!

          Атан сяня гыйдыса да, сян атана гыйма!-деди6.

          Яввял оьлуну юлцмдян гуртармыш ана инди яринин хиласкарына чеврилир, оьул иля атаны гаршы-гаршыйа дурмаьа гоймур. Юз аналыг нцфузундан истифадя едяряк, оьлуна дцзэцн йол эюстярир, бюйцйцн, аьсаггал атанын эцнащыны баьышламаьы тювсийя едир.

          Анайа щюрмят вя ещтирам рущунда тярбийя алмыш, Оьуз иэиди анасынын сюзцнц сындырмыр, силащланыб атасынын далынъа эедир вя гырх намярддян щям юзцнцн, щям дя атасынын гисасыны алыр.

          Саф мящяббят, мцгяддяс дуйьуларла бир-бириня баьлы олан бу аилядя гадын юз мцдриклийи вя тямкини иля, Дирся хан юз язямяти вя нцфузу иля, Буьаъ ися юз шцъаяти иля гялябя чалыр. Бцтцн инсани хошбяхтликлярин таъы олан аиля сяадяти горунуб сахланыр.

ЯДЯБИЙЙАТ

1.                       «Китаби-Дядя Горгуд». Йазычы, 1988, сящ 133.

2.                      «Китаби-Дядя Горгуд». Йазычы, 1988, сящ 133.

3.                      «Китаби-Дядя Горгуд». Йазычы, 1988, сящ 133.

4.              «Китаби-Дядя Горгуд». Йазычы, 1988, сящ 136.



Gülsara Əhmədova

FÜZULİYƏ NƏZİRƏ YAZMIŞ ŞAİRLƏR


     Məhəmməd Füzuli hansısa bir şairin ədəbi  təsirində yazıb-yaratmasa da onun da təqdir etydiyi şairlər, təbii ki, olmuşdur. Bunlardan biri də XY əsrdə yaşamış Azərbaycanlı şair Həbibidir. Ədəbiyat aləmində onun məşhur “Dedim, dedi” müsəddəsinin Həbibinin qəzəlinə nəzirə yazması və  başqa bir qəzəlini isə təxmis etməsi də  yaxşı məlumdur:

Gər səninçün qılmışam çak, ey büt-i nazik, qeyri,

Görüm olsun al qaba əynimdə pirahən kəfən.

Nəcati bəy də Füzulinin bəyəndiyi, ruhyna yaxın bildiyi şairlərdən olmuşdur. Füzuli məzkur şairin qəzəllərinə nəzirələr də yazmışdır:

Dəm ki yarda yox cevri- cəfadan qeyri,

Nə dilərsən bulunur mihrü –vəfadan qeyri. (Nəcati)

***

Hasilim yox səri- kuyində bəladan qeyri,

Qərəzim yox rəhi- eşqində fənadan qeyri (Füzuli)

***

Edindi qəmzədən ol çeşmi- natəvan xəncər,

Ki rəsmidür takınır cümlə türkman xəncər (Nəcati)

***

Çəkər birəhmlər yanında hər saat zəban xəncər,

Günahım sabit eylər ölməgüm xatirnişan xəncər. (Füzuli)

***

İldə bir kəz göstərir aşiqlərə didar gül

Sanasın kim oldu nuri- Əhmədi- Muxtar gül. (Nəcati)

***

Çıxdı yaşıl pərdədən ərz eylədi rüxsar gül,

Saldı mirati- zamiri- pakdan jənqar gül. (Füzuli)

Füzulinin Çağatay ədəbiyatının məşhur ustadı və tanınmış dövlət adamı Əlişir Nəvaidən, farsdilli ədəbiyatın korifeyləri Hafiz Şirazidən, əbdürrəhman Camidən bəhrələnməməsi də mümkün deyildi. Ayrıca olaraq qeyd etməyi borc bilirik ki, Nizami Gəncəvini Füzuli öz müəllimi olaraq görmüşdür. Lakin bu da danılmaz və inkar olunmaz faktır ki, Füzuli öz sələflərindən mükəmməl öyrənərək onların ucala bilmədikləri ədəbi ənginliyə ucalmış, sağlığında deyil, cismani ölümündən sonra da heç kim o zirvəyə yüksələ bilməmişdir.

Füzuli yaradıcılığının sehrinə düşənlər istər- istəməz onu xələflərindən və sələflərindən fərqləndirən tərəflərin nədən ibarət olduğuna cavab arayır, onun necə şair olmasının sirrini bilmək istəyirlər. Bu suallara cavab tapa bilmək üçün fikrimizcə aşağıda qeyd olunanları nəzərdən qaçırmamaq lazımdır:

1. Füzuli, özünün də etiraf etdiyi kimi, “əşari- mədhü zəm” yazmamışdır, “aşiq olmuş, aşiqanə sözlər” yazmışdır.

İnsani sevgidən başlayan bu eşq  müəyyən zaman içərisində inkişaf edərək təsəvvüfi — ilahi  eşqə yüksəlmişdir.  Füzulinin bədii sevgisinin konkret məkanı və maddiyətə bağlanan bağlantısı demək olar ki, yoxdur. Bunun bariz örnəyini biz onun “Leyli və Məcnun” əsərində görürük. Başqa sözlə, füzulinin eşqi təsəvvübü eşqdir. Qeyd etməliyik ki, təsəvvüfi baxış Füzulinin lirik əsərlərində olduqca mühüm yer tutur. Bir cəhəti də nəzərdən qaçırmaq olmaz ki, öz-özlüyündə füzuli üçün təsəvvüf məqsəd olmamışdır, əksinə, məqsədə aparan yol olmuşdur. Başqa sözlə, ədəbiyyatda öncə mütəsəvvüf, sonra şair olanlar (məsələn, Həllac Mənsur, Əhməd Yəsəvi, İmadəddin Nəsimi, Niyazi Mirsi ) və əksinə, öncə şair, sonra mütəsəvvüf olanlar vardır. Füzuli, zənnimizcə, hər şeydən öncə şairdir.   Füzulinin təsəvvüfi baxışları bizə bəlli olan şairlərdən fərqli olaraq daha dərindədir. Başqa sözlə, onu anlamaq üçün oxucudan çox şey—divan ədəbiyatının xüsusiyyətlərini, Quranı, hədisləri, dövrün ədəbi mühütünün incəliklərini, fars və ərəb dillərini bilmək, söz xiridarı olmaq tələb olunur.  

2. Füzulidə qəzavü-qədərə küskünlük vardır. Bu küskünlük, bədbinlik şəxsi xarakter daşımır, sevdiyinin cəfasından  qaynaqlanmır, hicrandan  irəli gəlmir. Əslində divan ədəbiyatı hüzn, iztirab, qəm, kədər, ayrılıqdan doğan yanıb-yaxınmalarla çox zəngindir. Füzulini üzən sadalananlar deyil. Onu təəsüfləndirən, fani dünyanın layiq olmayanlara cənnət olması, ixtiyar, sərvət sahibi olmasıdır. Cahillər və mərhəmətsizlər, mənəviyyatsızlar və yırtıcı xislətlilərin məydan sulamasıdır. Mövcud vəziyyətin dəyişməzliyinə inam Füzulini  guşənişin etmiş, tərki- dünyalığa sövq etmiş, inzivaya çəkmişdir. Onun qapısını “badi-səbadan qeri kimsə açmır”. Doğrudur, füzuli özünü sındırmır, taleyin bütün zərbələrinə rəğmən ayaqda qalmağı bacardığını, fani dünyada deyilsə, haqq dərgahında üstün olacağını söyləmişdir, amma, bizcə, Füzuli aşağıdakı misraları özündən daha çox gələcək oxucularına ünvanlamışdır:

Hər cəhətdən fariğəm aləmdə. Haşa kim ola,

Rizq üçün əhli bəqa əhli fənanın çakəri.

Qeyd olunlara dayanaraq belə düşünürük ki, Füzulidə nikbinlik yox deyə biləcək dərəcədə azdır. Onun bütün qəzəlləri, xüsusən də “Leyli və Məcnun” məsnəvisi başdan-ayağa hüzndən, kədərdən, dərdən, ələmdən, göz yaşlarından, üzüntüdən, məyusluqdan yoğrulmuşdur.

3. Füzulidə gizli mənalardan xəbər verən, üstüörtülü şəkildə söylənilmiş ifadə və deyimlər olduqca çoxdur. Başqa sözlə, Füzulinin nüqtədan şair olması inkarolunmaz gerçəklikdir. Bəzi misralarını açıqlamaq üçün müxtəlif qaynaqları, mənbələri xatırlamaq, Qurana müracişət etmək lazım gəlir. Məsələn:

Bu dərdlər ki mənim vardır, qoysam bəgirin başına

Çıxar cəhənnəmdən Kafər, gülər əhli- əzab oynar.

Füzuli qeyd ettiyimiz beytdə gülcü və heyrətamiz mübaliğə, bənzətmə, təlmih kimi bədii ifadə vasitələri işlətmişdir. Beyti belə açıqlamaq olar: Mənim dərdlərim o dərəcədə çoxdur ki, dəvəyə yükləsələr, dəvə dərdlərimi daşıya bilməz, üzgün düşər. Elə vəziyyt alar ki, iynənin gözündən keçə bilər. Dəvə iynənin gözündən kеçə bilsə, bir zamanlar Cənət sakini olmuş, səksən min mələyin səfinin önündə Allahı təqdis və təhmid etmiş İblis əff olunar, Cəhənnəmdə əzab çəkən günah əhli bağışlanar. Hamısı şadlanar, gülər. Füzuli beytdə İbisin ismini vermir, ondan Kafər olaraq bəhs edir. Buna divan ədəbiyatında təlmih, Avropalılar isə sinəkdoxa deyirlər.  Örnək gətirdiyimiz beytdə hüsni- təlil adlanan ünsür də işlənmişdir. Hüsni- təlil baş vermiş hər hansı hadisəni  bir səbəbə bağlamaq  sənətinə deyilir.  Füzuli də cəhənnəmdə cəza çəkənlərin əff olunmasını dəvənin iynədən keçməsinə, öz növbəsində də dəvənin iynəyə sap olmasının səbəbini dəvəyə yüklənmiş şair dərlərinə bağlamışdır.

Füzuli hikmət sahibi olan həkimə öz dərdini, yəni Fuzuli dərdini ( yeri gəlmişkən, bizə görə, dünya ədəbiyatında Tantal əzabı bəlaların son nöqtəsi olaraq göstərilsə də Füzuli dərdi hər şeyin fövqündə durur. Füzuli boşunamı söyləmişdir: “məndə Məcnundan füzun aşiqlik istədadı var?”) belə etiraf etmişdir:

Eşqdən canımda bir pünhan mərəz var, ey həkim,

Xəlqə pünhan dərdimi  izhar etmə, zinhar, ey həkim.

Canımda gizli bir xəstəlik var. Onu doğuran səbəb ruhuma eşq adlı bir mərəzin müsəllət olmasıdır. Bu gizli, pünhan xəstəliyə düçar olmağımı xalq bilmir, yaxınlar, tanışlar bixəbərdirlər xəstəliyimin mənbəyindən. Amandır, bunu sən heç kimə söyləmə, sirrimi faş etmə. Sən müdrik adamsan, dərrakə sahibisən, həkimsən. Həkim isə öz xəstəsinin sirrini kimsəyə söyləməz. Məsləyinə sadiq qalar. 

Var bir dərdim ki, çox dərmandan artıqdır mənə;

Qoy məni dərdimlə, dərman eyləmə, var, ey həkim.

Mən dərdimdən məmnunam, şikayətçi deyiləm öz taleyimdən. Allah mənə elə dərd verib ki, çox dərmandan o daha xeyirlidir. Allahın lütfüdür eşq dərdi. Sən istəsən də ona əlac edə bilməzsən. Məni dərdimlə baş-başa burax və sən məni tərk et.

Gər basıb əl nəbzimə təşxis qılsan dərdimi,

Al əmanət, qılma hər bidərdə izhar, ey həkim.

Məni müayinə etsən, nəbzimi tutsan, ürəyimin sevgi ilə döyüntüsünü təbii ki, duyacaqsan. Nədən bu halda olduğumu anlayacaqsan. Amma diaqnozun cavabını gizli tut. Hər yetənə onu söyləmə.

Gəl mənim tədbiri- bihudəmdə sən bir səy qıl:

Ki, olam bu dərdə artıqraq giriftar, ey həkim.

Sən həkim olduğun üçün məsləyinə əks gedə bilmirsən. Hər nə olursa-olsun mənim vəziyyətimin yaxşılaşmasına çalışırsan. Onda səndən bir ricam var— elə et ki, mən eşq dərdinə daha artıq mübtəla olum. Mən Allahın verdiklərinin hamısına şükre dərəm. Verən də , alan da Odur. Cəfadan  qaçsam dost məni vəfasızlıqda töhmətləndirər. 

Gör təni- üryan ilə əhvalımi hicran günü—

Var imiş ruzi-qiyamət. Qılma inkar, ey həkim.

Halımı bütün çılpaqlığı ilə gör. İnkar etmə ki, qiyamət günü olmayacaqdır. Məgər Onun ayrılığından düşdüyüm halı görmürsən. Canlı adlandırıla biləcək bir durumumqalmışmı? Mən sadəcə bir nəfəsdən, dəridən və sümüklərdən ibarət bir xilqətdən başqası deyiləm artıq:

Çəkməyincə çarəyi-dərdimdə zəhmət bilmədin

Ki olur dərmani-dərdi- eşq dişvar, ey həkim.

Allah sənə qabiliyyət və bilik vermiş. Üstəlik əzmin və səyin nəticəsində oxuyub həkim olmusan. Sağalmaz xəstə yoxdur—deyə düşünürdün. Məni də asanlıqla sağaldacağına əmin idin. Bəklə də müəyyən mənada haqlısan, amma bir incə cəhəti unutmuşdun: Haqq aşiqini bəndə sağalda bilməz. Çünki onun bütün varlığını eşq təşkil edir, bu eşq onun varlıq, mövcudiyyət formasıdır. 

Rənc çəkmə, sihhət ümidin Füzulidən götür.

Ki qəbuli-sihhət etməz böylə bimar, ey həkim.

Füzuli kimi xəstədə sağalmaq ehtimalı yoxdur. Əziyət çəkmə, özünü heç yorma. Sənin heç bir təqsirin yoxdur. Bir fələk qarğamışa yüz min həkim neyləsin?

4. Füzuli qələmə aldığı hissləri sadəcə anlatmamış, yaşamışdır. Onun səmimiliyi, çəkdiyi iztirabları mərdi- mərdana söyləməsi, saxta qürurdan vaz keçməsi şeirlərini daha oxunaqlı etmiş, oxucuların sevimlisi etmişdir.

Füzuli XYI əsrdən, yəni öz həyatı boyu və ondan sonra nəinki türkdilli ədəbiyata, həmçinin fars və ərəbdilli ədəbiyata da öz ədəbi təsirini göstərmiş, nüfuzedici şair şəxsiyyətini hər zaman mühafizə etmişdir. Onun lirik şeirləri, “Leyli və Məcnun” məsnəvisi dəfələrlə İstanbul, Bağdad, Bakı, Təbriz, Daşkənd, Qahirə kimi  ədəbi- mədəni mərkəzlərdə kütləvi tirajlarla nəşr edilmişdir. Anadolu sahəsində yayğın olan yazılı türkdilli ədəbiyatda Fuzuli qədər məşhur olan ikinci bir şair yoxdur. Füzuli haqqında ilk yazılı məlumatlar, bizim bildiyimizə görə, Lətifinin  1546-cı ildə qələmə aldığı “Təzkirə”də, Aşıq Çələbinin 1568-ci ilə aid edilən “Təzkirə”sində, Hasan Çələbinin 1586-cı ildə tərtib etdiyi “Təzkirəyi- şüəra” kitabında, Gelibolulu Alinin ”Risalə”sində əks edilmişdir. Qeyd olunduğu kimi, Füzuli hələ sağlığında yüzlərlə şairi ədəbi təsirinə almışdır. Məsələn, 1534-cü ildə Sultan Süleyman Qanuninin Bağdadı alması münasibətilə füzuli ona üç qəsidə yazmışdır. Muhibbi təxəllüsü ilə şeirlər yazan Sultan Süleyman Qanuni həmin qəsidələri xoşlamışdır. O dönəmin məşhur şairlərindən sayılan Taşlıcalı Yahya və Xəyali  Sultan Süleymana ithaf edilən “Su” qəsidəsinə  nəzirələr də yazmışlar:

Saçma , ey göz, əşkindən gönlümdəki odlarə su

Kim bu dənlü dutuşan odlara kılmaz çarə su. (Füzuli)

***

Can verürkən hançəründən sun bana bir parə su

Haləti- naz üzrə qayət hoş gəlür bimarə su. (Taşlıcalı Yahya)

***

Döksə gər çeşmi- həbabın sən səmənrüxsarə su

Qanlu yaşum gibi boyanmış qızıl qanlarə su. (Xəyali )

Abdulbaki Gölpınarlının 1948-ci lidə istanbulda nəşr olunmuş Fuzuli Divanı adlı kitabında Xəyalinin Füzulinin bir çox qəzəlinə nəzirələr yazması qeyd olunur (s. XI-XII). O da bəlli faktdır ki, sultan Süleyman Qnuninin sultanüş-şüəra tituluna layiq gördüyü Baqi də Füzuliyə nəzirələr yazmışdır. Ruhi bağdadi, Cəlal Çələbi, Cəfəri, Şahi (Sultan Süleymanın oğlu Şahzadə Bayəzid) kimi şairlər Füzulinin ş”irlərini tərbi, təxmis, təsbi etməkdən, qəzəllərinə nəzirələr yazmaqdan zövq almışlar. Bədii söz mülkünün şəriksiz sultanı titulunu inamla daşıyan füzuli əbədiyət dünyasına köçdükdən sonra  ədəbi təsirini daha da artırmışdır. Belə ki, XVII əsrin məşhuru Naili, XVIII əsrin dühaları Nədim və Şeyx Qalib kimi ustadlar fürsət olduqca Füzulidən bəhrələnmiş, onu minnətdarlıqlq yad etmişlər:

Yaxma canım, naleyi- biixtiyarımdan saqın,

Tökmə qanım, abi-çeşmi- əşkibarımdan saqın. (Füzuli)

***

Paki-damən, bir füli-tərsin, qubarımdan saqın,

Şüləsin, abi-du çeşmi- əşkibarumdan saqın. (Naili)

***

Çıxarmaq istəsələr təndən çəküb peykanın ol  sərvin

Cəhan olsun dili- məcruh, peykan olmasın, ya Rəbb. (Füzuli)

***

Çək navəgin, ey dəsti- ciyər, kari-təğafül,

Al canumu, zəhmindəki peykana toxunma. (Naili)

***

Ah eylədiyim sərvi-xuramanın üçündür,

Qan ağladığım gönçeyi-xəndanın üçündür. (Füzuli)

***

Məstanəliyim bir büti-simintən üçündür,

Qan ağladığım bir güli-tərdamən üçündür. (Naili)

XVIII əsr türk ədəbiyatında Lalə dövrünün  epikürçü, qadın və şərab şairi kimi tanınmış  məşhur Ahməd Nedim (1692—1730 ) ruh və həyat fəlsəfəsi ilə Füzulinin əksi olsa da şeirlərində onun təsirindən qurtula bilməmişdir:

Ey kəman əbru, şəhidi- navəki-müjganınam,

Bulmuşam feyzi- nəzər səndən, sənin qurbanınam. (Füzuli)

***

Sən gülərsin gül gibi, bən bülbüli- nalanınam,

Məsti- mədhhuşi- təmaşayi-ləbxəndanınam (Nədim)

***

Heyrət, ey büt, surətin gördükdə lal eylər məni,

Surəti- halım görən surət xəyal eylər məni. (Füzuli)

***

Bus-i ləlin şöylə sirabi- zülal eylər məni,

Kim görən abi-həyat içmiş xəyal eylər məni. (Nədim)

XVIII əsr şairlərindən olan Şeyx Qalib (1758—1799 ) həm kiçik həcmli şeirlərində, həm də “Hüsn ü Aşk” adlı təsəvvüfi məsnəvisində Füzulidən iqtibaslar etmişdir.Füzulinin təsiri türk ədəbiyatında sadəcə divan ədəbiyatı ilə məhdudlaşmır. Bir çox təkkə ədəbiyatının təmsilçilərinin və folklor ədəbiyatının mənsublarında onun ədəbi təsiri açıq-aydındır. Füzulinin təsiri hətta Tənzimat dönəmindən  (1839-cu il 3 noyabr tarixli Gülhanə xətti- hümayununu elanından  1891-ci ilə qədərki dövr ) sonra da davam etmişdir. Anadolu Türklərinin haqlı olaraq “şairi əzəm” adlandırdıqları Abdülhak Hamid (1852—1937 ) candan sevdiyi və ömrü boyu unuda bilmədiyi Fatiməyə ithaf etdiyi “Makbər” poemasını Füzulinin “Leyli və Məcnun” əsərinin təsiri ilə yazmış, əsərin çox yerində Füzuliyə xas olan lirizmlə, istəkli insanı itirməsindən doğan hüznü, ələmi qələmə almışdır.

   Füzuli ilə bağlı dünyanın bir çox məşhur kitabxanalarında müəyyən sənədlər vardır. Məlumat üçün qeyd edək ki, sadəcə İstanbul kitabxanalarında Füzulinin əsərlərinin fərqli dövrlərdə nəşr olunmuş altmış nüsxəsi mühafizə olunur. Bunların arasında ən qədim olanları hicri 979 və 984-cü illərə aid olanlarıdır. Müqayisə üçün xatırladaq ki, Rusiyanın Sankt-Petərburq şəhərindəki nüsxənin yazılma tarixi hicri 997-ci ilə aid edilir. Əldə etdiyimiz bilgilərə görə, Füzulinin Türkçə “Divan”ı ilk dəfə 1244-cü ildə Təbrizdə nəşr olunmuşdur.

                                            Biblioqrafiya

1. Murad Uraz       Türk edib ve şairleri. İst; 1939, s.105-108

2. Levend Agah Sırrı   Arap, Fars ve Türk edebiyatlarında Leyla ve Mecnun Hikayesi, Ankara, 1959.

3. İbrahim Alaaddin  Gövsa    Fuzuli; İst; 1932, 40s.

4. Abdülbaki Gölpınarlı   Fuzuli, İst; 1932, 162 s.

5. Abdulkadir Karahan  Fuzuli, Muhiti, Hayatı ve Şahsiyeti, İst; 1949, 312s.

6.  Mirzağa Quluzade  Füzulinin lirikası, Bakı, 1965, 476s.

7 .Cemil Yener   Füzulinin dünyası  İst; 1966, 111s.


 

Xalid Hüseynov

 “XATIRƏLƏRIM”DƏ A.ŞAIQIN ƏDƏBI-TƏNQIDI GÖRÜŞLƏRI


A.Şaiq dərin mənalı və zəngin bir irs qoyub getmişdir. Onun üç inqilab, iki dünya müharibəsi, tarixi-ictimai hadisələrlə bir dövrə təsadüf edən yaradıcılığında həmin hadisələrin cəmiyyətin inkişafına, insanların taleyinə, psixologiya və xarakterinə təsiri özünəməxsus bədii inikasını tapmışdır. A.Şaiq həssas və narahat sənətkar qəlbi, vətəndaş və müəllim vicdanı ilə həmişə həqiqəti axtarmış, keçdiyi yollar bəzən mürəkkəb, ziddiyətli olsa da, nəticədə onu cəmiyyətin mütərəqqi qüvvələrilə bir səngərə gətirmiş, istedad və hünərini xalqının ixtiyarına vermişdir.

Öz qələm yoldaşları ilə birlikdə A.Şaiq də Azərbaycan ədəbiyyatını yeni fikir, mövzu, janr, obraz və bədii təsvir vasitələrilə zənginləşdirən romantizm cərəyanına mənsub olmuşdur. Bu cərəyanın nümayəndələri M.Hadi, A.Səhhət, H.Cavid, S.Səlmasi və A.Divanbəyoğlu öz əsərlərində “burjua-feodal zülmünə, müstəmləkə əsarətinə, hər cür xarici müdaxiləyə, imperializm və şərq mütləqiyyətinə qarşı çıxırdılar. Mövhumatı, cəhaləti, millətçilik, şovinizm təbliğatını, köhnəpərəstliyi... pisləyirdilər, millətləri qardaşlığa, dostluğa çağırırdılar. Bütün böyük arzuları həqiqətə çevirəcək inqilabdan ruhlanır, onu azadlıq günəşi sayırdılar.”

Lakin 1905-ci il inqilabının məğlubiyyətini, 1917-ci il fevral inqilabının arzu edilən nəticələr vermədiyini, yenə də ədalətsizliyin hökm sürdüyünü gördükdə romantiklər ümidsizliyə qapılırdılar. Yaradıcılığa şerlə başlayan A.Şaiqin poeziyası romantik sənətkarın ictimai təlatümlər, inqilablar dövrü olan XX əsrin əvvələrində yaşadığı həyəcanları, düşüncələr axarını izləmək üçün qiymətli material verir. Vətənpərvərlik duyğuları, xalqın düçar olduğu böyük ictimai bəlalar A.Şaiq əsərlərinin əsas motivlərini təşkil edir, əsərlərinə dərin hüzn və kədər aşılayırdı.  

İctimai həyatın mürəkkəblikləri, tez-tez dəyişən hadisələrin mahiyyətinə vara bilməyən A.Şaiq tərəddüd və şübhələr içərisində, yanlış yollar ayrıcında cırpınırdı. Bütün bunlar onun yaradıcılığının ilk dövrü üçün səciyyəvidir. Get-gedə o, yetkinləşir, püxtələşir, maarifçi, romantik sənətkar kimi şöhrətlənir. Həyat, insan və ədəbiyyat məsələlərini obyektiv qiymətləndirməyə çalışır. Odur ki, XX əsrin əvvələrində həm bədii yaradıcılıq, həm də pedaqoji sahədə ən məhsuldar çalışan müəlləflərdən biri də A.Şaiq olmuşdur. Maraqlıdır ki, o, həm də bir folklorçu alim-ədəbiyyatşünas kimi də diqqəti cəlb edir. O, ardıcıl şəkildə folklor materialları toplamaq, onun haqqında elmi məqaləляр yazmыш, Azərbaycan, rus və Şərq ədəbiyyatının tədqiqi ilə məşğul olmuş, klassik ədəbiyyatının mütərəqqi, humanist fikir və duyğularını xalq arasında yaymış, ondan tərcümələr etmişdir. A.Şaiqin mövcud məqalələri, arxivində olan qeyd və yazıları, ən mühümü “Xatirələrim”də cəmləşmiş maraqlı fikir və mülahizələri yaradıcılıq istiqamətini, ideya mübarizələrindəki mövqeyini və başqa ideya-bədii məsələləri açmağa da kömək edir.  

Ədib xalq ədəbiyyatına bağlılığı və ondan bəhrələnməsi haqqında xatirələrində yazırdı: “Folkloru öyrənmək mənə xalq zövqünü, xalq adət və ənənələrini öyrətdi”. A.Şaiqin xalq yaradıcılığı ilə əlaqəsi geniş və diqqətli axtarışlar tələb edən bir problemdir. Ədibin şifahi xalq ədəbiyyatı ilə bağlılığını izləmək üçün digər bədii və elmi əsərləri ilə yanaşı “Xatirələrim” memuarına müraciət etdikdə bu problem bütün aktuallığı ilə özünü biruzə verir.

“Xatirələrim”dən öyrənirik ki, A,Şaiq folklorumuzdan bədii yaradıcılığında və pedaqoji fəaliyyətində səmərəli istifadə etməklə yanaşı, xalq ədəbiyyatımızın toplanmasına və təbliğinə də xüsusi diqqət yetirirdi. Ona görə də xalq ədəbiyyatı nümunələrini müntəzəm olaraq bir tərəfdən həm də özü toplayır, həm də yay tətili yaxınlaşdıqca müxtəlif qəzalardan gəlmiş tələbələrə dəftər verib, yayda öz yerlərində dincələrkən eşidib bildikləri folklor nümunələrini həmin dəftərə yazmalarını tapşırırdı. Ədib xatirələrində qeyd edir ki, “bununla da kifayətlənməyib, İran Azərbaycanı folklorunu toplamaq məqsədilə divar diblərində oturub özlərini günə verən bir neçə qoca hambal ilə tanış oldum. Xörək bişirtdirib onları bir neçə dəfə evə apardım. Onların söylədiklərini dəftərə köçürtdüm” [1, s. 184]. Bu yol ilə o, az müddət ərzində bir çox nağıllar, minə qədər atalar sözü, beş-altı yüz tapmaca və minə qədər bayatı toplaya bilmişdi ki, 1926-cı ildə Şəfiqə xanım Əfəndiyeva ilə birlikdə həmin bayatılardan 650-yə qədərini “Bayatılar” kitabında vermişdi [2].

Azərbaycan xalqının yaratdığı bu nümunələri A.Şaiq böyük mənəvi sərvət, xəzinə adlandırırdı: “Əsrlərdən bəri ağızdan-ağıza keçmiş, aşıqlarımızın oxuduğu yanıqlı şerlər, mahnılar, hekayələr, nağıllar... qiymətli bir xəzinədir”. Ədibə görə, “el ədəbiyyatımız o qədər vüsətlidir ki, onu yazmaqla qurtaracaq şeylərdən deyil”. A.Şaiq xalqımızın adətlərinə, məişət tərzinə, mərasimlərinə də dərindən bələd bir sənətkardır. Bu cəhətdən onun Novruz bayramı haqqındakı fikirləri diqqəti cəlb edir: “Bəzən Novruz bayramını... ruhanilərə məxsus bayram kimi qiymətləndirirlər. Bu tamamilə yanlışdır. Novruz bayramı təbiətə bütün varlığı ilə bağlı olan ulu babalarımızın adət və ənənələri ilə əlaqədardır” [1, s.55].

Bütün bunlar sübut edir ki, xalq ədəbiyyatını bir toplayıcı kimi yığan, maraqlı mülahizələr söyləyən, həm də öz bədii yaradıcılığında bu nümunələrdən dönə-dönə istifadə edən A.Şaiq “Xatirələrim” memuarında folklorla bağlı fikir və mülahizələrini inkişaf etdirmiş, əsərin etnoqrafik istiqamətdə tədqiqatı üçün də zəmin yaratmışdır. 

A.Şaiqin xatirələrində yazdığına görə, hələ XX əsrin ilk illərində tələbələrə toplatdırdığı və özü cənublu fəhlələrdən topladığı, əmiləri Məhəmməd və Əlidən, Tiflisdəki qonşularından eşitdiyi folklor nümunələrini yazıya almışdı. O, həmişə folkloru xalqın ən müqəddəs sərvəti sayır, onu qeyrətlə toplayıb çap etməyi məsləhət görürdü.

Ədibin folklor sahəsində ən önəmli işlərindən biri də bu sərvəti toplamaqla bərabər araşdırmaq və öyrənmək bacarığı və həvəsi idi. A.Şaiqin ədəbi-tənqidi görüşlərindən danışarkən bu məsələni aydınlaşdırmaq da vacibdir. Xatirələrində “İlk ədəbi fəaliyyətim” başlığı ilə verilən hissədə folklorla bağlılığını Şaiq özü bir növ elmi-bədii şəkildə qələmə alır. A.Şaiq Bakıda realnı məktəbdə müəllim işləyərkən “minə qədər atalar sözü, beş-altı yüz tapmaca və minə qədər də bayatı toplayıb” [1, s.182-188]. Bunlardan bəzi parçaları “İqbal” qəzetində çap etdirmişdir [3]. Bunların bir hissəsini folklorşünas Hümmət Əlizadəyə vermişdi.

XX əsrin 30-cu illərində H.Əlizadənin buraxdırdığı “Bayatılar” kitabında A.Şaiqdən alınan bir çox bayatı nümunələri vardır. Bütün bunlar A.Şaiqin xalq ədəbiyyatına olan məhəbbətini göstərir.

A.Şaiq xatirələrində adi təsvir yolu ilə getmir, bəzən inamlı elmi fikir söyləyirdi. İlk dəfə el şairləri ilə aşıqları fərqləndirən, hərəsinin məxsusi keyfiyyətlərini açan müəlliflərdən biri məhz A.Şaiq olmuşdur. “Zəngin Azərbaycan folklorunu Azərbaycan tarixinin bir hissəsini təşkil edən sərvət” sayan ədib xatirələrində bu sərvəti qorumağı, ondan öyrənməyi tövsiyə edirdi.

Xatirələrdə bu həqiqət də təsdiqlənir ki, “xalq bədii ədəbiyyatı öz qüvvəsini bir tərəfdən folklordan almışsa, lirik ədəbiyyatımızın ustadı olan Füzuli, Vaqif, Vidadi kimi böyük klassik şairlərimizin sevgi, gözəllik, əxlaq və humanizmi tərənnüm edən əsərləri də Nizami, Məhsəti, Xaqani kimi şairlərin təsiri ilə müəyyənləşdirmişdir. Bu iki böyük qüvvət Azərbaycan xalqının əsas xarakterini yaratmışdır”. Şaiq Nizamini böyük sənətkar kimi sevirdi. “Şahnamə”ni böyük məhəbbətlə tərcümə etmişdi. Füzulinin eşq nəğməkarı, misilsiz ustad sayırdı. Vaqifdən, Vidadidən ilhamla danışırdı. M.F.Axundovu “satirik realizm”in banisi kimi qiymətləndirirdi. N.Vəzirov, N.Nərimanov, Ə.Haqverdiyev, Süleyman Sanini M.F.Axundov məktəbinin davamçıları adlandırırdı. Qəzəl, qəsidə, mərsiyə sahəsində ad qazanan M.H.Qüdsi, A.Müniri və başqalarını isə klassik poeziya ənənələri çərçivəsindən çıxa bilməyən şairlər sırasına daxil edirdi.

M.Hadidən danışarkən onun yanıqlı romantik dünyası ilə yanaşı, ədəbiyyatımızın qabaqcıl adamlarından uzaq düşməsini, Avropa mədəniyyətini yaxşı bilməsini də xatırladır, yenilikləri çətin anlamasından təəsüflənirdi. Şaiqə görə, Hadi filosof-şair idi. Onun həyat yolu ilə yaradıcılığı arasında bir uyğunluq var idi. Burada Hadinin Türkiyə həyatı, sürgün edilməsi, Birinci Cahan savaşında olması haqqındakı məlumatlar da yaradıcılığı ilə paralel açıqlanır. Şaiq bu qənaətə gəlirdi ki, “M.Hadinin ən böyük faciəsi tam aydın, ardıcıl bir məfkurəyə malik olmamasında, onun fəaliyyətində, dilinin isə bizim ümumi ədəbi dilimizdən, ümumxalq dilindən uzaqlaşmasında idi...” [1, s. 240].

H.Cavid haqqındakı xatirələrdə müəllif onun İstambulda oxuyarkən türk ədəbiyyatından “islamlaşmaq, milliləşmək və müasirləşmək” şüarından təsirlənməsini ayrıca vurğulayırdı. Onun “Şeyx Sənan” və “İblis” əsərlərini yaradıcılığının ən yüksək zirvəsi hesab edirdi [1, s. 274-280]. Maraqlıdır ki, XX əsrin 20-30-cu illərində vulqar sosiologizmin H.Cavidi sıxışdırdığı dövrdə onu müdafiə edənlərin birincisi də elə A.Şaiq olmuşdu.

ƏDƏBİYYАТ

1.Abdulla Şaiq. Əsərləri. V cild. Bakı, Yazıçı, 1978.

2.Вayatılar (toplayanı və tərtib edəni: A.Şaiq, Ş.Əfəndiyeva ). Bakı, 1926.

3.Еминялийев Е. А.Шаигин «Хатимряляри» камил мемуар ясяридир. Нам.дис.Бакы. 2000.


 

Иманова Севиндж Инглаб кызы

ТЕМА “ МАЛЕНЬКОГО ЧЕЛОВЕКА” В “МЕДНОМ  ВСАДНИКЕ ” А.С.ПУШКИНА


Добро, строитель чудотворный -

Шепнул он, злобно задрожав, -

Ужо тебе! . .”

Под конец жизни А.С.Пушкин вновь обратился к теме “маленького человека” в поэме “Медный всадник”. Ни одно из его произведений  не вызвало столько толкований и полемики, как  “петербургская повесть” “Медный всадник”. На протяжении почти двух столетий толкования эти иногда сближались между собой, порою повторяли одна другую, а большей частью оказывались  взаимоисключающими. Впрочем, даже у взаимоисключающих толкований в основе лежало кое - что существенно общее: в них противопоставлялись одни и те же  образы поэмы – образы Петра и Евгения, рассматриваемые как некие символы и обобщения,  на  противопоставлении и конфликте которых конструировалась художест венная структура пушкинского произведения.

Ряд исследователей, например, Г.А.Гуковский и Г.П.Макогоненко видели в лице Евгения «маленького человека», поднявшего бунт против социальной  несправедливости, другие, например, Г.Г.Красухин, были против отнесения Евгения в ряд «маленьких людей» типа Акакия Акакиевича Башмачкина. Исследователь утверждает, что герой  А.С.Пушкина оказывается нравственно выше, чем самый  «мощный властелин судьбы» .[1.176].

Всякое подлинно художественное произведение порождает мно-жество вопросов. В истории русской литературы «Медный всадник» фигурирует как поэма, тогда как автор назвал своё творение «петер-бургской повестью». Герой этой повести Евгений. Однако не его именем назвал автор своё произведение.

В тексте «Медного всадника» имеет место феномен, который можно определить как запрет: прямое называние Петра по имени и табуи­рование[2.17] имени царя. Для номинации основателя Петербурга поэт исполь­зует ряд перифраз: многозначительное «Он» с прописной буквы во «Вступлении» к поэме и далее – «кумир на бронзовом коне», «кумир с простёртою рукою», тот, «кто неподвижно возвышался во мраке медной головой…чьей волей роковой под морем город основался», «мощный  властелин судьбы», «кумир», «горделивый истукан», «строитель чудотвор­ный», «грозный царь», и, наконец, «всадник медный на звонко - скачущем коне…» [5,183]. Если А.С.Пушкин лишил царя личного имени, то Евгению он не даёт фамилии, тем самым как бы  сближая их. Непосредственно Пушкин не противопоставляет Евгения и Петра, но изображает, как Евгений сам себя ему противопоставляет, несправедливо видя в нём виновника гибели любимой и крушения личного счастья, вместо того чтобы выступить с угрозами по адресу истинных виновников – царя Александра I и его окружение. Но ограниченность ума, безродность «маленького человека» Евгения делают его уязвимым и беззащитным перед любыми  ударами судьбы.

В «Медном всаднике» Евгений предстал в широком бытийном и историческом контексте. Представление поэта о внутреннем  потенциале человека пришлось воплотить не в литературном герое, а в худо-жественном символе – Медном всаднике. Именно этому символу противопоставил Пушкин Евгения. И в этом есть особый,  довольно глубокий смысл. Бедность внутреннего потенциала «маленького чело­века - главная причина его неукоренённости в бытии, шаткости его положения в мире. Любые сколько-нибудь значительные испытания (личного, социального или исторического характера), которые выпадали на долю такого человека, способны были потрясти до основания весь его  жизненный уклад.

Таков, увы, его удел. Вот почему и в «Станционном смотрителе», и в последней самой маленькой, но значительной по своей проблематике поэме «Медный всадник» «маленький человек» широко вошёл в русскую литературу как подлинный драматический герой. Это - персонаж, чья судьба предрешена его социальной ничтожностью. Здесь внешняя «несвобода» ведёт к внутренней скованности.

«Бедный Евгений!» могли бы мы воскликнуть вслед за словами: «Бедный смотритель и его дочь Дуня». Трагедия Евгения – это не традиционная романтическая история утраченных надежд и погибшей  любви. Это не трагедия попранного права или униженной души. Отнюдь нет.Это трагедия, в которой подвергаются сомнению некие человеческие ценности, гибнет индивидуальность, человек утрачивает собственное «я», потому что у него отнимают его личную жизнь. Перед нами – тотальная катастрофа  личности.

А.С.Пушкин развёртывает ситуацию, в которой человек в резуль­тате внезапного бедствия оказывается лишённым многих своих личных привязанностей, повседневного окружения, вещей, предметов, бывших неотъемлемой частью его жизни. Одним словом, он оказывается выброшенным за борт собственной жизни. И если говорить об эволюции пушкинского героя, подразумевая при этом динамику движения образа «маленького человека»,  то здесь уже в значительной степени меньше той  сентиментальности, которая была в «Станционном смотрителе». Бытовая канва предыдущего пушкинского творения отходит в данном случае на второй план. Евгений становится бессильным свидетелем бедствия, обрушившегося на  «ветхий домик» его Параши, который был частью скромнейшего быта «бедного Евгения» и вкупе с этим бытом составлял для него единую область свободы.

Автор поэмы как будто бы осознаёт присутствие в мире каких-то слепых, разрушительных сил, которые способны превратить слабо­вольного человека в игрушку. Евгений всецело погружён в тревоги своей личной жизни, остро осознавая  свою полную зависимость от его величества «нелепого» случая, от милости судьбы. Он живёт в мире «… где ждёт его

        Судьба с неведомым известьем,

        Как с запечатанным письмом» (2,180).

Тревога за жизнь Параши облагораживает Евгения. «Забывший о «собственной безопасности», всецело охваченный тревогой за судьбу близких, Евгений нравственно вырастает в глазах читателя, вызывает его живое сочувствие»[3.162],- пишет А.М.Гуревич. Однако, если глубже вникнуть в текст «Медного всадника» и соответственно в разработку темы «маленького человека», то станет очевидным, что не о нравственном достоинстве героя в первую очередь идёт речь в поэме. В помыслах Евгения нет места мыслям о всенародном бедствии, и перспектива потери Параши представляется ему вселенским катаклизмом. Как отмечает А.Македонов, «катастрофа рождает сомнение «маленького человека» в самом смысле жизни, в самой «разумности» судьбы человека… Это отчаяние может перейти в «бунт», обличенье («ужо тебе!»), но программы бунта нет».[4.87].

Необходимо подчеркнуть, что именно А.С.Пушкин первый связал образ «маленького человека» с темой бунта, сохраняя при этом  сочувственное отношение к «маленьким людям», признавая и защищая их право на личное счастье. Но при всём этом идея мятежа, бунта есть безумие .

В конечном итоге хохот сошедшего с ума Евгения выражает момент осознания им своей парадоксальной свободы от законов бытия, жестоко обманувших его. Мир предстал перед ним хаосом, жуткой бес­смысленной игрой разрушительных сил, и Евгений лишился веры в упорядоченность мироустройства.

Получается, что погоне Медного всадника за безумцем предшествует «погоня» Евгения верхом на мраморном льве за Петром. В этой точке поэмы мы имеем дело с первым подспудным толчком, с зарождением энергии восстания «маленького человека», кото­рый вскоре  бросит в лицо царю знаменитое: «Ужо тебе! …» Этот эпизод художественно и психологически готовит нас к невероятному, даже немыслимому событию: «маленький», бедный Евгений, став вровень «державцу полумира», посмеет не только конфликтовать, спорить с ним, но и угрожать ему. Угроза эта исходит уже не со стороны безумца, а Евгения в момент, когда мысли его «прояснились» и :

«…Он узнал

И место, где потоп играл,

Где волны хищные толпились,

Бунтуя злобно вкруг него,

И львов, и площадь, и того,

Кто неподвижно возвышался

Во мраке медною главой…» [5,182].

Евгения гонит не Медный всадник, а Страх перед реальностью. Безумие также сближает Петра I и Евгения. Безумен царь в своём  стрем­лении вступить в единоборство с самой Природой, тем самым навлекая беду на город. Две истины – истина историческая и истина нравственная – вступают в смертельную схватку.

«Маленький человек» дан и в своей живости, и в своей мертвенности, в здравом уме и в безумии, в своем «пешем» виде и в облике всадника. Он вдруг оказывается «на звере мраморном верхом» [5,178].

А.С.Пушкин, схватив главные черты «маленького человека», засту­пился за него, он всецело на его стороне, но при этом автор не отступает от критических позиции оценки поступков своих героев. Именно снисходительностью к недостаткам и слабостям «маленького человека» Пушкин находит путь к сердцу героя романа «Бедные люди» Ф.Достоевского Макара Девушкина, которому оказалось  не по душе «жёсткое» отношение к «ма леньким людям » Н.В.Гоголя.

Тема «маленького человека» в поэме Пушкина поднимается на новую высоту по сравнению со «Станционным смотрителем». Вместо человека жалкого, обреченного, не способного защитить свои отцовские права на родную дочь, появляется герой, отважившийся выступить против верховной власти. А во всём остальном он остаётся таким же: бессильным и неспособным что-либо изменить в существующем положении вещей.     

Литература:

1 Красухин Г.Г. Покой и воля. Некоторые проблемы пушкинского творчества. – М. , 987.

2.Немировский И.В.Библейская тема в «Медном  всаднике» // Русская литература. – 1990. -№3.

3.Гуревич А.М.Романтизм Пушкина. – М., Просвешение, 1993.

4.Македонов А.Гуманизм Пушкина. // Литературный критик, 1937, № 1

5.А.С.Пушкин.соч. в З томах. П т. М.85

ХЦЛАСЯ

Мягалядя А.С. Пушкинин «Тунж атлы ясяриндя»! кичик инсан   мювзусунун тякмцлцндян бящс олунур. Шаирин ясяриндян конкрет фактлар тящлил олунур.

SUMMARY

The evolutions of the “Little man subject in Pushkins “ Copper rider” is considered in this article    


 


Эцлшян Ялийев

ХХ ЯСРИН РЕАЛИСТ – ДЕМОКРАТИК  ЯДЯБИЙЙАТШЦНАСЛЫЬЫНДА  ФЦЗУЛИ


        ХХ ясрин яввялрянидя Азярбайъан фцзулишцнаслыьынын тяшяккцл яряфясини йекун­лашдыран ики ъидди тядгигат йазылды: биринъиси эюркямли ядябиййат тарихчиси вя нязя­риййячиси Абдулла Сурун (Абдулла Тофигин) «Фцзулийя бир нязяр», икинъиси ися, Азярбай­ъанын професионал ядябиййатшцнас вя тянгидчиси Ф.Б.Кючярлинин «Азяр­бай­ъан ядябиййаты тарихи материаллары»нын II ъилдиндя М.Фцзулийя даир очеркидир. Ф.Кючярлинин бу чох гиймятли ясяри совет щакимиййяти дюняминдя – 1925-ъи илдя чап олунса да, онун 1903-1908-ъи иллярдя йазылдыьыны нязяря алараг, биз ону ингилаба гядярки фцзулишцнаслыьын факты кими тядгигата ъялб етмяйи лазым билдик. Ян азы она эюря ки, бу ясяр маркисит методолоэийа иля йазылмайыб, реалист-драматик ядябиййатшцнаслыьын нцмунясиди/ А.Сур вя Ф.Б.Кючярлинин фцзулишцнаслыгда бюйцк хидмятлярини нязярдян ке­чирмяз­дян яввял бир дяйярли фактя гейд етмялийик

Щяля ясрин яввяляриндя «щяр миллятин вя щяр таифянин доьма дилиндя мяхсуси ядя­биййаты вар» - кими методоложи мювгедян чыхыш едян бюйцк маарифчи ядиб Ря­шидбяй Яфяндийев юз дяйярли мцнтяхабатында М.Фцзулини йцксяк гиймятлян­диря­ряк йазырды: «Фцзули рящмятцллаялей ядябиййатымызын атасыдыр. Ян яввял тцрк дилиндя нязм вя няср  йазан тцрк цдябасындан о олубдур о зати-шярифинин гяляминин  асары ян иптидаи сярмяшг олуб ися дя вя лакин щяля о бялаьятдя вя о зярафятдя бир шаир тцрк торпаьы йетириб ярсяйя эятирмяйибдир». Беляликля, ХХ яср мцняввярляри дащи Фцзулини олдуьу кими гаршылады, онун доьру ядяби-тарихи гиймятини вердиляр. Доьрудур, бу фикрин биринъи ъцмляси о гядяр дя дягиг дейил, бурада ян азы И.Нясиминин мисилсиз хидмяти унудулур. Бу, о дюврдя ядябиййат тарихимизин юйрянилмясиндян эялян йанлышлыг иди.

Ядябиййатшцнаслыр, хцсусиля ХХ ясрин яввялляринин ядяби тянгиди вя нязяри-естетик фикир тарихинин арашдырмачылары А.Сурун нязяри-методоложи мювгейини доьру гиймятляндирсяляр дя, гярибядир ки, фцзулишцнаслар она бир гядяр гейри-мцяййян, щятта дейярдик ки,  гысганъыгла йанашмышлар. Тянгид тарихимизин гцдрятли тядгигат­чысы академик К.Талыбзадя йазыр: «Мцяллиф (йяни А.Сур – Э.Я,) юзцнямяхсус цмумиляшдирмя йолу иля шаирин щяйат вя йарадыъылыьы щаггында мараглы, йени фикирляр сюйлямиш, ядяби ирся гиймят вермяйин мцасир йолуну эюстярмишдир». Мярщум ъавидшцнас тядгигатчы Я.Ибадоьлу йазыб: «Тядгигатчы (йяни, (А,Сур – Э.Я.) Фцзулинин Шярг поезийасындакы хидмятини йцксяк гиймятляндирмишдир. Онун «Фцзулийя бир нязяр» ясяри Фцзули ирсинин Азярбайъанда юйрянилмясини даща да ъанландырмыш вя онун тяряфиндян ачылан ъыьыр тядгигатчыларымызын сонракы нясилляри тяряфиндян эенишляндирилмишдир».

Истедадлы ядябиййатшцнас Ш.Вялийев «Фцйузат ядяби мяктяби» адлы гиймятли тядгигатында йазыр: «А.Сур классик ирсин бядии инъяликляриня, идейа-фялсяфи тутумуна хцсуси фикир верирди. Еля бу мягсядля дя, о, Фцзули поезийасынын сяняткарлыг мясяляляриня, шаирин иътимаи-фялсяфи дцнйаэюрцшцня, лирик гящряман щаггында дцшцнъяляриня, дил вя цслцб ялванлыьына бюйцк щяссаслыгла йанашырды». А.Сурун бу мягалясиня ян мцасир гиймяти, фикримизъя, ядябиййатшцнас Щ.Исрафилов вермишдир: «А.Сур милли классик  ирся яввяллярдян лагейидлик эюстярян, онун дцнйа мядяниййятиндя язямятли мювгейини цзя чыхара билмяйиб, щяр мягамда Авропа мядяниййятинин вя ядяби ирсинин нцмуня вя тяглид мянбяйи кими тяблиь едян фцйузатчылара бир дярс вермишдир. Бу да ондан ибарятдир ки, бюйцк, ъащаншцмул тяблиь вя тяглид олунасы бядии ирси йаймаг, юйрянмяк цчцн тякъя Авропанын йох, яввялъя буна Авропадан даща яввял наил олан Шярг вя милли ирся мцраъият етмяк лазымдыр».

Амма мараглыдыр ки, эюркямли фцзулишцнас М.Гулузадя юз самбаллы монографийасында А.Сурун мягалясини бир ъцмля иля гейд едиб, «Щ.Араслы «Бюйцк Азярбайъан шаири Фцзули» монографийасында А.Сурдан ятрафлы бящс етдийи цчцн биз бу мясяля цзяриндя дайанмырыг» гейди иля бу ъидди фактын цстцндян кечир.

Академик Щ.Араслынын китабында ися А.Сура вя ясяриня беля гиймят верилир: «Фцзулинин йарадыъылыьы щаггында илк эениш мялумат ХХ ясярдя ядябиййатшцнас Абдулла Тофиг Сур тяряфиндян верилмишдир.

А.Сур илк дяфя Фцзули ясярляринин поетик хцсусиййятляриндян бящс етмяк тяшяббцсцндя олмушдур.

Доьрудур, ики мяъмуя мягалясиндя Фцзулинин няинки бцтцн йарадыъылыг ирсинин, щятта онун чап олунмуш ясярляринин бядии хцсусиййятляринин беля ятрафлы сурятдя тящлил етмяк мцмкцн дейилдир. Буна эюря дя щямин бу сащядя атылан илк аддым олдуьу цчцн гиймятлидир (Курсив бизимдир – Э.Я.)

Эюрцндцйц кими, эюркямли академик Щ. Араслы юз – юзцнц зиддийятя эялир, А.Сурдан мцмкцн олмайан бир шейи тяляб едир вя бу ясасда онун мягалялярини нюгсанлы щесаб едир. Щалбуки, «Ясярин адындан анлашылдыьы кими А.Сур юз тядгигатындан Фцзули сянятиндя ятрафлы бящс етмяйи гаршыйа мягсяд гоймайыб, она анъаг «нязяр салмышдыр» (Я.Ибадоьлу). А.Сурун «Фцзулийя бир нязяр» мягаляси силсиля тярзиндя «Фцйузат» журналынын 1907-ъи ил сайларында 30-31 сайларында чап олунмушдур.

Тязкиряляря, Тцркийя фцзулишцнаслыьына вя шаирин диванларына йаздыьы дибачяляря ясасланан А.Сур М.Фцзулинин тяръцмейи-щалыны йазыр вя йцксяк дилля она беля гиймят верирди: «Онунъу яср щиъридя тцрк сямавятинин (гцдряти-игтидар) Щиндустан дянизлярини дальаландырдыьы, Авропа гялябэащларыны титрятдийи бир дямдя ярябля яъямин – Фяратла Дяълянин арасында, зямзям яряб иля эцлаб фарсын имтизаъындан щязянянэиз, рягтяфан бир фяввадейи-гярам алуд фышгырмаьа башлады ки, шейхял сяфа эянъ Фцзули иштя о фяввадейи-ядябиййя иди». Еля бу дяйярлянмядя А.Сурун М.Фцзулийя бюйцк мящяббяти  иля бярабяр, щям дя онун тяссцбкеши бир олдуьуну эюрмямяк мцмкцн дейил. Вя тясадцфи дейил ки, А.Сур М.Фцзулинин азярбайъанлы-тцрк олдуьуну тясдиг цчцн ясас диггяти онун еъаскар дилиня йюнялдир: «Фцзули лисанында мяфули-бищляр иля бязи сиьейи-фелиййялярдя азярбайъаншцнаслыьыны щисс олунмасы, яъдадынын Азярбайъан тцркляриндян олмасы щаггында бир зянн верийор.

…Азярбайъан щала мювъуд бязи сюзляри Фцзули истемал етмишдир».

дейяряк А.Сур бир чох тцрк сюзлярини мисал верирди. А.Сурун бу гянаяти тамамиля доьру иди. Чцнки, М.Фцзули фарсъа «Диван»ынын дибачясиндя «тцркъя шер мяним яслимин сялигясиня уйьундур» дейя дилини тцрк, юзцнцн дя тцрк оьлу олдуьуну исрарла тясдиг едирди. Ядябиййат тарихчиляри вя фцзулишцнаслар А.Сурун «щяр щалда Фцзулидя бир бир азярбайъанлылыг вардыр» фикрини дяйярли мцлащизя кими щалландырырлар. Азярбайъан сюзцнцн хяритяляриндян силиндийи, азярбайъанлы сюзцнцн миллят анламында ишлянмядийи вя бу уьурда, щям дя ана дили уьрунда – милли мянлик вя мцяййянлик уьрунда мцбаризя эетдийи ХХ ясрин юнляриндя (Ъ.Мям­мяд­гулу­за­дя­нин, М.Рясулзадянин, Н.Няримановун, А.Шаигин, Ф.Кючярлинин ана дили щаггында фикирлярини йада салаг – Э.Я.) беля фикри сюйлямяк щягигятян бюйцк ъясарят иди. А.Сурун М.Фцзули дилинин шющряти щаггында гянаятляри олдугъа мараглыдыр: «Фцзули Шярг вя Гярб тцркляринин шивяляриня мяхсус инъяликляри, мяъазлары гарышдырыйормадыьы цчцн щяр ня гядяр Рум бялаьясиндян, татар (йяни азярбайъанлы – Э.Я.) фцсщасындан етираз дилийор ися дя, лисаны йалныз Ираги-яряб иля Азярбайъана мяхсусу олмайыб, щяр тяряфдя анлашыла биляъяк бир тярздядир»

Тянгидчи, шаирин «тцркъя дедийи шерлярин мисли» олмадыьыны сюйляйир, «Фцзулинин лайигля тяглид едя биляъяк, она нязиря йазаъаг бир шаир даща зцщур етмяди» гянаятиня эялирди. О эюстярирди ки, «Тцрк дили цзря илк дяфя мярсиййя йазан Фцзулидир». А.Сур М.Фцзулинин философ шаир, гцдрятли алим кими тягдим едирди: «Фцзули шеря интисаб етмякдян икмади – тящсиля чалышдым. Елиндя, эюйцндя мювъуд ягли, нягли, цлум вя фцнуни тялим етди». А.Сур М.Фцзулинин дцнйа шющряти газанмасынын сябяблярини тякъя онун илащи верэиси олан истедадында, диля вя поетикайа щаким олмасында, шерин елми ясасларыны камил билмясиндя арамыр она  даща эениш  тарихи-фялсяфи контекстдян йанашырды: «Фцзулинин сябяби  шющряти цслубухдан зийадя яфкари шаираня вя щязинанясиндядир. Цслубунда нязяри-диггяти ъялб едян фясащяти дейил, о севимли, гырыг дольунлуьу, о эюзял пяришанлыьыдыр. Няфинин мцщасинин ня гядяр защири вя цслуби ися, Фцзулинин мязайиси о гядяр мяняви вя гялбидир. Ашиганя гязялляриндя Фцзули тцрк Щафизидир».

Беляликля, А.Сур М.Фцзули поезийасынын зирвя мягамына – ГЯМ-я ишаря едирди. Фцзулидя ГЯМ идракын ян бюйцк фялсяфи йекунудур. А.Сур М.Фцзулинин ядяби-тарихи ролуну дцзэцн баша дцшмцшдц. Щягиги шаирляримиздян бириси, бялкя дя биринъиси Фцзулидир» нятиъясиня эялян тянгидчи дащи гялб шаиринин «Шейх ядяби», «Шейх-цш шцяра» адландырырды. А.Сурун М.Фцзули йарадыъылыьы иля баьлы бир мцлащизясини дя игтибас версяк, эцман едирик ки, онун Азярбайъан фцзулишцнаслыьындакы ъидди нязяри-тарихи мювгейи щаггында тясяввцр тамамламыш оларыг: «Асари мянсурясинин ян парлаг, ян рянэин гисми мяшщур «Шикайятнамя»сидир. Чцнки, црякдян чыхмадыр, чцнки садядиланядир». «Лейли вя Мяънун»а йцксяк дяйяр верян А.Сур онун мцяллифини «щягиги бир шаир, сямими бир ашиг» адландырыр.

Беляликля, А.Сурун «Фцзулийя бир нязяр» ясяри М.Фцзулинин ядяби-тарихи мювгейинин обйектив тарихиликля мцяййянляшдирян вя онун поетик дярэинин ясасыны гойан чевик ядяби тянгид цслубунда йазылмыш нязяри тядгигат ясяридир.

Юз мцасирляри тяряфиндян «Гафгаз ядябиййатынын анасы» адландырылмыш А.Сур (1882-1912) ъями 30 йаш йашамыш, 1908-ъи илдя 25 рисалядян 1000 сящифядян ибарят «Тцрк ядябиййатына бир нязяр» ясярини йазмышдыр. «Фцзулийя бир нязяр» онун йазмаг истядийи «Азярбайъан ядябиййаты тарихи» китабынын мцяййян щиссяси иди. ХХ ясрин зийалылары Щ.Ъавид, Я.Р.Шамчызадынин бу «Эцляр цзлц, ширин сюзлц юз миллятинин сяадят вя ряфаяти уьрунда чалышан» эянъ алим вя мцяллими вахтсыз юлцмцнц бюйцк милли-ядяби итки кими гаршыламышлар.

ХХ яср професионал Азярбайъан ядяби тянгидинин ян гцдрятли нцмайяндяляри Фирудин бяй Кючярли щям дя ядябиййат тарихчилийи елминин банисидир.

Онун тядгигатчысы академик Бякир Нябийев тясдиг едир ки, Ф.Б.Кючярлидя Азярбайъан ядябиййаты тарихини йазмаг идейасы щяля XIX ясрин сонларында 1885-1895-ъи иллярдя Иряванда мцяллим ишляркян мейдана эялмишди. Вя бу да мялумдур ки, Ф.Кючярлинин «Кафказский вестник» 1901-ъи ил тарихли 5 – сайында, 1903-ъц илдя ися Тифлисдя китабча щалында чап олунмуш «Азярбайъан татарларынын ядябиййаты» ясяри илк ядябиййат тарихимиз иди.

Кючярли бурада ана дилли ядябиййатымызын тарихини М.П.Вагифдян башлайырды. 1908-ъи илдя тамамладыьы вя йалныз совет дюняминдя 1925-ъи илдя ики ъилддя «Азярбайъан ядябиййаты тарихи материаллары» ады иля чап олунмуш «Азярбайъан тцркляринин ядябиййаты» адлы ядябиййат тарихиндя ана дилли йазылы Азярбайъан ядябиййатынын тарихини Мящяммяд Фцзулидян башлайыр: «Фцзули юзц тцрк оьлу олмаьа бинаян юз ана дилини артыъаг севиб вя она рювняг вермяйи баш вязифялярдян бириси щесаб едирмиш. Вя инсафян демяк олур ки, тцрк ядябиййатыны баниси Молла Мящяммяд Баьдади олубдур. Яэярчи онда мцгяддямя тцрклярдян дя бязи мютябяр шаирляр олубдур, вяли онун кими мцгтядир вя ъям лисаня малик вя ъамейи-фцнуни нязмц-няср олмайыбдыр. Вя щягигятдя демяк олур ки, тцрк дилиня ровняг верян вя ону хару-хашакдан тямизляйиб бир эюйчяк вя сяфалц чятяня бянзядян Фцзули олубдур. Вя бунунла биз тцрклярин цстя цмумян вя Азярбайъан тцркляринин бойнуна бюйцк бир миннят гойубдур». Беля щесаб едирик ки, бу фикир щям ХХ ясрин юнляриндя, щям дя сонракы дюврлярдя М.Фцзули щаггында сюйлянилмиш ян айдын вя дольун гянаятлярдян биридир. Юз тянгидчи мярамы, ядябиййатшцнас гайяси етибариля Ф.Кючярли ядябиййаты тарихилик мцстявисиндя, хялгилик принсипи иля – халгын мяняви-тарихи мянафеляри бахымындан гиймятляндирян вя щеч шцбщясиз, сюз сянятинин естетик мащиййятини дуйан бир шяхсиййят иди. ХХ ясрин юнляриндя Ъ.Мяммядгулузадя, М.Я.Сабир, Ц.Щаъыбяйли, Я.Щцсейнзадя, Я.Аьаоьлу, Я.Топчубашов, М.Я.Рясулзадя, Щ.Ъавид вя с. Кими шяхсиййятлярля бир сырада милли мянлик шцурунун ойанмасы уьрунда мцбаризя апаран, милли интибащын бел сцтунларындан олмуш Ф.Б.Кючярли цмумиййятля ядябиййата, хцсусян дя классик ирся тарихилик вя мцасирлийин вящдятиндя нязяр салмаьы зярури билирди:

«Молла Мящяммяд Баьдади тцрк шаирляринин бабасы щесаб олунур. Она бинаян Азярбайъан шцяра вя цдябасындан бящс едцб дя онларын сярвяри вя пишвяри мягамында олан Фцзулинин исми-шярифлярини зикр етмямяк бир нюв щагг вя ямяйи итирмяк кимидир. Бир щалда ки, ол фясищят вя бялаьят канынын тясири бу ясярдяки шцярамызын асар вя яшраиндя дяхи мцшащидя олунмагдадыр».

Ф.Б.Кючярлинин М.Фцзули иля баьлы мцлащизяляриндя диггяти ъялб едян ъящятлярдян бири бу мисилсиз шаирин ясярляринин ябяди тязя-тяр галмасынын, тарих гоъалдыгъа бу ирсин новаторлуьунун артмамасынын, тарихин щяр мярщяляси, миллятин щяр нясил иля йенидян доьулмасынын сиррини ачмаьа чалышмасыдыр. М.Фцзули поезийасынын тарихи дирилийини шаирин шяхсиййятиндя, поетик «мян»индя, тябии илщам вя дуйьуларынын сямимилийиндя ахтаран мцняггид йазыр:

«Фцзулинин асари-гялямиййясинин щяля даща да чох заманлар щяйат цзря давам едиб тярц-тазя галмаьына ики цмдя сябяб вардыр. Онлардан бириси будур ки, щаман ясярлярин тамамиси пак, щягиги вя тябии щиссийатдан няшят етмиш ясярлярдир ки, ешги-щягигятдян бящс едир. Фцзулинин юзц щягиги ашиг олдуьу цчцн кяламы дяхи башдан-айаьа ашиганядир. О пакизялик вя лятафят вя о назиклик вя нязакят ки, Фцзулинин шерляриндя щисс олунур, щеч бир шаирин кяламында  о дяряъядя мящсус деэилдир… икинъи сябяб онларын елм вя тяърцбя йцзц иля тябии-сялимдян доьуб вцгуя кялмяляридир.

…Фцзулинин гялями эювщяримиздян вцъудя эялян люлювц ъяващирля тикилмиш имарятин диварлары елм вя маарифин мющкям бцнювряси цстцндя гярар дутмушдур вя афяти-зяманядян она бир кювф вя хятяр йохдур». Бюйцк ядябиййатшцнас М.Фцзули сянятинин ябядиййятинин сиррини дя, тцрк ядябиййатында «Устади-шцяра» лягябини газанмасыны,  Азярбайъанда «Устадцл-мякатиб» кими шющрятлянмясини дя мящз бу сябяблярля изащ едирди.

Эюрцндцйц кими, ХХ ясрин ики мютябяр ядябиййатшцнасынын – Ф.Б.Кючярли вя А.Сурун бу дащи шаиря мцнасибятдя, онларын нязяри-методоложи бахышларында охшар мягамлар да мювъуддур. Фикримизъя, бу охшарлыг тянгидчилярин гийамят цсулларындан, естетик мейарлардан даща чох, Фцзулинин юзцндян эялир. Беля ки, онлар алим Фцзулинин шаир Фцзулийя мцнасибятини тящлил мейарларында ясас эютцрмцш, шаирин юзц щаггында вя цмумян поезийа щаггында  дедикляриндян аьыллы сурятдя бящрялянмишляр. Бу мянада академик Щ.Араслынын беля бир фикри тамамиля доьрудур ки, щягигятян «Кючярли Фцзули ирсини щяр щансы бир Авропа вя тцрк шяргшцнасындан даща доьру баша дцшцб гиймятляндирирди».

Ф.Кючярли беля нятиъяйя эялир ки, М.Фцзули новатор шаирдир, чцнки о юзцндя яввялки шаирлярдян вя юз дюврцнцн шаирляриндян щеч кими тяглид етмяйиб. Яксиня, М.Фцзулидян сонра эялян шаирлярин чохусу, ялялхцсус Азярбайъан шаирляри «Фцзулийя пейрювлик едиб» вя «Фцзулинин нцфузу хейли мцддят бизим Азярбайъан шаирляринин асари – гялямиййяляриндя мцшащидя олунаъагдыр». Тарих, о ъцмлядян Азярбайъан ядябиййатынын бядии-тарихи тяърцбяси йцз ил яввял пейьямбяръясиня сюйлянмиш бу щягигяти  тясдиг етмякдядир. Ютян 500 ил эюстярир ки, щягигятян «онун (М.Фцзулинин – Э.Я.) исми-шярифлярини неъя ки, дцнйа вардыр вя тцрк тарифляри саьдыр баги сахлайаъагдыр» - бу мцдрик фикри дя йцз ил яввял бюйцк узагэюрянликля Ф.Б.Кючярли сюйляйиб!

Азярбайъан фцзулишцнаслыьынын тяшяккцл яряфясини ашаьыдакы тарихи вя нязяри-методоложи хцсусиййятляр сяъиййяляндирирди.

М.Фцзулидян бящс едян тязкиряляр, феодализим дюврцнцн ядябиййат тарихляри иди, бюйцк ящямиййятли бу жанр нцмуняляри емприк характердя иди, даща чох биотрофик мялуматларын вя мцнтяхабат елементляринин дашыйыъылары иди.

XIX ясрдя ядябиййата, хцсусиля поезийайа М.Фцзулинин эцълц тясириндян, М.Ф.Ахундзадянин М.Фцзулийя йалныш ядяби-тарихи мцнасибятдян данышмаг мцмкцн олса да, М.Ш.Вазещин, М.Казымбяйин вя С.Язимин тязкиряси иля баьлы айры-айры фактлар нязяря алынмагла фцзулишцнаслыгдан бир елми, нязяри-методоложи систем кими данышмаг мцмкцн дейил, йалныз бу елмин яняняляри сявиййясиндя фикир йцйцртмяк мцмкцндцр.

Азярбайъан фцзулишцнаслыьынын тяшяккцл яряфясинин тягрибян ейни вахтда 1907 вя 1908-ъи илдя йазылмыш ики ясяр – А.Сурун «Фцзулийя бир нязяр» вя Ф.Кючярлинин «Азярбайъан ядябиййатынын тарихи материаллары» адлы ядябиййат тарихи цчцн йазылмыш «Молла Мящяммяд Баьдади – Фцзули тяхяллцс» ясяри йекунлашдырыр.

Щям, М.Фцзулинин илк фцзулишцнас кими нязяриййяси, щям дя тязкирячиликдян башланан тяшяккцл яряфясини тамамлайан фикирляр 20-40-ъы иллярдя фцзулишцнаслыьын елми систем кими тяшяккцл цчцн зямин йаратды.

Ядябиййат сийащысы

1.                      Яфяндийев Р. Бясцрятцл-ятфал. Бади-кубя, 1901. с. 152

2.                      Талыбзадя К. Азярбайъан ядяби тянгидинин тарихи. С. 228

3.                      Ибадоьлу Я. Абдулла Сурун «Фцзулийя бир нязяр» ясяри щаггында. «Ядя­бий­йат вя Инъясянят» гяз., 8 ийул

4.                      Вялийев (Кюрпцлц) Ш. Фцйузат ядяби мяктяби. Б., Елм, 1999. с.190

5.                      Исрафилов Щ. «Фцйузат» вя бядии ядябиййат. Ядябиййат мяъмуяси. Низами адына Ядябиййат Инситутунун ясярляри. XVII ъ., Б., 1999, с.235

6.                      Гулузадя М. Фцзулинин лирикасы, с. 104

7.                      Араслы Щ.Бюйцк Азярбайъан шаири Фцзули., с.20-21

8.                      «Фцйузат» 1907, №30, с. 458

9.                      Фцзули М. Ясярляри 1907, № 31

10.                 «Фцйузат» 1907, № 31

11.                 Кючярли Ф.Б.Молла Мящяммяд Баьдади – Фцзули тяхяллцс. «Мящяммяд Фцзули» (Елми тядгиги мягаляляр), Б., Азярняшр, 1958, с. 352

12.                 Мящяммяд Фцзули, с.351

РЕЗЮМЕ

Физули  в XX столетии реалистической - демократичныой литературе

В статье анализируются литературно – теоретические взгляды основопо­ложников азербайджанского профессионального литературоведения А..Сура (А.Тофика) и Ф.Б.Кочарли о выдающемса азербайджанском поете Физули.

Автор пытается дать оценку статьям «Один взгляд на творчество Физули» А.Сура, напечатанного в № 30, 31 журнала «Фиюзат» за 1907 год и «Молла Магомед Багдади – прозвище Физули Ф.Б.Кочарли. 

Суммарй

Fuzuli in XX century realistic – democracy literary critizm

There is a literary – theoretical view of A. Sur (A. Tofic) and F.B.Kocharli, founders of Azerbaijan professional study of literature about Azerbaijan famous poet Fuzuli analyzed in the article. 

Author tries to assess the  articles “A view to the creativity of Fuzuli” of A. Sur  published in 1907 at the periodical № 30, 31 “ Fiyuzat” and “Molla Maqomed  Baqdadi- sobriquet of Fuzuli “ of F.B.Kocharli.

The literary- theoretical view of the literary critics – authors of the articles is analyzed at the stage of prehistory of formulation of Azerbaijan Fuzuli-history.  We come to conclusion that the research of A.Sur and F. Kocharli is done on prehistory of Fuzulu-history started from the time of the genius poet by famous tazkirs (kind of classic poem), Lyutfi and A. Baqdadi. A.Sur and F. Kcharli established reliable fundamentals by their essays for the future development and final formation of Azerbaijan Fuzuli-history as a science. In the articles there are also some historical-methodological shortcomings of these valuable researches criticized.

 


 

Нябийевя Ц.А.

ЬУЗУН     ДАХИЛИ    ДЦШМЯНЛЯРИ


Оьуз дахили дцшмянляри оьуз елинин ичярисиндядир. Онлар дахилдян оьузу сарсытмаьа чалышырлар. Бу дцшмянчилик юз мащиййятиня эюря ики формада юзцнц эюстярир. Биринъиси, оьузу ичяридян сюкцб мящв етмяк, ону парчаламаг, ян иэид гящряманларыны мящв едиб бцтювлцкдя «оьуз йурдун»у даьытмаг, ону мяскунлашдыьы яразилярдян говуб узаглашдырмагдыр. Беля дцшмянлярдян ян горхунъу Тяпяэюздцр. Тяпяэюз оьуз елинин щям реал, щям дя сойкюкц етибары иля изляри даща гядимляря эедян, бир сыра мякрли мягсядляри юзцндя ещтива едян реал, щям дя мифоложи образыдыр. Реалдыр, она эюря ки, о оьуз елинин ичярисиндя отуруб, онун чюряйини йейиб, суйуну ичиб она дцшмянчилик едян реал гцввядир, образдыр, иэиддир, гящрямандыр. Анъаг онун иэидлийи вя гящряманлыьы оьузун мцдафиясиня йох, онун мящвиня йюнялмишдир. Мифоложи образдыр, она эюря ки, о сяма мяншялидир, йад планетлидир, пяри няслиндяндир, гейри-ади эцъя, сойкюкя вя антроположи структура маликдир.

Тяпяэюз вя онун мяншяйи барядя аз йазылмамышдыр. Бу барядя илк сюз дейянлярдян бири Ф.Дитс олмушдур. О, Тяпяэюзцн мяншяйини, Авропада йайылма сябяблярини, мцхтялиф халгларда йашайан вариантларыны ящатя етмиш, онун сойкюкц барядя дяйярли мцлащизяляр иряли сцрмцшдцр. Азярбайъанда да мясяля хейли арашдырылмышдыр. Я.Султанлы, М.Щ.Тящмасиб, А.Нябийев, Ф.Ялимирзяйева вя башгалары бу образын тцрк епосундакы йери вя мювгейи, феноменал шяхсиййяти барядя дяйярли мцлащизяляр иряли сцрмцшляр.

Оьуз епосундакы Тяпяэюзля баьлы щяр шейдян яввял, ялйазма мятниндян чыхыш едяряк мцяййян мцлащизяляр дя сюйлямяк мцмкцндцр. Илк юнъя демяк лазымдыр ки, Тяпяэюз оьуз елиндя дцнйайа эюз ачыб бурада бюйцся дя о, оьуза эялмядир. Башга дцшцнъядян, башга яхлагдан, башга антроположи структурдан эялмядир. Йаделлилик Тяпяэюзцн мяншяйиндядир «Оьуз бир эцн йайлайа кючдц. Арузун бир чобаны варды. Гонур гоъа Сары чобан деярлярди. Оьузун юэинъя бундан яввял кимся кечмязди. Узун бинар демякля мяшщур бир бинар варды. Ол бинара пяриляр гонмушды. Наэащандан гойун цркди. Чобан ярэяъя гагды, илярц варды. Эюрдц ким, пяри гызлары ганат-ганата баьламышлар. Уъарлар Чобан кяпяняэини цзятляриня атды. Пяри гызынын бирини тутды. Тямя едиб, дярщал ъима ейляди. Гойун цркямяйя башлады.

Чобан гойунун юэиня чяэиртди. Пяри гызы ганат уруб учды. Айдыр: «Чобан йыл тямам олыъаг мяндя яманятин вар, эял, ал! – деди. Ямма Оьузун башына зявал эятцрдин» - деди. Чобанын ичиня горху дцшди. Ямма гызын дярдиндян бянизи сарарды» (4,с.98).

Эюрцндцйц кими, Тяпяэюзцн дцнйайа эялмясиндя гейри-адилик юзцнц эюстярир. Бу, щяр шейдян яввял, Пяри гызла инсан ювладынын издиваъы, йахуд зинасыдыр. Бу юзц гейри-ади йанашмадыр. Яэяр бир тяряфдя гейри-инсан мяншяли, йахуд йад мяншяли пяри гыз дайанырса, диэяр тяряфдя Сары Чобан дайаныр. Сары Чобанын юзц дя гейри-адиликлярдян хали дейилдир (4,с.2). Бу гейри-адиликляр чобанла Пяри гызын зинасындан сонра юзцнц гейри-ади доьулуш епизодунда эюстярир. Еля Тяпяэюзцн йадлыьы онун доьулушундан башлайыб юмрцнцн сонуна гядяр давам едир: «Заманла Оьуз эеня йайлаьа кючди. Чобан эеня бу бинара эялди. Эеня гойун цркди. Чобан ирялц варды. Эюрди ким, бир йыьнаг йатур, йылдыр-йылдыр йылдырыр. Пяри гызы эялди. Айдыр: «Чобан яманятин эял ал!» - деди. Чобан бу йыьнаьы эюрчяк ибрят алды. Эерц дюндц. Сапан ташына тутды. Урдыгъа бюэиди. Чобан йыьнаьы годи гачды; Гойын ардына дцшди» (4,с.98). Пяри гыз дейяндя ки, «Оьузун башына завал эятирдцн» Тяпяэюзцн эяляъяк ямялляриндян хябярдар иди. Пяри гыз мяншяйи она эюря дя даща эениш юлчцдя юйрянилмялидир. Щягигятянми пяри гыз йад планетлидир? Бялкя йадпланетлилик мяншяйиня ясасланмагла Пяри гызын сой кюкцндя дцшмян кафир елиня мяхсус азнаур мякри эизлянир. Бялкя, «гары дцшмянчилийи» оьуз елиндя бяргярар етмяк цчцн бу дцшмян кафирин нювбяти бир фитнясидир. Бяс ня цчцн Пяри гыз мящз Оьуз ели цзяриндяки бинара эялир, мящз бурада Сары Чобанла зина едир? Бцтцн бунлар Пяри негатив дцшцнъясинин ачыгланмасына ещтийаъ олдуьуну эюстярир. Анъаг ялйазма щягигяти белядир ки, Пяри гыз «юз завалыны» оьуз елиня «бяхш» еляйир. Онун дцшмянля, йаддинлилярля ялагясини, баьлылыьыны ачыглайан щяр щансы бир эюрцнтц бойда нязяри ъялб етмир. Амма диггятли мцшащидя Пяри гыз ямяли иля «кафир дцшмян» мякри арасында цмуми парелелляр олдуьуну эюстярир, бу истигамятли ахтарышларын зярурилийини реаллашдырыр.

Онларын ян мцщцмц ися оьуз елиня гаты дцшмян йаратмаг, формалашдырмаг мягамыдыр. Тяпяэюз Шюклц Мяликдян дя, бцтцн «кафир дцшмян»лярдян, тякур вя «гара донлу кафирлярдян» дя мякрли, горхунъ дцшмяндир. Онун горхунълуьунун ян мцщцм ъящяти ися оьузун ичярисиндя доьулуб бюйцмясидир. Тяпяэюз Оьуз елини ичяридян йейир. Она мящз дахилдян зярбя вурур. Щям дя йыэнагдан чыхыб Аруз гоъанын евиня эялдийи эцндян о, зяряр вурмаьа, елин цмуми гайда-ганунларына гаршы чыхмаьа башлайыр. Бир аз даща яввяля, Тяпяэюзцн ушаглыг дюврцня нязяр салсаг бу, даща дящшятли мянзяряни хатырлайарыг.

«Аруз Дяпяэюзц алды евиня эятцрди. Буйурду, бир дайя эялди. Ямъяэини аьзына верди. Бир сорду, оланъа сцдин алды. Ики сорды, ганун алды. Цч сорды, ъанын алды. Бир гач дайя эятцрдиляр щялак етди. Эюрдцляр олмаз, «Сцд иля бясляйялим» - дедиляр. Эцндя бир газан сцд йетмязди. Бяклядиляр, бюйцди, эязяр олды. Оьланъыгларла ойнар олды. Оьланъыгларын киминцн бурнын, киминцн гулаьын йемяйя башлады. Ялщасил, орды бурун уъындан гаты инъиндиляр. Аъиз галдылар. Аруза шикайят едиб, аьлашдылар. Аруз Дяпяэюзи дюэди-сюэди, йазаг ейляди, яслямяди. Ахыр евиндян годыы» (4,с.99).

Эюрцндцйц кими, Тяпяэюз, дцнйайа эялдийи эцндян оьуз елиня гяним кясилмишдир. О, дцнйа фолклор сцжетляри ичярисиндя «тапылан ишыьын ян гяддары, ян амансызыдыр. Мялумдур ки, тапылма йолу иля ялдя едилян вя ювладлыьа эютцрцлян бцтцн ушаглар (адятян оьланлар) ону тапыб бюйцдян, ювладлыьа эютцряни бюйцк мящрумиййятляря дцъар едирляр (5,с.113). Тяпяэюз ися бцтцн оьуз елиня фялакят эятирир. Хариъи дцшмянин оьуза едя билмядийи йаманъыглары о, яслиндя щяйата кечирир. Башлыъасы ися Тяпяэюз ушаглыгдан инсан ганына сусайыр, адам йейир. Дыш Оьуз гящряманы Аруз Гоъа ися ону йалныз дюймяк-сюймяк вя евдян говмагла кифайятлянир.

Тяпяэюз оьуз елиндя эцнбяэцн, илляил дцшмян кими бюйцйцр, инсанлара хятяр йетирир. Анъаг нядянся онун бу «дцшмянчилийини» оьуз ели ади  гаршылайыр, она бюйцйцб азмана чеврилмяйя имкан верилир. Тяпяэюзц вахтында ъязаландырмырлар. Еля бил ки, онун ямялляриня эюз йумулур. Аруз гоъа да Тяпяэюзцн ямялляриня яслиндя эюз йумур.

Аруз гоъа Тяпяэюзц евиндян говандан сонра о, даьа чякилир. Пяригыз бу вахт эялиб онун бармаьына бир цзцк кечирир. Сонрадан мялум олур ки, бу цзцк сещирли цзцк имиш. Демяк, оьуз ели Тяпяэюзц бармаьына цзцк тахылана гядяр мящв едиб сырадан чыхарда билярди. Буну ян чох Аруз гоъадан уммаг оларды. Анъаг нядянся Аруз гоъа Тяпяэюзц евдян говмагла кифайятлянир. Анъаг онун ъямиййятя зяряр вуран щярякятляриня эюз йумур, даща доьрусу щансы йахын вя йа узаг мягсядляри эцддцйцндян Тяпяэюзц вахтында зярярляшдирмир.

Тяпяэюз Оьуз елиндян чыхдыгдан, юзцня саллагханада даими мяскян салдыгдан сонра «… йол кясди, Адам алды, бюйцк щярами олду. Цзяриня бир гач Адам эюндярдиляр. Ох атдылар батмады. Гылынъ урдулар кясмяди. Сцэцйля санъдылар, илмяди. Чобан-чолуг галмады, щяб йеди. Оьуздан дяхи адам йемяэя башлады. Оьуз йыьулуб цзяриня варды. Дяпяэюз эюрцб гагды. Бир аьаъы йериндян гопарды. Атуб ялли-алтмыш адам щялак еляди. Алплар башы Газана зярб урды, - дцнйа башына тар олды.

Газанын гардашы Гараэцня Дяпяэюз ялиндя зябун олды. Арут ъандан ики гардашы Дяпяэюз ялиндя зябун олды.

Ушун гоъа оьлы киби пящляван ялиндя шящид олду.

Дирян оьлу Алп Рцстям шящид олду. Дямир Тонлу Мамаг ялиндя щялак олду» (4,с.99).

Тяпяэюзцн ващимяси Дыш вя Ич Оьуз цчцн ейни дяряъядя тящлцкя йарадыр. Буна бахмайараг Ич Оьуза Тяпяэюзцн дцшмянчилийи даща дящшятлидир. Тясадцфи дейил ки, о, Газанын гардашыны щялак етмиш, юзц ися тясадцфян юлцмдян хилас ола билмишдир.

Тяпяэюз еля мякрли дцшмяндир ки, о инсан яти йейир. Оьуз ели чятин мягамда галдыгда, Тяпяэюзцн зор эцъц иля мяглуб олмаг имканыны ялдян вердикдян сонра онунла сазишя эялмяк гярарына эялир – сазиши баьламаг цчцн йеня онун йанына Дядя Горгуду эюндярирляр.

Бу епизод Оьуз елинин дцшмян гаршысында мяьлуб бир тяряф кими ян аьыр мягамыны характеризя едир. Дахили дцшмян функсийаларыны йериня йетирян Тяпяэюз Дядя Горгудла гаршылашдыьы епизодда елин ян башлыъа дцшмяни сявиййясиня йцксялир. Бцтцн хариъи вя дахили дцшмянлярин фювгцня йцксялир, ян гцдрятли дцшмяня чеврилир. Чцнки, оьуз ели, ня дя ки, онун щяр щансы бир гящряманы, Газан бяй дя дахил олмагла дцшмянля беля бир разылыг актына гол гоймурлар. Мараглыдыр ки, оьуз елиндя Тяпяэюзля разылыьа эедян, тохунулмазлыг функсийаларыны юзцндя сахлайан йеня йухарыда дейилдийи кими Дядя Горгуддур. Тяпяэюз онунла ряфтарда мцлайимдир, онун фикрини ешидян вя гябул едиб разылыьа эяляндир. Ашаьыдакы епизода диггят йетиряк: «Дядям Горгуду Дяпяэюзя эюндярдиляр. Эялди, сялам верди, Айдыр: «Оьул Дяпяэюз, Оьуз ялиндя зябун олды, бун алды. Айаьын топраьына бяни салдылар. Сяня кясим верялим, деирляр» - деди. Дяпяэюз айдыр: «Эцндя алтмыш адам верин, йемяэя!» - деди. Дядя Горгуд айдыр: «Бу вяъщля сян адам гомаз, дцкядярсян, - деди, ямма эцндя ики адамла беш йцз гойун верялцм!» - деди.

Дядя Горгуд бюйля деэяъ Дяпяэюз айдыр «Хош, юйля олсун! Явят, мана щям еки адам верин, йемяэцм бяним бишцрсцн, мян йийяйим» - деди» (4,с.99).

Бу, оьузун тарихиндя раст эялдийимиз дцшмянля баьладыьы илк вя сон сазиш, разылыгдыр. Гылынъын эюря билмядийи, ялдя едя билмядийи разылыьы Дядя Горгуд Тяпяэюзля гаршы-гаршыйа дайаныб ялдя етди. Оьуз елини башдан-баша гырылмагдан сахлады, щям дя ъямиййятин юзцндя бу фялакятя гаршы чыха билян бир гящряманын мейдана чыхмасы цчцн имкан йаратды. Дцшмяни сянэитди, башыны гатды.

Тяпяэюзцн оьуз елиндя йаратдыьы вязиййятя бундан сонракы мярщялядя нязяр салаг: «Дядя Горгуд дюнди. Оьуза эялди. Айдыр: «Бунлу Гоъа иля Йапуьлу гоъайы Дяпяэюзя верцн, ашун пишцрсцн!» - деди. «Вя щям эцндя еки адам иля беш йцз гойун истяди» - деди. Бунлар дяхи разы олды. Дюрд оьлы олан бирин верди, цчи галды. Цч олан бирин вериб еки галды. Еки олан бирин верди, бири галды.

Гапагган деярляр, бир киши вар иди. Еки оьлу вар иди. Бир оьлын вериб, бири галмыш иди. Эерц нювбят толаныб ана эялмишди. Анасы фярйад едиб аьлады, зарлыг ейляди. Мяъяр ханым, Аруз оьлы Басат гязайа эетмиш иди. Ол мящялдя эялди. Гарыъыг айдыр: «Басат шимди аьындан эялди. Варалым болай ки, мана бир ясир веряйди, оьланъыьым гуртарайдым» - деди.

Басат алтунлу эцнлиэин тикцб отураркян эюрдцляр ки, хатун киши эялцр. Эялди ичяри, Басата, эцрди, сялам верди, аьлады. Айдыр:

Авъына сыьмайан ялцклц охлы,

Яздил тякя буйнузындан гаты йайлы.

Ич Оьузда, Таш Оьузда ады бяллц,

Аруз оьлы ханым Басат мана мядяд! – деди.

Басат айдыр: «Ня дилярсян?» Гарыъыг айдыр: «Йаланчы дцнйа йцзиндя бир яр эепти. Йайламында Оьуз елин гондурмады. Гара полад цз кясян гылынълар кясдирмяди. Гарьу ъида ойнадылар илдирмяди. Гайын оху атанлар кар гылмады. Алплар башы Газана бир зярб урды. Гардашы Гараэцня ялиндя зябун олды…» (4,с.100). Бу гадын елин башына эяляни Басата данышды. Тяпяэюзцн Оьузу гара эцня гойдуьуну сюйляди. Эцндя елдян ики адам, беш йцз гойун истядийини сюйляди. Ики оьлу олдуьуну, бирисини вердийини, бирисиня дя нювбя эялиб йетдийини сюйляди. Басатдан Тяпяэюзя вермяк цчцн бир ясир истяди. Басатын эюзляри йашла долду. Гардашынын шяряфиня бир сюйлянмя деди (4,с.100). Вя сонра юзцнцн гяти гярарыны билдирди. «Гардашымдан айрылдым! дейи чог аьлады-зарлыг гылды. Ол хатун кишийя бир ясир верди. «Вар оьлыны гуртар!» - деди. Хатун алды эялди, оьлы йериня верди. Щям «оьлын эялди» дейц Аруза муштлады.

Аруз севинди. Галун Оьыз бяэляр иля Басата гаршу эялди. Басат бабасынын ялин юпди. Аьлашдылар, бозлашдылар. Басат анасынын ялини юпди Басат анасынын евиня эялди» (4,с.100-101).

Бурада  оьуз елинин бирлийи чох айдын ифадя едилир. Бцтцн иэидлярля йанашы, Газан бяй дайысы оьлунун пишвазына эялир, мещрибан бир мяълис башлайыр, йейиб ичирляр. Мяълис баша чатандан сонра Басат цзцнц бяйляря тутуб дейир ки, гардашымла вурушмаьа эедирям буна разылыг верирсинизми? (4,с.100). Чох мараглыдыр ки, бурада Газан дцшмяни еля юьцр ки, ондан яслиндя йаха гуртармаьын мцмкцн олмадыьыны билдирир. Ону да гейд едяк ки, бу, Газанын дцшмян гаршысында аъизлийини эюстярян йеэаня епизоддур. Щям дя бурада Газанын шяхси мараьынын тайфа мараьыны цстялядийи айдын эюрцнцр. Газан еля бил ки, бу мювгейи иля кичилир, алчалыр, хырдаланыр: «Газан айдыр:

Гара узан гопды Дяпяэюз,

Ярш йцзиндя чевирдим, алымадым, Басат!

Гара гаплан гопды Дяпяэюз,

Гара-гара таьларда чевирдин, алымадым, Басат!

Гаьан Аслан гопды, Дяпяэюз!

Галын сазларда чевирдим, алынмады, Басат!

Яр олса йеэ,

Олсан мяря, мян Газанъа олмыйасан,

Аь саггалы бабаны аьлатмаэил, Басат» - деди.

Аь бирчякли ананы бозлатмаэил» (4,с.100-101).

Бурада Газан яслиндя Басата ишаря верир ки, мян чох чалышдым, Дяпяэюзц мяьлуб едя билмядим, сян мяндян артыг олмайаъагсан ки, йазыгсан, дюйцшя эедиб аьсаггалы атаны, аьбирчяк ананы аьлатма». Бу оьуз елинин бяйлярбяйинин олумла-юлцм арасында галан, Тяпяэюз кими йаьы бир дцшмянин ялиндя зябун олан тайфанын, елин ниъат йолуну гапамаьа йюнялян хитабыдыр. Бу, Газанын дцшмян гаршысында тяслим актыдыр, аъизлийинин, цмидсизлийинин йекудур. Бяйлярбяйинин бцтцн бу сюзляринин ъавбында ися Басатын мювгейи гяти вя инамлыдыр.

Бурада гцдрятли дцшмян образа гаршы дайанан Басатын вятянпярвярлийи, иэидлийи, торпаьына олан мящяббяти онун гящряманлыьы иля вящдятдядир.

Елин мцгяддяратынын щялл едиля биляъяйи бир мягамда Тяпяэюз щягигятини Басата оьуз елинин иэидляри, лап еля Газан бяй эюрясян ня цчцн сюйлямир? Эюрян Газан Басатла бирляшиб Тяпяэюзцн цзяриня нийя эетмяк истямир? Тяпяэюз щягигятини Басат Газан бяйдян, йахуд Оьуз ели гящряманларындан йох, сонунъу ювладыны хилас етмяк цчцн Басатын йанына эялиб ондан Тяпяэюзя оьлунун явязиня ясир вермяйи хащиш едян анадан ешидир. Бурада Басат чох кяскин психоложи сарсынты кечирир. Гадына бир ясир верир, анъаг оьузун дцшдцэц вязиййят онун гялбини аьрыдыр. Эюзляри йашарыр. Еля щямин анда Басатын дилиндян юзцндян асылы олмайараг бир фярйад гопур: «Гардашымдан айрылдым, - дейиб чох аьлады, зарлыг гылды» (4,с.100). Бунунла Басат Тяпяэюзля баьлы доьмалыьына сон гойур вя юзлцйцндя онунла дюйцшя эедиб оьузу фялакятдян хилас етмяйи гярарлашыр.

Бцтцн бу епизодларда Басатын ъясарятли гящряман кими шцъаяти тялгин олунур.  О, Газан бяйдян йцксяйя галхыр. Газан бяй яслиндя бурада оьуз елиня рящбярлик сялащиййятини итирир. Зиддиййятли гящрямана чеврилир. Вя бцтцн епос бойу  беля дя олараг галыр. Оьуз ели Газанын бу зиддиййятли тябиятиня эюря чох ъяфалара гатлашмалы олур. «Кафир дцшмяни» юз сярщядляри йахынлыьындан говуб узаглашдырмагда ачиз галыр. Оьуз елиндя идарячиликдя дяйишиклийин лабцдлцйц нязяря чарпыр.

Басат ися гярарында гятидир. О, Газанын зяифлийини, бир аз да горхаглыьыны баша дцшцр, амма Тяпяэюзцн йенилмязлийиня инанмыр.

Ата-анасынын аьламасына, сызламасына бахмайараг Басат гярарындан дюнмцр. О, дцшмян цзяриня эедиб оьузу хилас етмяк язминдян дашынмыр. Басатын оьуза гаршы мювгейи тямяннасыздыр, щеч щеч бир мягсяд дашымыр. Бу мювгейи иля о, ъямиййятдя щеч няйя, - ня хаганлыг тахтына, ня дя бяйлярбяйилийя иддиалы дейилдир. Басатын гялбини сарсыдан юзцня арха щесаб етдийи гардашлыьына гаршы чыхмасыдыр. Басатын мювгейи дцшмянчилик, йахуд гисасчылыг дейилдир. Онун Тяпяэюзя гаршы дайанмасы ясл вятяндашлыг, гящряманлыг вя хиласкарлыг мювгейидир.

Бу щадисялярдян бящс едяркян бир мягама да диггят йетирмяк ваъибдир. Басатын эялиши оьуз елиндя той-байрама чеврилир. Оьуз иэидляри онун эюрцшцня эялир, Аруздан муштулуг алыр, она эюзайдынлыг верирляр. Газан бяй дя бу мяълислярин башындадыр. Щятта о, йухарыда дедийимиз кими, Басаты Тяпяэюз цзяриня эетмяк фикриндян дашындырмаг истяйир. Анъаг Басатын фикриндян дашынмадыьыны билдикдя она кюмяк, йардым яли узатмур. Басат Тяпяэюз цзяриня тяк эедир. Щалбуки Газан бяй бунун Басата чох баща баша эяляъяйини йахшы билирди. О, лагейдлик эюстяриб Басаты Тяпяэюзля дюйцшя тяк бурахыр. Тябии ки, бунунла Газан бяй Оьузда юзцнцн бюйцклцк, улулуг дяйярляриня кюлэя салдыьы кими, дайысы Аруз гоъанын нязяриндя дя хейли уъузлашыр. Аруз Гоъа Газанын бу щярякятиндян тябии ки, разы гала билмязди. О, буну Газанын цзцня вурмаса да Газанын елдя олан нцфузунун ендийини йахшы баша дцшцр, она гаршы щямряйлийя ряхня дцшцр.

Басат-Тяпяэюз савашы чох кяскин гаршыдурма олуб оьуз елинин мцгяддяратыны щялл едян мягам иди. Пяри гыз Тяпяэюзцн бармаьына цзцк тахмагла она мяьлубедилмязлик бяхш етмиш, ону басылмаз дцшмяня чевирмишди. Бурадан айдын эюрцнцр ки, Пяри гызын хислятиндя Тяпяэюзя мящяббятдян чох оьуза нифрят вардыр. О, Тяпяэюзц дцнйайа ювлад дейиб юзцня бир арха, эяляъяк дайаг кими эятирмямишдир. Яксиня, щадисялярдян эюрцнцр ки, Пяри гыз Тяпяэюзцн оьуза гаршы дцшмянчилийиндя мараглы иди. Бармаьына цзцк тахмагла бу дцшмянчилийи гцввятляндирмишди. Пяри гыз Тяпяэюзя юлцмсцзлцк вермякля Оьуз елиня дцшмянчилийини, гязябини якс етдирмишди. Демяк, епосда оьузун дцшмянляриндян бящс едяркян Пяри гыз ян бюйцк дцшмянлярдян бири щесаб едилмялидир. Бир чох мягамларда о, фитнякар сещирли гарылар, инсанлары фялакятляря салан кемпирлярин сяляфиди. Тяпяэюзц оьуз елиня дцшмян вермякля, ня гядяр нащаг ганлара баис олур. Анъаг о да эизли дцшмяндир. Буна эюря дя чох тящлцкяли, горхунъдур. Анъаг Басат бцтцн бу кими шяр гцввялярин фювгцндядир. Басат юз елиня даща мющкям теллярля баьлыдыр. Яэяр Тяпяэюз оьуз елиня кянардан эялмя дцшмяндирся, бу дцшмянчилийин мягзиндя шяр, хяйанят, Зина, Пяри гыз щийляси дайанырса Басат тамамиля бунун яксинядир. О, оьузун ювладыдыр. «… Бир эцн Оьуз отураркян цстиня йаьы эялди. Дцн ичиндя цркди, кючди. Гачуб эедяркян Аруз гоъанын оьланъыьы дцшмцш, бир аслан булун эютцрмцш, бяслямиш. Оьуз эеня яййамла эялцб йурдуна гонды. Оьуз ханын (Байандыр ханын – Ц.Н.) илгычысы эялцб хябяр эятцрди. Айдыр: «Ханым, саздан бир Аслан чыгар, ат урар, апул-апул йцрися адам киби. Ат басыбан ган сцмцряр». Аруз айдыр: «Ханым, цзэдигимиз вягтин дцшян мяним оьланъыьымдыр бялкя?» - деди. Бяэляр биндиляр. Аслан йатаьы цзяриня эялдиляр. Асланы галдырыб оьланы тутдулар. Аруз оьланы алуб евиня эятцрди. Шадлыг етдиляр. Йемяк ичмяк олду. Ямма оьланы ня гядяр эятцрдцлярся, турмады, эерц аслан йатаьына варды. Эерц тутуб эятцрдцляр.

Дядям Горгуд эялди. Айдыр: «Оьланым, сян инсансан. Щейванла мцсащиб олмаэил! Эял, йахшы ат бин. Йахшы йыэытляр иля еш йорт! – деди. Улу Гардашын ады Гыйан Сялъукдир. Сянин адын Басат олсун! Адыны мян вердим, йашуну аллащ версцн!» - деди» (4,с.98).

Эюрцндцйц кими, Басатын ушаглыьы, кюч заманы итэин дцшмяк Аслан сцдц иля бюйцмяк эюрцшляри иля баьлыдыр ки, бу да чох гядим ясатирлярдян баш алыб эялир. Аслан, шир сцдц иля бюйцйян эянъляр гейри-реал гцввяйя малик олур. Дцшмян гаршысында мяьлубиййят билмир, милли кюкляря баьлы олур, наьылларымызда эюрдцйцмцз кими даим елин, улусун чятин эцнцндя она дайаг олур. Ян мцряккяб вязиййятлярдя дцшмян цзяриндя гялябя чалыр. Эюрцнцр, Аслан, сир сцдц бизим щяля билмядийимиз даща башга фювгял гцввялярин вя эюрцшлярин мяъмудур, онунла бюйцдцлян гящряманлара щямин сцдля баьлы фювгял эцъ верилир. Мящз Басатын да беля фювгял эцъя, дялиганлы тябиятя, юз елиня, торпаьына даща чох баьлы олмасында бу тясвцрлярин изляри дя йох дейилдир.

Басат-Тяпяэюз цмумилийи вя гаршыдурмасында нязяри ъялб едян башга бир дцшцндцрцъц ъящят дя вардыр. Бу да пяри Гызла Сары Чобанын зинасынын Басатын оьуз елиня эялдийи эцня, Дядя Горгудун она ад вериб Аруз оъаьына гайтардыьы ейни эцня тясадцф етмясидир. Бу, яслиндя танры зиддиййятляринин тянзимлянмясидир. Оьуза шяр гцввяляринин – Пяри гызын гяним кясиляъяк бир йаьы дцшмянинин верилдийи эцн Дядя Горгуд бу дцшмяни зярярсизляшдиря биляъяк бир гящряманы Оьуз елиня гайтарыр. Бцтцн бунлар ися тцркцн тарихи талейи цчцн яламятдар бир щягигяти юня чякмякдядир. Бир тяряфдян тцркя фялакят, йаманлыг эятирян гцввяляри варса, диэяр тяряфдян ону зярярсизляшдирян, тцркцн голуна гцввят, талейиня ишыг сачан даща бюйцк гцввяляр мювъуддур. Онлар тцркц даима щифз едир, шярдян вя мякрдян горуйуб сахлайыр. «Китаби-Дядя Горгуд» бу щягигяти эениш юлчцлярдя йарадыб тцркц шяряфли вя ишыглы бир сабаща апарыр.

Я Д Я Б И Й Й А Т

1.Т.Щаъыйев. «Китаби-Дядя Горгуд» вя тарих, Бакы, 2000

2.Й.Мащмудов. Халгымызын йаратдыьы вя йашатдыьы тарих, «Дядя Горгуд» дцнйасы, Бакы, 2004, с.26-27

Ш.Ъямшидов. «Китаби-Дядя Горгуд», Бакы, 2000, 452 с.

4.итаби-Дядя Горгуд», Бакы, 1988

5/Щ.Короьлу. Оьуз гящряманлыг епосу, Бакы, 2000, 314 с.

6/ez N.F. Denkwцrdiqeniten ven Asien in Kuusten und veissenschaften, Bd I-II, Berlin 1811-1815, s.162-163, 164, 288-331

РЕЗЮМЕ

          В статье впервые систематически говорится о врагах огузов в эпосе «Китаби-Деде Горгуд». Они делятся на две части – внутренних и внешних врагов. Отдельно анализируются индивидуальные и общие черты каждого из них.

                              The enemies of oghuzes.

               In the article for the first time systematic tells about the enemies of oghuzes in the epos “Kitabi-Dede Qorqud”. They are divide on the two parts – the foreign and inside enemies. Their individual and common specialities are individually analised.


 

Abdиyeva Hяqиqяt

ЯKRЯM ЯYЛИSLИNИN “ЯTИRШAH MASAN” ROMANЫNDA

ЯTИRШAH ЧИЧЯYИ BЯDИИ OBRAZ KИMИ


Azяrbaycan яdяbи dцnyasыna yenи nяfяslя, ab-hava иlя qяdяm basan 70-cи иllяr yazычыlarыndan hesab olunan Яkrяm Яylиslи bu gцn dя onu vя cяmиyyяtи narahat edяn problemlяrlя яdяbи dцnyada чыxыш etmяkdяdиr. Bu sяbяbdяn dя mцяllиf daиma axtarышdadыr. Иnsan vя cяmиyyяt, Иnsan vя onun daxиlи dцnyasы, bu dцnyanыn tяlяblяrи, Иnsanыn tяkamцl yolu, Иnsanыn psиxolojи qatlarы, cиsmanи vя ruhи tяlяblяrи kиmи яbяdи suallara Яkrяm Яylиslи bu gцn dя cavab axtar­maqdadыr. Bu yaradыcыlыq axtarышlarыna Яkrяm Яylиslиnиn “Яtиrшah Masan” ro­ma­nы gюzяl sцbutdur. Elя romanыn janrыnыn roman - reportaj kиmи tяyиnи yara­dы­cыlыq axtarышlarыndan xяbяr verиr. Mцяllиf 1 fяrdиn – Masanыn keшmяkeшlи hяyat yo­lundan danышmaqla, яslиndя цmumиlяшmяlяr aparmыш, иnsanlыьы dцшцndцrяn qlo­bal problemlяrя ишыq salmыш, hяr kяsиn daxиlиndя var olan suallarы gюstяr­mишdиr. Mцяllиf qarшыsыnda duran, onu narahat edяn mяsяlяlяrи daha dolьun чatdыra bиlmяk цчцn bяdии шяrtиlиklяrdяn иstиfadя etmишdиr.

Яsяrиnи Allaha mцracияtlя baшlayan yazычы maraqlы da olsa юzц qeyd edиr kи, bu mцracияt formasыnыn dиnи baxыmdan nя dяrяcяdя mяqbul olduьunu bиlmяkdяn acиzdиr. Mцяllиf gюstяrиr kи, Allaha “ya Яhrиman - Rahиmиn Adиl Allah deyя mцracияt formasы onun qяhrяmanыna mяxsusdur vя o юzц Allaha bцtцn mцracияt formalarыnы mяqbul sayыr. Belяlиklя, elя иlk sяtиrlяrdяn yazычы qяhrяmanы haqda mцяyyяn иndиvиduallыq, bяnzяrsиzlиk, tяkrarolunmazlыq kиmи tяsяvvцr formalaшdыrыr. Onun qяhrяmanы hяr kяsdяn Allahы tanыmasы, ona mцracияtи иlя belя fяrqlяnmяkdяdиr. Mцяllиfиn nяиnkи qяhrяmanы иndиvиduallыьы иlя fяrqlяnиr, hяtta onun yaшadыьы mцhиtиn belя sыrf юzцnя mяxsus keyfиyyяtlяrи mюvcuddur. Belя kи, bu mahalda “яtиrшahы olmayan ev чяtиn tapыlardы”. Mцяllиf яtиrшah gцlцnц sevgи, rahatlыq, hцzn, яmиn-amanlыq, bиr sюzlя mцsbяt bиr hal, ишыq kиmи qяlяmя vermишdиr. Belя kи, “dцnyadan cavan getmиш anasы Шяfиqяnиn saьlыьыnda Masanыn dяdя - baba evиndя dя, yaz –qыш qыpqыrmыzы чичяk aчan 5 dиbчяk sapsaьlam яtиrшah kolu vardы” Atrtыq bu tяqdиmatla  Masanы dцnyaya gяtиrяn ana vя Masanыn aldыьы tяrbиyя, yetишdиyи mцhиt dиqqяtlи oxucu qarшыsыnda bиrяr-bиrяr aчыlыr. Aиlяdя ananыn yaшadыьы vя yaшatmaьa чalышdыьы, ya­xud elя onun юzцnя yaшamaq gцcц verяn sevgиnи tяcяssцm etdиrяn яtиrшah чичяyи gюzlяrиmиz юnцndя canlы bиr obraza чevrиlиr. Mяlumdur kи, sevgи mцhиtиndя, at­mos­­ferиndя yetишdиrиlяn, daha doьrusu sevgиnи hиss edяn vя tяlяb edяn bиtkиlяr daha canlы olur, bar verиr, sevgиdяn qиdalanaraq чичяk aчыr, tяravяtlяrиnи qoru­­yur­lar. Яtиrшah bиr obrazdыr. “Ancaq atasыnыn - яslи- kюkц bu mahaldan olma­yan  - tяzя arvadы Zabиtя, elя gяldиyи gцndяn o beш dиbчяk яtиrшaha bцsbцtцn qяnиm kяsиldи. Dedи: “ Bunun yarpaьыndan sabun иyи gяlиr”. Vя o Zabиtя иkиcя hяftяnиn ичиndя Masanыn ata evиndя яtиrшahыn kюkцnц  bиrdяfяlиk kяsdи  Mя­lum­dur kи, sabun иyи tяmиzlиyи tяrяnnцm edиr. Burada da mцяllиf arиfyana bиr ишarяylя Masanы dцnyaya gяtиrяn qadыnыn tяmиzlиksevяr olduьuna bиr ишarя edиr. Tяbии kи, mцяllиfиn gюstяrmяk иstяdиyи Masana tяrbиyя verяn qadыnыn daxиlи, ruhи tяmиzlиyиdиr. Belя kи, yalnыz tяmиz ruha sahиb olan tяmиz sevgиyя sahиb  ola bиlяr. Artыq oxucuya aydыn olmalы иdи kи, Masan da яtиrшahlar kиmи sevgи иlя qиdalanaraq, sevgи hяsrяtиndя olacaq. Яtиrшahlarы sevяn ananыn kичиk qыzыnыn sonrakы taleyи иlя tanыш olarkяn oxucuda oxuduqlarыnыn tяsиrиndяn, aьыrlыьыndan bиr aьыrlыq halы яmяlя gяlmяyя baшlayыr, sankи bиr чиrkabыn ичиnя batыrmыш kиmи hadиsяlяrиn tяsvиrиnи mцяllиf bиlяrяkdяn aьыrlaшdыrыr. Belя kи, hяlя belя  hadиsяlяrиn tяsvиrиndяn чиrklяnmяk, sыxыlmaq kиmи hиsslяrи yaшamaьa mяcbur olan oxucu Masanыn halыnы daha rahat duymuш olur. “ Vя Yяdullaya arvad olduьu иlk dюvrlяrdя Masan peшmanчыlыьыn vя чыxыlmazlыьыn elя bиr mцdhиш vя mяшяqqяtlи ruh dцшkцnlцyц keчиrmишdи kи, hяtta hяr gцn yatыb durduьu otaьыn lap qabaq-qяnшяrиndяcя Tavabыn arxыn qыraьыnda yan-yana dцzdцyц 6 dиbчяk яtиrшahdan bиrcяcиyиnиn dя nя bиrcя yarpaьыnы gюrmцшdц, nя dя o qяdяr яtиrшahыn bиrcя чичяyиnиn иyи bиr dяfя Masanыn burnuna dяymишdu. Sonra vaxt keчdи, mяqam gяldи (o mяqam hяqиqяtяn tarиxи mяqam иdи!) o mцdhиш vя mяшяqqяtlи ruh dцшkцnlцyцnцn boьucu havasыnda – gцnlяrиn bиr gцnц dиbчяkdяkи яtиr­шahlarыn sankи юzц Masanы haylayыb чaьыrdы vя o mяшяqqяtиn labцd иntиharыndan da onu o 6 dиbчяk яtиrшah qurtardы. 15 yaшы tamam olmamыш gяnc qыzыn fиzиkи vя mяnяvи xяstя yaшlы kишиyя arvad ola bиlmяsи hяqиqяtяn aьlasыьmaz чяtиn иmtahandыr. Иlk baxышda xяstя bиrиsи haqda mцяllиfиn mцlahиzяlяrи bиr qяdяr иk­rah doьurucu sяslяnsя dя, mяsяlяyя 15 yaшlы qыzыn tяrяfиndяn baxыlsa Masanыn ha­lы daha acыnacaqlы, dюzцlmяz gюrцnцr. Xиlasa yenя sevgи - яtиrшah gяlиr. Gю­zяl­lиyи sevmяk чox asandыr, qяhrяmanlыq - gюrцnmяyяn gюzяllиyи sevmяkdяdиr. Mяsяlя mцdrиk olmaqdadыr. Belяlиklя, necя deyяrlяr bычaq sцmцyя dayandыьы zaman ,xиlasы yalnыz юlцmdя gюrяn Masan цчцn tarиxи mяqam yaшanыr. Hяrяnиn юz anlayacaьы dиldя, formada Yaradan Allah, Masanыn tanыdыьы Яhrиman Rя­hиm  Adиl Allah  cяtиnlиklяr ичиndя bишяn, yetишяn Masana gюzяllиyиn, sevgи­nиn, xиlasыn yollarыnы gюstяrиr. Чичяklяr kиmи sevmяyя, sevиlmяyя ehtиyacы olan Masan яtиrшah gцllяrиnи sevgи obyektиnя чevиrиr. Qяlbиndя olan sevgиnи, eшqи  gцllяrя yюnяldиr. “Qыzыm, qыzыlыm Masan! Юlmяk sevdasыnы чыxart baшыndan, onun sяrяncamы Allahыn яlиndяdиr. Bundan sonra sяn hяlя чox юmцr sцrяcяksяn. Bиrи - bиrиndяn gюzяl gцnlяr gюrяcяksяn... Yяdullaya rяhmиn gяlsиn: xяstяdиr, шиkяst­dиr, onun юmrцndяn nя qalыb kи,... Qaynananыn цzцnя asи olma, onun da fяr­ma­nы pиs yazыlыb.”... “Иndи sяbrlи ol kи, qыzыm,  sonra peшman olmayasan. Tez ol, dи dur ayaьa. Dur, o яtиrшahlara su ver. O иfrиtя Zabиtяnиn acыьыna artыr o gцllяrиn sayыnы... o gцllяr bиr vaxt sяnиn dadыna чatacaq. Adыna шan - шюhrяt gяtиrяcяkBяlи, Zabиtяnиn acыьыna – pиslиyиn, nиfrяtиn, qяzяbиn, bиr sюzlя mяnfи qцv­vяlяrиn acыьыna sevgиnи, gюzяllиyи, sяbrи artыr. Sяbr gюzяllиkdиr. Gюzяllиk gюzяllиk gяtиrяcяk. Gюzяllиk - sevgи dцnyanы xиlas edя bиlяr. Belяlиklя, “ o gцn яtиrшahlarы suvara-suvara Masan юzцnц юldцrmяk fиkrиndяn bиrdяfяlиk vaz keчmишdи. Suvarmaq - hяyat vermяk demяkdиr. Masan чичяklяrи suvardы, чичяklяr dя Masanыn qяlbиnя hяyat verdи. Чичяklяr  Allahыn  adы иlя suvarыlmaq иstяdи. Masan da gцndя иkи dяfя Allahыn adы иlя чичяklяrи suvardы. “ O gцnцn ertяsиndяn baшlayaraq, ondan - bundan, ordan - burdan kюhnя vedrя, qazan, badya, satыl tapыb, Tavabыn o 6 kol яtиrшahыndan – sonralar шan-шюhrяtи bцtцn mahalda dиlя-aьыza dцшяcяk – 107 sayda яtиrшah cяnnяtи yaratmышdы.”  Masan яtиrшah - sevgи Cяnnяtи yarada bиlmишdи. Elя buna gюrя dя uzaq kяndlяrdяn gяlяn hяr kяsиn bu mцhиtdя xяstяlиklяrиndяn azad olaraq шяfa tapmalarыnda qeyrи - adи heч nя yoxdur. Masan burada qяlbиnиn dяrиnlиklяrиndя saxladыьы, qoruduьu sevgи, ra­hat­lыq, gюzяllиk, sяadяt hиsslяrиlя чичяklяrиlя bюlцшцr. Tяbии kи, bu mцhиtdя, aura­da qяlbиndя ишыq olanlar иstиlиk tapa bиlяrdиlяr.  Яks halda иsя чичяklяrиn qoxusu onlara “sabun иyи” tяsиrиnи baьышlayacaqdы. Bu яtиrшahlarыn arasыnda tяmиzlиk tяra­­vяtи hяqиqяtяn mюvcud иdи. Vя Masan hяyatыnыn яn aьыr gцnlяrиndя яtиrшah­larыn sayыnы artыrmaqla чяtиnlиklяrdяn xиlas ola bиlиrdи. “Bu, яlbяttя bиr yaradы­cыlыq иdи: qarышqanыn yuva qurmaьы, arыnыn шan toxumaьы kиmи, sюzцn яn bakиrя mяnasыnda yaradыcыlыq иdи vя kиm bиlиr, bяlkя Mиkelancelonun “Mяhшяr gцnц” vя Bethovenиn “Appasиonata”sы da  - bиr vaxt Masanыn varlыьыna hakиm kяsиlяn o ruhи vяzиyyяtиn - чыxыlmazlыq ovqatыnыn oxшar яzablarыndan doьulmuшdu vя bu­nu kиm deyя bиlяr kи, bиr nиgaran ananыn – bиr aьappaq kяpяnяyиn sяsиylя - bиr gцn dиl aчыb danышmaьы, mяsяlяn, “Karamazov qardaшlarы”nыn  mцяllиfи цчцn bиr иlham mяnbяyи ola bиlmяzdи...”

Mцяllиf  Masanыn юlцmцnцn payыz gцnlяrиnя tяsadцf etdиyиnи gюstяrиr. Am­ma, tяbии kи, mцяllиf bиlяrяkdяn payыz fяslиnи gюstяrmишdиr. Payыz bиr obraz ola­raq tяklиyи, qяmи, kяdяrи, цmиdsиzlиyи,  yalnыzlыьa aparan yol kиmи sяcиyyяlяndи­rи­lиr. Mяsяlяn, mцяllиf  kяnddя, cяmиyyяtdя, dцnyada, hяtta иnsanlarыn daxиlи dцn­ya­la­rыn­da belя bиr payыzыn yaшanmasыnы belя tяqdиm edиr: “Payыz иdи.  Цzц qышa gedиrdи.  Xяfиf soyuq kцlяk yarpaьыnы hяlя yayda tюkmцш cevиz aьacыnыn чыlpaq budaqlarыnы aram – aram yellяdиrdи.

Aьappaq qovun dиlиmиnя bяnzяyяn 4 - 5 gцnlцk Ay  mapmavи  gюy цzцndяn bu dцnyaya soyuq – soyuq tamaшa edиrdи... Sapsarы tut aьaclarы ,  yarpaьы sarыdan чox qыrmыzыmtыl -  чяhrayы rяngя чalan saysыz – hesabsыz яrиk aьaclarы, al - яlvan шaftalыlar, gиlaslar, gиlяnarlar... Bu dцnyada иndи hяr шey payыzыnkи иdи. Kючяrи gяldи – gedяr payыz tяkcя Masanыn яtиrшahlarы иlя dиl tapыb, sюzц bиr yerя qoya bиlmяmишdи. Яtиrшahlarыn dяyишmяz dцnyasыnda,  hяmишяkи kиmи,  yenя yaz иdи.”  Bяlи, Ay mapmavи gюy цzцndяn soyuq – soyuq baxыr.  Gюy mapmavиdиr, yяnи tяrtяmиzdиr, чцnkи, иnsanlar gюy цzцndя deyиl yer цzцndя yaшayыrlar. Vя юz yaшadыqlarы yer цzцnя zяrяr vermяkdяdиrlяr. Yer цzц иnsanlarыn daxиlиndя yaшanan, yetишdиrиlяn, sayы artыrыlan pиslиklяrdяn чиrklяnиr. Payыz gцnцndя gюy цzцnцn mapmavи olmasы mцmkцn deyиl.Ay bиr gцzgцdцrsя yer цzцndя yaшanan soyuqluьu юz soyuq baxышlarыlя yer цzцnя яks etdиrиr. Bяlkя иnsanlar oyanalar deyя. Иstи, rahat mяhrяm bиr yer yaradalar deyя Ay tяmиz, mapmavи gюy цzцn­dяn soyuq baxышlarla tamaшa etmяkdяdиr.  Bu qяdяr pessиmиst яhval ruhиyyяnиn ичиndяn mцяllиf mяhrяm yuvanыn, mяkanыn, иstиlиyиn яtraf payыz da, qыш da, necя olmasыndan asыlы olmayaraq yaratmaьыn yolunu gюstяrиr. Pиslиkdяn, Чиrkabdan xиlas olmaьыn bиr yolu var Sevgи. Sevgиnиn qorunmaьa, bяslяnmяyя, sevиlmяyя, bиr sюzlя Allahыn adы иlя suvarыlmaьa ehtиyacы var. “Bu dцnyada иndи hяr шey payыzыnkи иdи. Kючяrи gяldи – gedяr payыz tяkcя Masanыn яtиrшahlarы иlя dиl tapыb, sюzц bиr yerя qoya bиlmяmишdи. Яtиrшahlarыn dяyишmяz dцnyasыnda ,  hяmишяkи kиmи,  yenя yaz иdи. Gцl – чичяkdяn yaz – qыш bar gяtиrяn bu saysыz – hesabsыz gцl aьaclarы, kиm bиlиr, bяlkя dя Masanыn шerlяrиydи. Bu serlяr bundan sonra kиmя lazыm olacaqdы?” Bu nяdиr belя? Иnsanlarыn artыq sevgиyя ehtиyacы yoxdurmu? Bяlkя, иnsanlar цlvи dяyяrlяrиn nяdяn иbarяt olduьundan xяbяrsиzdиlяr? Bяlkя иn­san­lar цlvи dяyяrlяrиn necя яldя olunacaьыndan xяbяrsиdиrlяr? Amma, юmrцn­dя kяndиnи tяrk etmяyяn Masan цlvи dяyяrlяrя чata bиlmяyиn yollarыnы haradan юyrяnmишdи? Yцksяk mяqamlarda яylяшяn иnsanlar adи kяnd qocasыnыn sяvиyyя­sиnя necя olur kи, qalxa bиlmиrlяr.

Masan yaradыcыlыьы olan sяmиmи шerlяrи - яtиrшahlarыnы, sevgиsиnи, qышda da bahar yaшayan чичяklяrиnи  яmanяt etmяdяn gedя bиlmяzdи. Belяlиklя,  Sцrяy­yanыn  чичяklяrи цч-цч, beш-beш daшыnыb aparыlmasы цчцn qonшulara xяbяr vermяk иstяdиyи anda mцяllиf hяr kяsя Яtиrшah - Sevgи Cяnnяtиnиn necя qoruna bиlmяsи yollarыnы aчыqlayыr. “Bиbиmиn vяsиyyяtи var. Юlяndя mяnя tapшыrыb kи, яtиrшahlarы heч kяs aparmasыn bu hяyяtdяn. Dedи kи, qonшulardan, kиm иstяsя, qoy gяlsиn яtиrшahlara elя burada qulluq elяsиn.

Ancaq Яlяddиn, mяlum mяsяlяdиr kи, Masanыn sюzlяrиnи olduьu kиmи de­mиrdи. Яslиndя, Яtиrшah Masan belя demишdи: “Яtиrшahlarыmы Allaha tapшыrыram. Onlarыn xeyrиnи gюrmяk иstяyяn qoy gяlsиn gцllяrиmя burda qulluq elяsиn. Tяk - tяk daшыyыb aparsalar, bиlsиnlяr kи, xeyиr gюrmяyяcяklяr. Юlцm Allahыn яmrиdи. Ancaq heч kяs elя bиlmяsиn kи, mяn day gяlmяyяcяyяm bu evя. Hяr gцn gяlиb яtиr­шahlarыma baш чяkяcяyяm. O gцllяrиn baшыna bиr aь kяpяnяk  gяlиb dolanan­da, qoy hamы bиlsиn kи, o aь kяpяnяk mяnяm”.

Bяlи, sevgиnи, gюzяllиyи qorumaq lazыmdыr. Bиrlиk шяklиndя, hamыlыqla. Hяr kяsи hяr kяs dцшцndцrmяlиdиr. Belя olan halda kяndя-cяmиyyяtdя - dцnyada sev­gи cяnnяtи bяrqяrar olacaq. Baшqa cцr qышda da, payыzda da яtиrшah - sevgи cяnnяtиndя yazы yaшatmaq mцmkцn deyиl.Mцяllиf sankи xяbяrdarlыq edиr: “Heч kяs xeyиr gюrmяyяcяk, яtиrшahlarы ayыrmadan, bu baьы daьыtmadan, Allahыn adы иlя bu baьы suvarыn, yяnи hяyat verиn, yяnи yaz yaшayыn. Kяnddя hяr kяs payыz yaшadыьы halda, Masanыn yaradыcы baьыnda - aurasыnda daиm  gюzяl yaz yaшan­dыьы halda, necя oldu kи, яtиrшah Cяnnяtиnя dя payыz qяdяm qoydu?!

 “ Mяn Яtиrшah Masanыn kцчя qapыsыnыn qыfыlsыz halqasыnы aчыb hяyяtя gиr­dиm.Vя mяnиm o hяyяtя gиrmяyиmdяn bяlkя heч beш dяqиqя keчmяmиш, bиrdяn –bиrя elя bиr dяlи rцzgar qopdu kи, aьaclarыn яn uca budaqlarы da az qaldы baшыnы yerя qoysun.

Masanыn Яtиrшah Cяnnяtиnиn necя vиran olduьunu mяn elя qapыdan gиrяn kиmи gюrmцшdцm.Hяyяtя mal –heyvan юtцrцlmцшdц – buna sюz ola bиlmяzdи. Цstяlиk, mяhlяnиn uшaqlarы da, gюrцnцr, bekar durmamышdы: dиbчяklяrиn bиr neчяsи (sюzsцz kи, иnsan яlиlя) bюyrц цstя aшыrыlmышdы. Иndи иsя dяlи rцzgar o bиrи dиbчяklяrи dя, dalbadal aшыra- aшыra, elя bиl Masanыn яtиrшah Cяnnяtиnя ZAMAN son hюkmцnц oxuyurdu.”

Masanыn yaradыcы baьыndan, цmumиyyяtlя Cяnnяtdяn bиxяbяr dцnya- yer иnsanlar юncя baьы vиran etdи,  Payыz vя ya Zaman deyиl. Mal – heyvan eшqиndя olan Иnsan yaradыcыlыqdan xяbяrdardыrmы? Bяlkя elя Zabиtяnиn юzц dя yara­dыcы­lыqdan mяhrum yer иnsanы olduьundan Masanыn anasыnыn yaradыcыlыьыna “sa­bun иyи” deyяrяk gюzяllиyи, sevgиnи, makro alяmиn bиr mиkro alяmи olan aиlяnи vи­ran etdи. Amma, vaxt vardы kи, bu mahalda “evиndя яtиrшah olmayan ev чяtиn tapыlardы” Demяk, bu dцnяn яtиrшah yaradыcыlыьыna - sevgиyя юnяm verиlяn, verиl­mяsи bиr xиlas olduьu halda belя, bu gцn иnsanlar yaradыcыlыq dцnyalarыna – alя­mlяrиnя mal –qara, “aь dayчa”,  юtцrцrlяr.. Dцnяn яtиrшahsыz evи olmayan dцn­yada, bu gцn иnsanlar юz яllяrиlя яtиrшah yetишdиrиlяn dиbчяklяrи bиlяrяkdяn aшы­rыrlar. Rцzgar юz - baшыna deyиl. Onu hяrяkяtя sюvq edяn, yюnяldяn, daha bюyцk bиr Qцvvя mюvcuddur. O bюyцk Qцvvяnиn яmrиnя tabe olan rцzgar иnsanlarыn dя­yяrиnи, mahиyyяtиnи anlamadыqlarы dяyяrlяrи asta-asta daьыtmaq­da­dыr. Nemя­tиn qяdrи bиlиnmяsя, яldяn alыnacaq. Necя deyяrlяr: “ZЯR QЯDRИNИ ZЯR­GЯR BИLЯR. Mцяllиf яsяrиnи bu fиkиrlяrlя, bяnzяtmяlяrlя, altыnda bюyцk fяlsяfи mяqamlar gиzlяnяn mцlahиzяlяrиlя bиtиrиr: “elя bиl Masanыn яtиrшah Cяn­nяtиnя ZAMAN son hюkmцnц oxuyurdu.” Zaman Masanыn Adиl Allah deyя ta­­nыdыьы Allahыn elя Юzцdцr. Zaman Allahыn Adиl, Rяhиm adlarы kиmи adla­rыn­dan bиrи­dиr. Hюkmц Allah oxuyurdu: Dиrиlmяsяnиz юlцmя , mяhvя mяhkum­su­nuz deyя­rяk. Яtиrшah Cяnnяtи Allaha яmanяt иdи. Kяnd camaatы, dцnya яtиr­­шah Cяn­nяtи­nиn - Sevgиnиn, gюzяllиyиn, hцzurun, hяr zaman yaz yaшamaьыn (dи­rиlиш, var ol­maq) qяdrиnи bиlmяdиyи, mahиyyяtиnя vara bиlmяdиyи цчцn  ZAMAN юz hю­­kmц­nц oxuyurdu: Sиz payыz, qыш yaшadыьыnыz, arzuladыьыnыz цчцn payыza mяhkum­sunuz.

Necя oldu kи, яtиrшah Cяnnяtиnя dя payыz qяdяm qoydu?! sualыnыn daha - daha dolьun  cavablarы “Яtиrшah Masan” romanыnыn hяr gиzlи sяtиrlяrиndя gиzlяnmишdиr.

Яdяbиyyat sиyahыsы

1.Яkrяm Яylиslи. “Яtиrшah Masan”. Azяrbaycan jurnalы, 2004(6)

2.Яkrяm Яylиslи .Seчиlmиш яsяrlяrи. Шяrq - Qяrb nяшrиyyatы, 2004

3.Sяиdя Mяmmяdova “Яkrяm Яylиslиnиn bяdии nяsrи” Bakы -“Nurlan” – 2005

Резюме

Герань как художественный образ в романе «Атиршах (герань) Масан» А.Айлисли

Роман А.Айлисли «Атиршах Масан» является доказательством творческих исканий писателя.  И в этом романе  писатель  рассказывая о сельской жизни раскрывает глобальные проблемы и вопросы стоящие перед каждым человеком. В данной статье говорится о том, как писатель преподносит цветок герани в образе любви, показывая тем самым, что чистая  и божественная любовь спасет и человека и мира.


 


Абдулязизова  Сядагят Давуд гызы

ВИКТОР ЩЦГОНУН ЯСЯРЛЯРИНДЯ РЕАЛИЗМ.


Франса ядябиййатында романтизм ядяби мяктябинин ян бюйцк нцмайяндяси кими мяшщур олан Виктор Щцго юз щяртяряфли йарадыъылыьы иля Франса вя Авропада буржуа демокрасийасынын тамам бир дюврцнц якс етдирмишдир. Щцгонун йарадыъылыг дюврцнц хцсусиля Франсада буржуа синфининин арзу вя амалынын зиддийятлярини, бу синфин сийаси-истигамятинин вя щуманист шцарларын мящдудлуьуну ифадя едир. О, бир сыра эюркямли шер китабларынын, драмларынын, романларынын, наьыл вя сатирик ясярлярин мцяллифидир. Онун мяшщур «Одалар» китабы 1824-ъц илдя «Пайыз йарпаглары» шер китаблары 1834-ъц илдя чапдан чыхмышдыр.

1820-1843-ъц илдя Щцго бир сыра ясярляр йазмышдыр. Бах сящ 3. «Парис-нотрдам килсяси» (1831) Сяфилляр (1862) «Дяниз инъиляри» (1866) «Эцлян адам» (1866) «93-ъц ил» (1874). Бу романы Виктор Щцгонун щяйат щаггындакы абстракт ингилабындан башга бир шей дейилдир. ) «93-ъц ил» романыны йазаркян, демяк олар ки, о франсыз ядябиййатынын Балзак дюврцндяки мцщцм бир-хцсусиййятиндян реализм-романтизм цнсцрляринин ъанлы вящдятиндян узаглашмыш вя конкрет тарихи мязмуна малик олмайан реал щяйатдан узаг щуманист хяйалларла йашайырды. Щцгонун йаздыьы бу ахырынъы романда реал щяйатла баьлы олан типик сурятляр ахтармаг ябясдир. «93-ъц ил» гящряманлары йалныз бир неъя цмуми, сийаси вя щуманист идейалары изляйян Виктор Щцгонун щяйат вя ъямиййят щаггындакы йанлыш вя романтик фикирлярин мящсулудур. . «93-ъц ил» гящряман Шовен щеч бир заман демир ки, инсаны юлдцрмяк эцнащдыр, вя мян буна эюря дя башгасыны юлдцрмцрям. Яксиня Щовен беля фикирлярдян узагдыр. О, дейир ки, мян гадынларла вя ушагларла мцщарибя етмирям, мян гоъалары юлдцрмцрям. Щовен юзцня тай ола биляъяк дцшмянлярля вурушур. Щовен Лантенакы она эюря азад етмир ки, ону юлдцрмяк олмаз. Она эюря азад едир ки, Лантенак юз фядакарлыьында мярщямят тяляб едир. Щцгонун фикринъя Лантенак йалныз бир кюля вя кабусдур. Виктор Щцгонун  «93-ъц ил» романы хырда буржуа синфиня мянсуб бу романтик йазычы кими щяйат щаггындакынын ифадясиндян башга бир шей дейилдир. Щцго юз дюврцндяки йазычылара нисбятян даща чох ингилаби романтик йол иля эедян Щцго бу романдан яввял йаздыьы ясярляриндя, аз да олса, юз романтик хяйалларынын реал щяйатын дцзэцн тясвири иля баьлы шякилдя тягдим едя билмишдир.           «93-ъц ил» романыны йазаркян, демяк олар ки, о франсыз ядябиййатынын Балзак дюврцндяки, мцщцм хцсусиййятляри реализм-романтизм шяклиндя эюстярмишдир.        

Виктор Щцгонун  Ы-ъи шеринин тясириня романтикляр  «Бир жаргон» романында мцстябидлийя вя язилянлярин мцбадиляси задяканлара гаршы ряьбят щисси иля бирляшир. «Крамвел» драмынын йаздыьы кими мцгяддяс (1827 октйабр) иля В.Щцго мцртяъе романтиклярдян тамамиля айрылыр.

Виктор Щцго йарадыъылыг бойу нящянэ сяняткарлар кими гялбинин сясини динлямиш, инсаны мцдафия етмиш, бяшяриййятя «Клод Ке» вя «Жан Балжан» кими юлмяз образлар вермишдир.Йазычы Щцго «ойунъаглара», «ширляря» гаршы вурушмалы тарихи-иътимаи мясяляляри (Кромвел 1827 «Мариа Тидор» (1838), «Рцл Блаз» (1838)  «Мариа Делори» (1831) «Ернани» (1836) кими драмларда иряли сцрцлян мясяляляр тамам анламлыдыр.   

Щцгонун шерляриндя романтизм эцълцдцр.

    Гядим, улу щикмятлярин зирвясиндян сцзцб эялир

     Ишыг сачан улу даьсан, ятяйиндя дайанмышыг,

     Гаранлыьа пайладыьын ишыьындан пай алмышыг,

      Эюзял шаир, сакит шяффаф дальа кими гялбимдясян,

     Зирвяляря галхыб ъедян бир ъыьыра дцшмцшям мян.

     Вахт олур ки, эцняш вурур, тяшня олур цряйимиз.

     Даьлар удан, сысга ахан бир архдан да иъирик биз.

Виктор Щцго «Крамвел» мцгяддимясини севинъля алгышламагла, онун принсиплрини гябул етмякля бярабяр Балзак, юз инкишафында романтиклярин йолу иля дейил, башга бир истигамятдя эетмишди. Онун мягаляси реалист мювгейиндян йазылмышды; реалист цъцн ися ясярин башлыъа мязиййяти- онун доьлуъулуьу, щягиги щяйат фактларына уйьун олмасыдыр. Сящ122. Романтизмин цнсцрляри Балзакын  «Шагрен дярси» романында щяля чох шей романтизмдян, она хас олан символикадан, ъошьун щисс щяйаъанлардан, щядсиз лиризмдян иряли эялирди, лакин Балзакын башлыъа мювгейи онун  «буз кими сойуг худбинлик сящрасында», талантин, яглин вя щиссин ямтяя олдуьу дцнйада инсан талейи цзяриндяки аъы дцшцнъяляри-артыг сяслянмяйя башламышды. Щямин дцнйанын щюкмдарларынын мясум вя аъэюз сималары сонралар Балзакын диэяр повестляриндя вя романларында Сялямъи Гобсекин, тамащкар, пулэир Грандерин образларында охуъулар гаршысында ъанландырмышды.

 Проспер Мериме дя юз яйниндян мцаммалы Клара Газулин Маскарад палтарыны чыхарыб атмышды. Юз йашлы досту Стендалын ардынъа о да орта яср сцжетляриндян ял ъякиб, мцасирлийя тяряф дюнмцшдц.

Франсада онун новеллалары фяргляндирян ъящятляр-нахышлардакы ъиддилик, данышыглардакы лаконизм вя обйективлик бир ъох романтик ясярляря хас олан сюз эурултуларына, дуйьулар щяръ-мярэлийиня, бойалар яфсанялийиня, бир нюв ъаваб иди.

Реалистлярля романтикляр, Естетик принсипляря эюря, бядии цсула эюря, бимр-бириндян кяскин сурятдя фярглянирдиляр.Щцгонун «Клад кйю» адлы йени повестиндя йазыр; «Франса истяр республика, истярся монархийа адландырылсын,фярги йохдур, халг щяр щалда язаб ъякир-бу шяксиздир».

«Клод ке» повестиндя Щцго, «Едама мящкумун сон эцнц» ясяриндя иряли сцрдцйц инсанпярвярлик мювзусуну инкишаф етдирир. Кеъян беш ил вя бу иллярдя ялдя едилян ингилаб тяърцбяси Щцго цъцн щядяр эетмямишди.Яэяр о яввялляр «цмумиййятля инсан» уьрунда вя цмумиййятля юлцм ъязасына гаршы мцбаризя апарырдыса, инди онун щям мцдафияси, щям дя ифшасы мцяййян иътимаи цнвана йюнялдилмишдир.Бурада ийул монархийасынын йарандыьы мцщитя гаршы етираз онун яввялки ясярляриндя олдуьундан даща эур, даща ъясарятли, даща айдын сяслянир.  «Клод ке» яввялки ясярлярдя нисбятян хейли дяряъядя сярт, даща садя вя даща йыьъамдыр. Романтик Щцго реалист повест йаратмышдыр. Иътимаи мювзу, мцасир ъямиййятдя мязлумларын талейи йазычыны эетдикъя даща чох щяйаъанландырмаьа башлайыр, о, бюйцк бир роман цчцн материал топламагда давам елдир. Язаб ъякян ушаглар эяляъяк наминя барикадаларда юлян эянъляр. Бцтцн бунлар щаггында о щяля   даща кясэин данышаъагдыр. Онун эюзляри юнцндя, ядалятсиз ъямиййятин кетдикъя йени-йени гурбанлары щялак олмагдадыр. Сонра «Ананке» романы романда гыса башланьыъ-романтик щекайянин емосионал аъарыдыр.

 1482-ъи ил .Парис ядалят мящкямясинин залы вя онун шиш гцббяляри (Шарл Нодйс бир вахт Виктора демишди: «Мяним язиз Шарлим, Дейясян сиз шиш гцббяляр иблисинин торуна дцшмцсцнцз»). ХВяср парислиляринин ялван эейими издищамлы, щяля о заман парис тязадлар шящяри иди: Педелляр вя мяктяблиляр, архийуспископлар вя йцнэцл яхлаглы гызлар, кцбарлар вя дилянъиляр. Романын гящряманларындан бири олан шаир Пйер Гренгуарын о заман кеъирдийи дуйьулар да, эюрцнцр, мцасир романтик пйес мцяллифлярин кеъирдийи щиссляря охшайыр. Еля эюз гамашдырыъы бир тязад Есмералда. «Бу гызын инсанмы, пяри вя йа мялакями олдуьуну Гренгуа, бу скептик-философ бирдян-биря тяйин едя билмир, ъцнки она сон дяряъя валещ олмушдур». Крев мейданы. Дашдан гурулмуш дар аьаълары. Бурадаъа эур вя шян издищам оъагларын алову вя кясиъи шахта. Щяр йердя тязад. Сонра сящнядя мцяммалы бир адам эюрцнцр. Сящняйя «Тале» ловьа вя щирсли Архидиакон Клодд Роллонун эюзц гараъа гыза саташыр. Защид дцнйяви ещтирасла ъошур. Гарачы гыз тящлцкядядир. Ону тягиб едирляр. Эюзлянилмяз хиласкар, крал атыъыларынын капитаны, гоъагъасына ешилмиш быьлары олдан Феб де Шатопер Есмиралданын тяърцбясиз гялбини чалыр. Щейиф ! гадынлар белядирляр !. Орта ясрлярдя дя онларын щятта йахшылары беля защири эюзяллийя мяфтун олурдулар.

Буда парисин ич цзц. О, ХВ ясрдя дя вар иди. «Мюъцзяляр щяйяти», сяфилляр, дилянчиляр . Буранын юз ганунлары вя адятляри, юз краллары вя ряиййятляри вардыр. Шаир Гренгуар бу ганунларын гурбаны олмалыдыр. Есмиралда ону хилас едир. Сонра Щцгонун «Дяниз зящмяткешляри» романында реал ъящятляр идеал ъящятлярля ялагяляндирилир, щяйат вя мяишят ъящятлярин яфсаняви дастанларла, ъанлы йумор гызьын ещтирасла, очерк уйдурма иля ялагяляндирилир. Садяъя балыгчы Жилйат, эями сащиби Летйеринин гызлыьа эютцрдцйц шян вя эянъ Дерцшеттаны севир. Жилйат Дерцшеттаны йолунда иэидлик эюстярир. Яфсаняви бир гящряман кими о, океан Стихийасы иля мцбаризяйя эиришир вя «Дцронда» эямисинин цряйини фялакятдян сонра саз галмыш эями механизмини туфанларын, гайаларын, уъурум вя гасырьаларын ялиндян алыр.Инсанын тябият гцввяляриня гаршы тякбятяк вурушу, зящмяткеш адамын сябаты, баъарыьы Сящ 304. мярдлийи, фярасяти, гящряман цряйи, дюйцшчц ирадяси-бунларын щамысы тявазюлц Жилйатда бирляшмишдир. Дерцшетта башгасыны севир, буна эюря дя жилйат, гыз хошбяхт олсун дейя, ъаныны фяда едир. Жилйат, кюнцллц олараг, дцнйадан эедир. Цряк туфанлары бцтцн стихийаларда даща дящшятлидир.

XIX яsr qяrbi avropa яdяbiyyatыnda юz demokratik gюrцшlяri ilя fяrqlяnяn, юz яsяrlяrindя kapitalizm dцnyasыna qarшы etiraz sяsini yцksяldяn  aшaьы tяbяqяlяrin яzilяn sяfil vя mяhkum insanlarыn mцdafiячisi kimi mяшhur olan gюrkяmli yazычыlardan biri Viktor Hцqodur. Onun яsяrlяrindя romantizm daha qabarыq verilmiшdir. Fransa яdя­biyyatыnda romatizim яdяbi mяktяbinin banisi vя bu mяktяbin яn bюyцk nцmayяndяsi kimi mяшhur olan Viktor Hцqo юz hяrtяrяfli yaradыcыlыьы ilя Fransada vя bцtцn Avropada Burjua demokratiyasыnыn tamam bir dюvrцnц яks etdirmiшdir. Rцi Blaz” Hцqonun 30-cu illяrdя yaratmыш olduьu dramlar silsilяsini tamamlayыr. Bu romantik Sцitanыn elя parlaq filialыdыr ki, burada onun baшlыca mюvzularы onun hakim Tonaliti юzцnц xцsusi ilя aydыn gюstяrir. Hцqonun bцtцn pyeslяrindя mцstяbitlяrя qarшы mцbarizя ruhu kюhnя яdяbi qanunlarы daьыtmaq sяnяtkarыn azad dцшцncяsinя meydan vermяk sяhnяdя шer dilinin yeni nцmunяlяrini yaratmaq cяhtlяri ilя birlяшir sяh. 177. Hцqonun “Шяrt motivlяri” kitabыnda romantiklяrin poeziya haqqыndakы bir чox arzularы tяcяssцm etdirilmiшdir. O poeziyaчы keчmiшin qadaьan edici qanunlarыnы юz цzяrindяn ataraq kюhnя ehkamlarыn nяticяsindяn qurtulacaq vя canlы, azad bir dillя danышacaqdыr. XVЫЫ яsrin mяhdudlaшdыrыcы poetik islahatыnыn яdяbiyyatdan чыxardыьы bяzi bяdii sюz vя ifadяlяr Hцqonun шerlяrindя yenidяn canlanmышdыr. “Шяrq  Motivlяri” Fransыz poe­ziyasыnda yeni intibahыn baшlanьыcыnы qoymuшdur. Hцqo “Edama mяhkumun son gцnц” povestini yazan zaman Fransada ictimai romanlar, mцasir cяmiyyяti vя onun yaralarыnы tяsvir edяn romanlar demяk olar ki, yox idid. Иndи bunlar onlarca, yцzlяrcяdиr. Bunlarы 30-40-cы иllяrdя чыxыш edяn yazычыlar nяslи yaratmышdыr. Bax. Sяh. 139. Шekspиrиn dramlarы Sonetlяrиnиn Fransua Vиktor tяrяfиndяn edиlmиш tяrcцmяsи яn mцsbяt rяylяrя layиq gюrцlmцшdцr. Vиktor Hцqo romantиzm яdяbиyyatda lиberиalиzmdиr-deyя elan edиrdи. Шekspиr haqqыndakы o иddиa edиr kи, romantиzm яdяbиyyatda sosиalиzmdиr. “Romatиzm ” sюzцnя yazычы чox genиш mяna verиr. Onun цчцn bu hяr шeydяn яvvяl XЫX яsrиn bцtцn tяlяblяrиnя sяs verиr vя eynи zamanda, bцtцn dюvrlяrиn qabaqcыl иncяsяnяtиnя xas olan bяzи sabиt prиnsиplяrя arxalanыr. “Zцlmяtdяn nura doьru” yцksяlяn bцtцn yollardan яn nяcиbи vя яn чяtиnи realиst vя arиstokrat doьulur sonradan demokrat olmaqdыr. Bu sюzlяrи hяlя Hцqo 10 иl bundan яvvяl keчdиyи yola yekun vurarkяn yazmышdыr. Hцqonun “93-cц иl ” romanы tяzadlar romanыdыr. Tяzadlar иsя bиr-bиrи иlя toqquшan mцxtяlиf иnsan sяcиy­yяlяrи vя ehtиraslarы bu romanda bиr яdяbи цsul kиmи чox ustalыqla tяtbиq edиlmишdиr.  Ha­dи­sяlяr Vandeya, Parиsdя cяrяyan edяn hиssяsи romanda чox az yer tutur. Hadиsяlяr Van­deyaya qarшы bиr tяzad kиmи tяqdиm edиlmиш vя bu tяzadыn юzцnя dя mцяyyяn mяna ver­mишdиr. Romanda Parиs – иnqиlab, Vandeya иlя иrtиca demяkdиr. Parиs kцчяlяr, cя­mиy­yяt, qяzetlяr, natиqlяr, Vandeya иlя meшяlяr, yeraltы qazmalar, юlцb getmиш bиr dиldя danышan qяbиlя demяkdиr. Parиs aьыl – Vandeya, etиqaddыr. Romandakы шяxsиyyяtlяrиn sя­cиy­yя­lя­rиnи mцяyyяn edиr vя bu sяcиyyяlяrиn юzlяrиnи dя eynи tяzad цsulu иlя qarшыlaшdыrыr. Ro­man­da Vandeya vя Parиs surяt olmaqdan чox bиr-bиrиnя qarшы duran иdeyalar olduьu kиmи hadиsяlяrdя ишtиrak edяn baш vя иkиncи dяrяcяdя mцяyyяn иdeyalarыn mцcяssя­mяsиdиr. Romana dяrиndяn yanaшdыqda hиss edиlиr kи, Hцqo юz иnsan surяtlяrиnи dя bu vя ya dиgяr mяfhumlar altыnda cяmlяшdиrяrяk иkи qrupa ayrыlыr. Lantenak Fыlemar Иmanus vя Kral Monarxиya demяkdиr. Sиmurden terror gцcц иlя qalиb gяlmяk, Hoven иsя mяr­hяmяt vя mцlayиmlиk gцcц иlя qalиb gяlmяk demяkdиr. Yazычы bu яsяrиndя Sиmurdenи яda­lяtlи, Hovenи иsя mяrhяmяt vя hяr шeydяn цstцndцr. Fransa vя Rusиya mцharиbяsи baшlanarkяn Hцqo xarиcdя иdи. 1870-cи иlиn sentyabr ayыnda Parиsя qayыdan Hцqo Fran­sыz xalqыna mцracияt edяrяk, kommunaya qarшы mцnasиbяtиnи иfadя etmишdиr. O, yazыrdы: “Qoy bцtцn komuna ayaьa qalxsыn” Qoy kяndlиlяr sиlahlansыn, qoy bцtцn meшяlяr gюy gurultusu иlя dolsun, qoy hяr kяs dюvlяtlи, kasыb, fяhlя, burjua, sяnяtkar ehtиyatlы olsun. Yer цzцndя sиlaha vя partlayыcы maddяyя bяnzяr nя varsa hamыsыnы gюtцrsцnlяr. Gecя dя gцndцz dя mцharиbя getsиn! Daьlarda, meшяlяrdя vя dцzяnlяrdя mцharиbя baшlayыn! Bиr sюzlя ayaьa qalxыn. Vиktor Hцqonun bu иlk чыxышыnda komunanыn tяrяfиndя dayandыьы bиldиrиr vя bu mцharиbяnи o qяdяr ehtиraslarы tяblиь edиr kи, шяfqяt vя иdeyanы aydыn gюstяrиr.

Яdяbиyyat:

1.N.Muravyova Vиktor Hцqo Azяrbaycan Dюvlяt nяшrиyyatы. Bakы 1962.

2.H.Hertzel 18 mart Parиs 1862.

3.  V.Hцqo.  Mиsserables Parиs.

4.. Vиktor Hцqo Noter-Dam de Parиs Hetzel. 18 mart Parиs 1862. Tяrcцmя

Суммарй

The great Wrиter Vиctor Hugo иs a fиrstly wrиter иn French Lиterature. Hиs hиstory “Cromwell” (1827), “Zernarи”, “Preens enjoyed” (2827), “The church of Parиs” Notterdam”, “The last day of the Prиson”/ He wrote roman “The poors” (1852), ‘”Laughиng man”, “The sea workиng”

The second age Hugo Wrote “Plays”, “The age treasure and etc”.

РЕЗЮМЕ

Даная статья посвящена творчеству Виктора Гюго. В нейанализируются  его произведения «Кромвель» (1827), «Гернани» (1830), «Принц развле­ка­ется» (1832), «Сабор Парижской Богоматери», «Последний день приговоренного на смерть» (1829), «Клод Ке» (1834)и др.


Мяммядова Пярваня Щябиб гызы

ГАЗАХ  ХАЛГЫНЫН  ЯДЯБИЙЙАТЫНЫН  ВЯ  МЯДЯНИЙЙЯТИНИН  ИНКИШАФЫНДА

МААРИФЧИ-ДЕМОКРАТЛАРЫН  РОЛУ


          XIX ясрин 60-ъы илляриндя Газахыстан тамамиля Русийанын табелийиня кечди. Чохсайлы мянфи мягамлара бахмайараг бу замандан газах халгы инкишафында йени дювря гядям гойду. Газахыстан тяхминян бир яср йарым ярзиндя Русийанын тясири алтында галды. Ващид иътимаи –сийаси вя ядяби-мядяни мяканда  олмаг газах сящраларына чохлу йениликляр эятирди. Газах халгынын сосиал-игтисади вя мядяни-иътимаи щяйатында мцщцм дяйишикликляр юзцнц бцрузя верди.

          Бу дюврдя газах ъямиййятиндя баш верян сосиал-игтисади характерли дяйишикликляр илк нювбядя чаризмин мцстямлякячилик сийасяти, онун милли азлыглар идаря цсулу иля баьлы иди. Халгларын тцрмяси кими олан чар Русийасы Газахыстан онун табелийиня кечдикдян сонра газахлары амансызъасына сыхышдырмаьа вя онлара зцлм етмяйя башлады.

          Якс мцгавимятя бахмайараг Газахыстанда Русийанын империйа сийасяти бюйцк сцрятля йайылырды. Яввялляр феодалларын ясаряти алтында олан газахлар инди дя, чаризм ясаряти алтына дцшмцшдцляр. Чятинликляря бахмайараг, ейни заманда газах ъямиййяти бир гядяр ити сцрятли игтисадиййатынын вя мядяниййятинин инкишафы цчцн мцяййян имканлар газанырды.

          Беля ки, рус халгы онун габагъыл мядяниййят хадимляри иля билаваситя цнсиййят газах чюлцня рус ъямиййятинин мцтярягги фикир вя бахышларынын дахил олмасына имкан йарадырды, бу да Газахыстанда йени демократик мядяниййятин юзцнц тясдиглянмясиня эятириб чыхарды. Русийанын империйа мядяниййяти зящмяткешлярин язаб-язиййятини артырырдыса, рус халгынын габагъыл демократик мядяниййяти газах халгынын мяняви тялябинин инкишафы цчцн эениш имканлар ачырды (1-109). Мящз бу дюврдян Газахыстанда маарифлянмяйя вя тящсиля ъан атма башлайыр, маарифчилик фялсяфи-сийаси, фикри-бядии истигамят кими цзя чыхыр вя эетдикъя инкишаф едирди. Онларын  сырасында Ч.Ч. Вялиханов (1835-1865), И.Алтынсарын (1841-1899), А.Кунанбайев вя башгалары кими бюйцк нцмайяндяляр варды.

          XIX ясрдя бу эюркямли маарифчилярин тарихи аренайа чыхмасы щеч дя Русийанын мцтярягги демократик мядяни инкишафы иля йох, щям дя илк нювбядя, газах халгынын юзцнцн мяняви тялябляри иля баьлы иди. Ч.Ч. Вялиханов, И.Алтынсарин вя А. Кунанбайев тяхминян ейни тарихи заман кясийиндя, лакин уъсуз-буъагсыз газах торпаьынын мцхтялиф йерляриндя, демяк олар ки, бир-бирини танымадан йашайыб-йаратмышлар. Лакин буна бахмайараг, онларын нязяр нюгтяляри, демяк олар ки, охшар иди.

          Йени газах ядябиййатынын инкишафы цчцн эюркямли газах маарифчиси, алим-етнограф Чокан Чинэизович Вялихановун (1835-1865) чохшащяли фяалиййятинин бюйцк ящямиййяти вар иди. О, ири феодал аилясиня мянсуб  Кушмурун вилайятинин аьа-султаны Чинэиз Вялихановун оьлу, Аблай-хан вя хан  Касымовун няслиндян иди. Ушаглыг илляри газах аулунда  кечмиш, мядрясядя ибтидаи тящсил алмышдыр. 1847-1853-ъц иллярдя Ч.Вялиханов Омск кадет корпусунда охумуш, бурада о, бюйцк баъарыг нцмайиш етдиряряк, тезликля рус дилини юйрянмиш вя юз щямйашыдларыны дярслярдя габагламышды. Ч.Вялихановун охудуьу синфин инспектору Ждан-Пушкин Чоканла ядябиййат вя рус дили иля ялавя мяшьул олур, она «Современник» журналыны охумаьа верирмиш. Ч.Вялихановун дярсдян кянар мяшьяляляриня рящбярлик едян тарихчи Ижевски она демократик дцнйаэюрцшц ашыламышды. Рус дили вя ядябиййат мцяллими Костылетски дярслярдя В.Г. Белинскинин ядяби-тянгиди мягаляляринин ящямиййяти барядя данышмышды. Тезликля, о Чоканда фолклора мараг йарадыр вя она  газах халг йарадыъылыьы щаггында мялуматлар верирмиш.

          Эюстярилян тядрис мцяссисясиндя охудуьу иллярдя Ч.Вялиханов тцрк халгларынын тарих вя мядяниййятиня даир мараг эюстярмишдир вя беляликля о, бюйцк мящяббятля шифащи ядябиййат нцмунялярини топламаг вя юйрянмяйя башлайыр.

          1853-ъц илдя Кадет корпусунда тящсилини баша вурдугдан сонра Вялиханов Гярби-Сибир эенерал-губернаторлуьуна хидмятя эюндярилир. Бурада о, Орта Асийа вя Газахыстан, щямчинин Шяргин тарих, ъоьрафийа, етнографийаларынын юйрянилмяси иля йахындан мяшьул олур. «Експедисийа тяркибиндя Чокан Гырьызыстанда, Кцлчя, Кашкар шящярляриндя олмуш, бу йерлярин ящалисинин тарихи етнографийасы вя мядяниййяти щаггында бир сыра тядгигат ишляри йазмыш» (2-129), шяргшцнаслыьа аид китабхана топламышдыр.

          Ч.Вялихановун дащи етнограф алим, маарифчилийин идеологу кими формалашма­сын­да, онун рус елми вя мядяниййятинин габагъыл хадимляри-шяргшцнас алимляр Г.Н. По­та­нин, И.Н. Березин, В.П. Вялийевин, А.Н. Бекетов, йазычы Ф.М. Достойевски, сцрэцн едил­миш петрашевскичи И.Ф. Дуров вя башгалары иля цнсиййяти вя достлуьу бюйцк рол ойнамышдыр.

          Ч. Вялихановун елми тядгигатлары бюйцк ящямиййят кясб едир. Ч. Вялихановун тядгигатлары иля йахындан таныш олмаг имканы ялдя едян П.П. Семйонов- Тйаншански онунла марагланыр. 1860-ъы илдя ийрими йашлы Чокан Рус Ъоьрафийа Ъямиййятинин щягиги цзвц сечилир. О, ейни заманда Асийа хяритясинин няшря щазырланмасында титаник ишляр щяйата кечирир.

          Ч.Вялиханов елмин мцхтялиф сащяляриня йахындан мараг эюстярян алим иди. Онун тядгигатларында вя публисистикасында тарих, етнографийа вя диэяр елмлярин проблемляри иля йанашы, щям дя ядябиййатшцнаслыг проблемляри –шифащи халг йарадыъылыьынын инкишафы, газах акынларын усталыьы мясяляляри дя мцщцм йер тутурду.

          Мялумдур ки, халг мащнылары, рявайят вя яфсанялярля Ч.Вялиханов еркян йашларындан марагланыб. Онлары язбяр юйрянир вя йазырмыш. Еля щямин Г.Н. Потанин сюзляриня эюря Ч.Вялиханов мцхтялиф суалларла баьлы сющбят заманы мащны вя шеирлярин мятниндян ситатлар эятирир, газах адятляри иля юз фикрини аталар сюзц вя мясяллярля, наьыл вя  яфсанялярля, тамамлайырмыш, «Шаир вя сюз усталарындан Чоканын йанында тез-тез Шоже, Токжан, Орунбай, Арыстанбай, шаиря Ажар-кыз, мцьянни Шаланын няслиндян олан Сокыр-жырау» олурдулар. Ч. Вялихановун биографларындан бири йазыр:- Чокан аулда оланда онун атасы юз йанына ян йахшы мцьянниляри дявят едирди вя оьлуна имкан йарадырды ки, онларын мащныларыны йазсын» (3-85).

          Юзцнцн тядгигатларында Ч. Вялиханов тез-тез газах аталар сюзц вя мясялляри, шеир вя мащнылардан истифадя едирди. Онлары рус дилиня еля тяръцмя едирди ки, орижинал юзцнямяхсус мянасыны там шякилдя горуйуб сахлайырды.

          Юмрцнцн сон илляриндя Орта Асийа халгларынын тарихиня вя мядяниййятиня щяср олунмуш публисистик ясярляри иля йанашы, Ч. Вялиханов щям дя газах халг ядябиййатынын вя мядяниййятинин юйрянилмяси сащясиндя ъидди тядгигат ишляри апарырды. О, еля бир гий­мятли елми ясярляр чап етдирмишдир ки, бунлардан «Гырьызлар щаггында», «Гырьызларда ша­ман­лыг изляри», «Гырьызларын шяъяряси», «Гырьызларын кюч йери щаггында» вя с. Онун гялями чохлу мцхтялиф елми ясярлярин чапына сярф едилмишдир. Онлардан газах халгынын щяйатына щяср олунмуш тарихи-щцгуги тядгигатлар, елми-бядии тядгигатлар- «Ъунгариа щаггында очеркляр», 1861-ъи илдя «Рус ъоьрафийа ъямиййяти»нин гейдляриндя няшр олунмушдур.

          Ч.Вялиханов рус классик ядябиййатына дярин мараг эюстярир, демократлар В.Г. Белински, Н.Г. Чернышевски, Н.А. Добролйубовун ясярлярини охуйур, «Современник» вя «Отечественныйе записки» журналларынын мягаляляри иля таныш олурду. Ч.Вялихановун ясярляриндя тез-тез Н.Гогол, Ч. Диккенс, Ъ.Сант кими мяшщур йазычыларын, Шяргин классик шаирляри- Фирдовси, Низами, Щафиз, Ъами, Няваи вя б. адларына раст эялмяк олар. Ч.Вялихановун достлары, мцасирляри онун симасында Пушкин вя Лермонтовла охшарлыг тапырдылар.

          Ф.М. Достойевски бу газах маарифчисинин истедадына етибар едяряк, она Пушкин йарадыъылыьына бянзяр ясярляр йаратмаьы тяклиф етмишдир. Онун йарадыъылыьында бядии ядябиййатын спесификлийи, онун халг щяйаты тарихи иля сых баьлылыьы там вя парлаг шякилдя якс олунур. Ч.Вялиханов шифащи поезийа нцмунялярини халгын марагларына адекватлыьы нюгтейи-нязяриндян гиймтляндирирди. О, йухары тябягянин нцмайяндялярини  тярифляйян, кечмиши идеаллашдыран акынлара тянгиди мцнасибят бясляйирди. Ч.Вялиханов газахларын шеир йарадыъылыьында халгын дащилийинин, онун бядии истедадынын эцъ вя язямятинин айдын тясвирини эюрцрдц.  О, шифащи- бядии йарадыъылыьын форма вя тяркибинин зянэинлийи, онун йцксяк сявиййяси вя бядии дяйяри барядя гцрурла данышырды. Шифащи вя йазылы ядябиййат мясялялярини арашдыраркян Ч.Вялиханов чалышмышдыр ки, халгын шеир мядяниййятинин тарихян сяртлянмиш юзцнямяхсуслуьуну мцяййянляшдирсин, милли бянзярсизлийи вя халг поезийасынын орижиналлыьыны эюстярсин. Бу бахымдан онун тамамланмыш «Газах хаг поезийасынын формалары щаггында» тядгигат иши бюйцк мараг доьурур. Бу ишдя Ч. Вялиханов гящряманлыг епосунда эениш истифадя олунан шифащи халг поезийасынын ян чох йайылмыш поетик формасы тимсалында йедди-сяккиз щеъалы речитатив шеир- жырлары хцсусиля айырыр. Йери эялмишкян тядгигатчыларын гейд етдийи кими, газах гящряманлыг епосунун ян ящямиййятли нцмуняляринин йарадылмасы идейасы хцсуси диггятя лайигдир. Онларын арасында олан ноьай епосу XIV, XV, XVI ясрляря аиддир.

          Ч. Вялиханов тез-тез газах шеир сяняти иля башга халгларын инъясянятинин охшарлыг ъизэиляриня диггят йетирирди. «Кузу –Курпеч вя эюзял Байан наьылы- Ч.Вялиханов тяряфиндян йазылыб, - Орта Асийанын бцтцн монгол вя татар тайфаларында вар, ялбяття ки, заман вя мякан дяйишикликляри иля» (4-400). Ч. Вялиханов щям дя газахлар арасында мяшщур Тцрк халгларынын гящряманлыг епосу «Короьлу»нун эениш йайылма фактыны гейд етмишдир.

          Гейд етмяк лазымдыр ки, Ч.Вялиханов  газах вя гырьыз фолклоруну илк дяфя тядгиг едянлярдян бири олмушдур. О, фолклоршцнас кими дя танынмышдыр. Халг дастанларыны топ­лайан мцяллиф дастаны «Манас» щаггында илк дяфя елми фикир сюйлямишдир (5-316). Шяхсян о, «Манас» гырьыз епосунун парчаларыны илк дяфя йазыйа алмышдыр. Ч. Вялиханов «Ма­нас» епосунун дцнйа ящямиййятли олмасыны эюстярир, ону «Илиада» иля мцгайися едир.

          «Манас» Ч. Вялихановун тясдигиня эюря, - ейни заманда эятирилмиш, вя бир шяхсин- пящляван Манасын ятрафында груплашдырылмыш бцтцн гырьыз ясатир, наьыл вя рявайятляринин енсиклопедик  топлусудур. Бу, ня ися бир чюл «Илиадасыдыр». Гырьызларын щяйат тярзи, адятляри, мянявиййатлары, ъоьрафийасы, дини вя башга бу типли анлайышлары, бу нящянэ епопейада юзцнц эюзял якс етдирир (6-420).

          Ч. Вялиханов яминликля тясдигляйир ки, «Манас» епосу айры-айры яфсаня вя рява­йятлярдян ибарят олуб, сонрадан эениш епик вцсят алмышдыр. Сонрадан о гырьыз «Одиссейи» адландырдыьы  Манасын арды олан «Семетей» епосунун тядгиги иля мяшьул олур. «Манас» епосуну дцзэцн анламаг цчцн Ч.Вялиханов  Гырьызыстанын бир чох йерляриндя олмуш гырьыз халгынын щяйаты, эцзяраны вя мядяниййяти иля йахындан таныш олмушдур.

          Ч.Вялиханов юз дюврцнцн бюйцк публисисти олмушдур. Онун публисистикасынын яксяр сящифяляри йуморла зянэиндир, охуъуну эюзлянилмяз анлар вя образларын мцгайисяси иля щейрятляндирир. Ч. Вялихановун няср ясярляринин, нядян бящс едилмясиндян асылы олмайараг парлаг ядяби няср нцмунясидир.

          Юзцнцн маарифчилик бахышларына уйьун олараг Ч.Вялиханов дювлят идарячилийиндя иштирак етмяйя ъящд эюстярмишдир. Лакин о, юз бахышларына эюря мцтярягги дцнйаэюрцшц ся­­виййясиня чатмамышдыр. О реформачы иди вя онун реформизмини милли азадлыг идейасыны  истисна етмирди (7-320). Ч.Вялихановун фикринъя, халгын щансы инкишаф пиллясиндя дурмасындан асылы олмайараг онун нормал инкишафы цчцн «юзцнцнтящлил, юзцнцмцдафия, юзцнцидаряетмя вя мящкямя системи олмалыдыр». Бу, инди бизим дюврдя тамамиля айдын вя тябии сяслянир.

          Ч.Вялиханов гыса, лакин йарадыъылыгла долу щяйат йашамышдыр. О, 1865-ъи илдя вяфат етмишдир.

          Ч.Вялихановун юзцндян сонракы нясилляр цчцн гойдуьу мисилсиз нцмуняляр газах йазылы мятбуатында илк гарангушлар иди. Эюркямли маарифчи алимин тядгигат ишляри газах халгынын башга халгларла йахынлашмасына дяйярли тякан вериб, газах халгынын щяйаты, мядяниййяти, мяишят вя яняняляри иля башга халгларын нцмайяндялярини таныш едиб вя едир.

          Башга газах маарифчиси И.Алтынсарын башлыъа мцвяффягиййяти ондадыр ки, (гядим йунан мифолоэийасында Прометейин Зевсдян оду оьурлайыб, инсан цчцн эятирдийи кими) о да доьма газах чюлцня дцнйяви тящсил эятирмишди. Газахыстанда онун ачдыьы ибтидаи халг мяктябляри сонрадан ясл мядяни мяркязляря чеврилмишдир. Юзцнцн бцтцн шцурлу щяйатыны о халгын маарифлянмяси уьрунда мцбаризя ишиня щяср етмишдир. Ч.Вялиханов маарифчи-идеолог идися, И.Алтынсарин артыг тяк идеолог кими дейил, щям дя практик кими чыхыш едяряк, бцтцн щяйатыны мяктяб шябякясинин педагожи вя тяшкилати ишиня сярф етмишдир. О, ушаглара дярс дейир, онлар цчцн дярсликляр щазырлайыр, юзцнцн елми вя бядии йарадыъылыьында елм вя маарифи тяблиь едирди.

          Алтынсарин рус классикляринин ясярлярини Русийада чап олунан ядяби-бядии дцшцнъяляри иля таныш едир вя  анлайырды ки, газах халгынын тяряггийя йолу йалныз чюлдя тящ­силин йайылмасындан кечир (8-23). О, рус дилиндян доьма диля тяръцмяляр етмяйя башлайан илк газах олмагла щям дя ейни заманда гаршысына газах мяктябляри цчцн ана дилиндя дярс­лик йаратмаг мягсядини гоймушду. Бу мясяля иля баьлы дцшцнъялярини о «Ярази мяктябляри щаггында» гейдляр дя ачыглайыр. Юз йазыларында И. Алтынсарин газах ъямий­йятинин мцщцм проблемлярини дцзэцн дярк едян мцтяфяккир, маарифчи кими чыхыш едирди.

          Даим рус-гырьыз мяктябляр шябякясинин эенишляндирилмяси уьрунда иш апаран И.Алтынсарин щям дя йцксяк типли мяктяблярин ачылмасына ъан атырды ки, бу мяктябляри битирян ушаглар тящсиллярини давам етдирсинляр. 1879-ъу илдя И.Алтынсарин Туьай вилайятинин мяктябляр инспектору тяйин едилир. Бу, вязифядя о, йени мяктябляр ачмаг цчцн ялиндян эяляни едир. Бу ишдя о, газах халгынын иътимаи щяйатынын инкишафынын ясас амилини эюрцрдц. 1867-ъи илдя И.Алтынсарин «Оренбург вилайятиндя гырьызларын (газах) елчи эетмя вя евлянмя адятляри очерки»ни йазыр. Бурада мцяллиф газах гадынынын фаъияли вязиййяти, онун щцгугсузлуьуну эюстярир.

          И. Алтынсарын газах эянъляриня тящсилляринин давам етдирилмяси цчцн аз кюмяклик етмяйиб. Онун тяшяббцсц иля йерли вя гяза мяктяблярини мцвяффягиййятля битирян газах эянъляринин бир групуна тягацд верилир вя имкан йарадылыр ки, онлар юз тящсиллярини Троитск вя Оренбург эимназийаларында, щятта Газан Университетиндя, щямчинин Красноуфимск реал мяктябиндя вя Кустанай кянд тясяррцфаты мяктябиндя давам етдирсинляр. И.Алтынсарын ямин иди ки, йени мяктябляр иътимаи щяйатла сых баьлы олмалыдыр, тящсил вя тярбийя иши ъямиййятин габагъыл тялябляриня уйьун гурулмалыдыр.

          XIX ясрин 60-80-ъи илляри И. Алтынсаринин иътимаи хадим кими формалашмасы дюврц иди. Маарифчинин дцнйа эюрцшц ачыг-айдын демократик истигамят эютцрцр. О, газах кц­барлары арасында эениш йайылмыш, рцшвятхорлуг вя деди-годуну ъясарятля гамчылайырды. Бу барядя И.Алтынсарин йазырды ки, «газахларын иътимаи варлыьыны даьыдан вя онун эяляъяйини корлайан шяря гаршы щяр бир цсулла вя щяр бир йердя мцбаризя апармаг лазымдыр» (9-258).

          1876-ъы илин сонунда И.Алтынсарин «Гырьыз мцнтяхабаты» цзяриндя ишлямяйя башлайыр. Бурада мцяллиф педагожи бахышларыны айдын вя дягиг ифадя едир, щям дя юзцнц бюйцк педагог, аловлу нашир, газах ядябиййатынын эюркямли хадими вя газах ядяби нясринин баниси кими ифадя едир.

          Рус щярфляри иля чап едилмиш «Гырьыз мцнтяхабатынын» илк китабы 1879-ъу илдя Оренбургда ишыг цзц эюрмцшдцр. Сонракы дюврлярдя 1889, 1896, 1899-ъу иллярдя «Мяктубат» ады алтында бир гядяр мцхтясяр шякилдя артыг яряб ялифбасы иля йенидян чап едилмишдир. 1906-ъы илдя ися о тамамланмыш формада (А. Василйевин редактяси алтында) сонунъу дяфя рус графикасы иля няшр олунур. Бу мцнтяхабат яслиндя И.Алтынсаринин ядяби ясярляринин щям орижинал, щям дя тяръцмя олунмуш топлусу иди.

          Мцяллифин илкин фикриня эюря, мцнтяхабат ики китабдан ибарят олмалы иди. Икинъи ки­та­ба И.Алтынсарин щекайя вя рявайятлярдян башга, цмуми тарих вя ядябиййат елмляри, кар­эцзарлыг иши щаггында мялуматлар йерляшдирмяк истяйирди. Лакин она икинъи китаб цзя­­рин­дя эениш планлашдырылмыш иши сона чатдырмаг нясиб олмамышдыр. Гырьыз мцнтяхабаты «Эя­лин ушаглар охуйаг» вя «Билийя йийялянян халглар» шеирляри иля ачылыр. Бу ясярлярдя ма­арифчи елмин хейри вя иътимаи ящямиййяти, наданлыг вя мядяниййятсизлийин зийаны барядя данышыр.

          И.Алтынсарин юз ясярлярини рус дилиня тяръцмя едилмиш Авропа ядябиййатынын тясири алтында йаратмышдыр. Мясялян, онун мцяллим щаггында шеириндя Ушинскинин мцнтяхаба­тында йерляшдирилмиш Беранженин «Дяря» шеиринин тясири щисс олунур. И.Алтынсарин эяляъяйя эянъ нясля, елм вя мядяниййятин зяфяриня бюйцк инамла долу шеирляри эениш иътимаи якс-сяда доьурур вя онлар ясл халг ясяри нцмуняляриня чеврилир.

          Мцнтяхабат щямчинин газах фолклору нцмуняляри дя, дахил едилиб. Газах фолклорунун илк топлайыъыларындан бири олан И.Алтынсарин, ейни заманда, халг йарадыъылыьы хязинясиндян юз идейа истигамятиня эюря онун маарифчилик бахышларына ъаваб верян ясярляри сечмишдир. «Онун няшр етдирдийи рявайятляр, яфсаняляр, наьыллар, аталар сюзляри халг мяишятинин хцсусиййятлярини эюстярир, ямяк адамларынын  арзу вя диляклярини, онларын дцнйайа саьлам никбин бахышларыны ашкарлайыр…» (10-127).

          Гейд етмяк лазымдыр ки, «Гырьыз хрестоматийасы»нда ясярлярин бир щиссяси бядии тяръцмялярдян ибарятдир. И. Алтынсарин Крылов, А.Толстой, К.Ушински, Дал, И.Паулсон вя диэярляриндян тяръцмяляр етмишдир. И.Алтынсарин бу мцяллим вя йазычыларын йазыларындан щям дя юзцнцн педагожи фяалиййятиндя эениш истифадя етмишдир. О, хцсуси олараг К.Ушинскинин китабындан щямин вахтлар халг мяктябляриндя популйар олан «Ушаг дцнйасы» вя «Ана дили» ясярлярини тяръцмя етмишдир.

          И.Алтынсарин Ч.Вялихановла йанашы газах фолклорунун севэи вя ибаря иля топла­йанлардан биридир. О йахшы анлайырды ки, ясл йазылы ядябиййатын йарадылмасы узун ясрляр бойу тяряфиндян бястялянмиш бцтцн о гиймятли сярвятин мянимсянилмяси иля мцмкцндцр.

          Юз йарадыъылыьында вя педагожи фяалиййятиндяки мцтярягги мейлляря ону щям дя бир философ кими характеризя едя биляр. Беля ки, И.Алтынсарин иътимаи-сийаси гурулушун йениляшдирилмяси уьрунда мцбаризя апарырды вя буна эюря дя халгын щяйат шяраитинин йахшылашдырылмасынын йалныз маарифлянмядян, инсанларын мядяниййятя говушмасындан кечдийини исрарла вурьулайырды.

          Беляликля, газах йазылы ядябиййатынын вя ядяби дилинин ясасыны, юзцлцнц эюркямли педагог-маарифчи, вятянпярвяр, етнограф, фолклорчу вя тяръцмячи насир вя шаир И.Алтынсарин гойдуьуну десяк, щеч дя йанылмарыг.

          Цчцнъц газах маарифчиси А. Кунанбайевя ися XIX ясрдя доьма халгынын щяйа­тыны дцзэцн вя йцксяк бядииликля якс етдирян йени йазылы ядябиййаты йаратмаг нясиб ол­муш­дур. Абай Пушкин реализминин бядии янянялярини йарадыъы шякилдя дярк едирди. Н.Г. Чернишевски вя Н.А. Добролйубовун мцасири олмагла о, шцбщясиз ки, рус демократ­­ла­рын­дан да аз шей юйрянмямишди. О, доьма мядяниййят тарихиня реалист газах йазылы ядябий­­йатынын газах ядяби дилинин баниси, эюзял тяръцмячи кими дахил олмушдур.

          А.Кунанбайев (ясл ады Ибращимовдур) варлы вя адлы-санлы феодал аьа-султан Кунанбайевин оьлу иди. Атасынын юзцня варис вя  инзиьати фяалиййятинин давамчысы кими щазырладыьы Абай 13 йашынадяк Семипалатинск шящяриндя мядрясядя тящсил алмышды. Бурада о, бюйцк сяй вя баъарыг нцмайиш  якс етдирмишдир.

          Абай тяк газах халгынын тарихиндя дейил, щям дя бцтювлцкдя Йахын Шярг тарихиндя эюркямли хадимлярдян бири  кими фяалиййят эюстярмишдир. О, юзцнцн габагъыл демократик мя­дяниййятля зянэинляшмиш титаник истедадыны доьма халгына хидмятя щяср етмишдир. Абай ъямиййятин фикрини ифадя едян, садя инсанларын марагларыны горуйан вя мцдафия едян, о вахтки Русийа империйасында мяскунлашмыш халглар арасында достлуьун ъарчысы иди.

          Абай хялгилийи бюйцк тарихи мащиййят дашыйырды. Сосиал мянсубиййятиня бахмайараг, Абай халгынын оьлу кими дцшцняряк, щисс едяряк, чох узаьы эюрцр вя халгына эяляъяйин йолларыны эюстярирди.

          Газах халгынын тарихиндя Абайадяк щеч ким зящмяткеш инсан талейи щаггында беля эярэин, щяртяряфли вя мясулиййятля дцшцнмямишдир.

          Газах ядябиййаты тарихиндя кейфиййятъя йени мярщяля Абайын ады иля баьлыдыр. «Абай тяк газах ядябиййаты тарихиндя дейил, щям дя бцтцн газах халгынын тарихиндя бюйцк вя истисна щадисядир»-академик М.Каратайев гейд етмишдир. (11-4) XIX ясрин икинъи рцбцндян башлайараг газах поезийасына щягигятин тясвири цслубунда принсипъя йени кейфиййят-реалист услубу эялир. Бу Абайын ады иля баьлыдыр.

          Буна эюря дя XIX  яср газах йазылы ядябиййатынын башлыъа наилиййятляри мящз онун адыйла баьлыдыр. Проф. П. Хялилов щаглы олараг гейд едир ки, «Абай поезийайа тязя жанрлар, демократик идейалар эятирмишдир. Газах шеиринин мцасир щяйат проблемляри иля цзви шякилдя баьлайан, шеир дилини зянэинляшдирян, тянгиди реализмин инкишафына тякан верян Абай олмушдур. Классик газах ядябиййаты онун сайясиндя дярин иътимаи-сийаси вя фялсяфи мязмун кясб етмишдир» (12-3).

          Абайын йарадыъылыьында щяйатда баш верян типик щадисяляр яминликля вя парлаг шя­килдя эюстярилир ки, бу да онун реализминин ясас хяттини тяшкил едир. Онун ясярляринин гей­ри-ади эцъц охуъуну щейрятляндирир. Тясвир етдийи щягигятин аьры вя аъылары дцзэцн вя ъя­са­рятля, кяскинлик вя гязябля ачыгланыр. Онун шеирлярини, поемаларыны, нясищятлярини тядги­гатчылар щямин дювр цчцн газах ъямиййятинин щяйат енсиклопедийасы адландырмышдылар.

          Газах ядябиййатшцнаслыьында Абай дцщасындан гидаланмыш цч мянбя чохдан юз тясдигини тапмышдыр. Бунлар газах халгынын шифащи йарадыъылыьы, шярг поезийасынын ян йахшы нцмуняляри вя габагъыл демократик ядябиййаты вя мядяниййятидир.

          Йахын Шярг поезийасына, онун бцтцн кечмиш вя мцасир мядяниййятиня Абайын хцсуси мцнасибяти варды.

          Тясадцфи дейилдир ки, Русийанын пайтахты Москва шящяриндя бу бюйцк мцтя­фяккирин абидяси ачыларкян президент Путин демишдир: «Биз бу эцн дащи шаир, ядябиййатчы вя мцтяфяккирин абидясини ачырыг. О ики, мядяниййятин гаршылыглы тясири щаггында чох данышмышдыр. О, Газахыстан вя рус халгы арасында мяняви гаршылыглы анлашманын бярпа олунмасы истигамятиндя нящянэ ишляр эюрмцшдцр». (13- www.regtime.ru). Газахыстан пре­зиденти ися юз нювбясиндя бу тянтянядя иштирак едяркян гейд етмишдир ки, «Абай юз ясяр­лярини 100 ил бундан яввял йаратмышдыр». Лакин онун дедикляри бу эцн дя актуалдыр. Беля ки, Русийа вя Газахыстан ики мцстягил дювлят кими, нясиллярин янянялярини горумагла, ики дювлят арасында достлуьу вя интеграсийаны мющкямляндирирляр (14- www.regtime.ru).

          Бундан башга о, щям дя  бцтцн яряб-фарс гящряманлыг епосуну вя Шяргин бюйцк классиклярини Фирдовси, Низами, Щафиз, Няваи вя Физулинин орижиналдан билирди. Щямин вахтлар о, «яруз» вязнини, классиклярдян мянимсядийи яряб-фарс сюзлярини илк дяфя газах шеириня эятиряряк, ейни заманда, охудуьу шаирляри тяглид едирди. Абайын вя ону ящатя едян адамларын етирафына, чохсайлы мянбяляр вя монографийаларын йаздыьына эюря чюлдя Шярг нцмуняляри иля йанашы, «Мин бир эеъя», «Тутинамя», «Шащнамя», «Лейли вя Мяъ­нун», «Кор-оьлу Султан» вя башгалары иля йанашы Абайын тяръцмясиндя рус вя Авропа романлары да эениш йайылмышдыр. Танынмыш Азярбайъан ядябиййатшцнасы проф. П.И. Хяли­­лов йазыр: «Йахын Шярг мядяниййяти тарихини юйрянян Абай, Тябяри, Рябьузи, Ряши­ддядин, Бабур, Ябулгази Бащадурхан вя башгаларынын тарихя даир ясярлярини ислам щцгу­гунун ясасларыны билирди. Йахын Шярг йалныз гядим тарихи дейил, мцасир мядяниййятинин вязиййяти дя Абайа чох йахшы мялум иди. О, илк татар маарифчиляринин дя ясярляри иля таныш иди» (15-5). Бундан башга о, рус дилиня тяръцмядя Щюте, Байрон, Митскевич, Спенсер, Спи­­ноза, Дарвин вя башгаларынын ясярлярини охуйур, юзц мцтямади олараг тяръцмя иши иля мяшьул олмаьа башлайыр. Пушкин, Лермонтов, Крылов, Л.Толстой, Белински, Чернышевски, Писарев вя диэяр йазычыларын ясярлярини охуйур, ясасян Пушкин вя Лермонтовдан сярбят тяръцмяляря даща бюйцк йер айырырды.

          «Абай вя онун достларынын мцхтялиф йюнлц ядяби маарифчилик вя иътимаи фяалиййятляри феодал аулун патриархал дайагларына, бу шярин конкрет дашыйыъыларына гябиля чякишмяляриня, халга зцлм едян системиня гаршы йюнялмишдир» (16-159) – газах ядябиййатшцнасы И.Дцшенбайев йазыр.

          Щеч ня Абай Кунанбайеви халгдан аралы сала билмяди. Барышмаз идарячилярин, бяйлярин, щакимиййятдя оланларын ич цзцнц амансызъасына ачан Абай бцтцн бяла вя мцнасибятлярдя халгын мцдрик нясищятчиси олмушдур.

          Газах ядябиййатынын йахын досту вя билиъиси З.Кедрина гейд едирди: «Абай Кунанбайев ясярляриндя вя фяалиййятиндя йалныз тайфадахили гапанманы дейил, щям дя юзцнцн мянсуб олдуьу феодал-бяй мцщитинин милли мящдудлуьуну дяф етмиш бюйцк ряссамдыр» (17-329).

          Абайын шеирляринин чоху газах  аулунун юзцнямяхсус  щяйат тярзи, мцасири олдуьу  ъямиййятин тарихи талейиня щяср едилмишдир. О, юзцнцн щямин дюврдяки ясярляриндя наданлыьы, рцшвятхорлуьу, газах халгынын талейини щялл едянлярин мяняви йохсуллуьуну амансызъасына гамчыламышдыр. Инсан вя тябиятя, ямяйя, щяйатын йениляшдирилмяси уьрунда мцбаризяйя мцнасибят мясяляси дя онун йарадыъылыьында еля бу ъцр кяскин вя дярин тутума маликдир. Инсан варлыьынын мянасыны Абай йени шякилдя дярк едир.

          Щуманист шаирин гадына мцнасибяти бюйцк мараг доьурур. Халг поемаларында, няьмялярдя тясвир едилян шярг гадынынын фярящсиз, аъы талейи Абайда йени аспектдя верилир. Юзцнцн йени шеирляриндя шаир гадынын, гызын гялбини, онларын  мярщям дцшцнъялярини вя щисслярини ачыр.

          Шаирин йарадыъылыьында мусиги бюйцк йер тутур. Абай щям дя истедадлы вя орижинал бястякар иди. «Абай бцтцн эюркямли акынларын ирсиндя эюрдцйц мцтярягги мотивлярдян гидаланмыш, фягят юз сяляфляри вя мцасирляриндян щеч кясин галха билмядийи бир зирвяйя йцксялмишдир. О, Парнаса, юз сюзц иля десяк, «илан тяки сцрцня-сцрцня йох, ганад чалыб щаваланан гартал тяки» гонмушду» (18-4). Мащны вя няьмяляря щяср олунмуш, бир чох шеирляриндян башга, щям дя о, ийримийядяк мелодийа йазмышдыр.

          Абай йарадыъылыьынын тяшяккцлц вя чичяклянмяси дюврцндя газах ядябиййаты сюзцн эениш мянасында поема ня олдуьуну билмирди. Абай ися бу жанрда да гялямини сынамышдыр. Онун «Исэяндяр», «Магсуд», «Язим» щаггында дастан кими поемалары вардыр. Абайын поемалары яняняви жанр формалары- яфсаня, щикмят, сещрли наьыл иля ялагяни щяля давам етдирир. Бцтювлцкдя Абайын поема жанрында ясярляри, натамам олмаларына бахмайараг, мцсбят рол ойнамышдыр.

          Абайын нясри онун поезийасы кими, жанр бахымындан чохшахялидир. Биринъи дяфя газах ядябиййатында публисист формасындан Абай истифадя етмишдир, елми-бядии, публисистик мягаляляр, фелйетонлар, афоризмляр, дидактик мцраъиятляр цслубунда щекайяляр, нясищятвериъи сющбятляр вя йа щямсющбятлярдян биринин щягигяти тящриф едиб, диэяринин ися ону тякзиб етдийи ики шяхс арасында диалог кими формалар йаратмышдыр.

          Газах поезийасында Абай бир йениликчи кими йени шеир дцзцмц йаратмышдыр. Илк дяфя онун тяряфиндян тятбиг едилян алты вя сяккиз мисралыг шеир формасы бу эцндя газах шеириндя эениш истифадя олунур. Газах алими И.Дцсенбайев йазыр: «Эюркямли бядии сюз устасы, ъясарятли вя усанмаз йениликчи Абай сейредиъи бязяк-дцзякли,  шярти поезийа канонларыны даьытды (19-196).

          Абай нясри цслубуна эюря Ч.Вялихановун няср цслубуна йахындыр, щярчянд Ч.Вялиханов нясри даща публисистикдир вя юз ифадясиндя аз метафорикдир. Абай нясринин ясас хцсусиййяти лаконизмдир. Бядии сцрятляри тятбиг едяркян юз охуъуларынын емосионал щиссляриня цз тутараг мцяллиф бир гядяр мянсур шеир цслубуну хатырладан там гыса ифадя формасында ясярин дярин идейа вя мязмунуну ачыглайыр.

          Газах классики Абайын зянэин ядяби ирсиндя бядии тяръцмяляр мцщцм йер тутур. Он беш ил ярзиндя о, газах дилиня яллидян чох рус вя башга хариъи юлкя йазычыларын ясярлярини тяръцмя етмишдир. Крылову тяръцмя едяркян о чох вахт тямсилин дидактик щиссясини дяйишир, йени яхлаги газахлара даща айдын вя йахын олан нясищятамиз сюзляр дахил едирди. О, Пушкинин «Йевэени Онеэин» романындан парчаларын тяръцмяси тяръцмя йох, илщамла йазылмыш щекайядир. Бунунла йанашы, о мяшщур Шярг поезийасынын Нязиря янянясиня риайят едир, ондан яввял йазылмыш мювзу вя мязмуну йени шякилдя ачырды. Абай юзц дя азярбайъан классики Низами вя юзбяк классики Няваинин ясярляриня нязиря олараг «Исэяндяр» поемасыны йазмышдыр.

Абай бир маарифчи кими, зящмяткешлярин арзу вя истяклярини ещтирасла мцдафия едир вя габагъыл, демократик мювгедян тясвир етдийи щадисяляр щюкмцнц чыхарырды. Абай мяслящят эюрцрдц ки, газахлар гоншу миллятлярин тясяррцфат вя мядяни наилиййятини мя­ним­сясинляр: отураг щяйата кечиб якинчиликля мяшьул олсунлар, мцхтялиф сянят юйрянсинляр, емалатханалар, мядяни мяркязляр ачсынлар. Абай иътимаи мцнасибятлярдяки бцтцн мцр­тяъе вя мящдуд ъящятляря гаршы мцбаризядя маарифи ян кясярли силащ сайыр, аьлын, идракын эцъцня инаныр вя беля щесаб едирди ки, инсан дцнйанын сирлярини, ъямиййятин инкишаф йолла­рыны юйряня биляр. Бунун цчцн дцнйяви елмляри, бяшяр мядяниййятини юйрянмяк лазымдыр.

          Газах халгы, газах ядябиййаты юз бюйцк оьлу Абай Кунанбайевля фяхр етмякдя щаглыдыр. Газах ядябиййатынын бу классикинин йарадыъылыьынын ящямиййяти, щяр шейдян яввял щуманизминдядир, онун шаир тяфяккцрцнцн дяринликляриндя вя вцсятиндядир, онун ясярляринин бядии формасынын эюзяллийи вя ифадялийиндядир, щяйат щягигятлярини якс етдирмясиндя вя реализминдядир.

          Беляликля, газах халгы юзцнцн цч бюйцк маарифчиляринин ясярлярини Ч.Вялиханову, И.Алтынсарини, А.Кунанбайеви севя-севя охуйур вя бюйцмякдя олан нясил даим онлара мцраъият едир.

Истифадя олунмуш ядябиййат

1.Газах ядябиййаты тарихи И.Т. Дцшинбайевин редактяси алтында.3 ъилддя, II- ъи ъилд. Алма-Ата, Наука, 1979, сящ.109

2.Газах ядябиййаты тарихи. 3 ъилддя, II- ъи ъилд.1сящ.129

3.Маргулан А.Х., Ч.Ч. Вялихановун щяйат вя фяалиййяти очерки. Вялиханов Ч.Ч. Йыьылмыш ясярляри.5 ъилддя, 1-ъи ъилд китабында Алма-Ата, 1961, сящ.85

4.Вялиханов Ч.Ч. Йыьылмыш ясярляри. 5 ъилддя, 1-ъи ъилд, сящ.400

5.П.Хялилов. Тцрк вя Шярги славйан халглары ядябиййаты. сящ.316

6.Вялиханов Ч.Ч. Йыьылмыш ясярляри. 5 ъилддя, 1-ъи ъилд, сящ.420

7.Орта Асийа вя Газахыстан халгларынын ядябиййат тарихи, М.: МДУ няшриййаты, 1960, сящ.320

8.Н.Т. Мамедов. Методическое пособие по курсу казахская литература. Б.- 1993, сящ.23

9.Алтынсарин И. Йыьылмыш ясярляри. 3 ъилддя, 1-ъи ъилд, сящ.258

10.Газах ядябиййаты тарихи. сящ.127

11.Каратайев М. Газах ядябиййаты.- М.: Гослитиздат, 1960, сящ.4

12. Хялилов П. Дан улдузу.- Абай. Шеирляр вя поемалар китабында. Бакы, Азярняшр, 1970, сящ.3

РЕЗЮМЕ

          В статье говорится о 60-х годах XIX века, когда завершился процесс присоединения Казахстана к России. Перемены социально-экономического характера, происходившие в этот период в казахском обществе прежде всего были связаны с колонизаторской политикой царизма. Именно с этого периода в Казахстане начинается тяготение к просвещению, к светскому образованию, ярчайшими представителями, которого явились Ч.Ч. Валиханов, И.Алтынсарин, А.Кунанбаев. На основе исследования большого числа работ казахских, азербайджанских и русских учёных рассматриваются  литературные наследия этих просветителей.

SUMMARY

          The article concerns the 60-s of the 19th century when the process of joining of Kazakhstan to Russia came to an end.

          Changings of socio-economic character taking place in that period in Kazakhstan were first connected with the colonial policy of tsarizm. Mainly from that period in Kazakhstan begins the stream towards the education. The main representatives of that stream became Ch. Velikhanov, I.Altnsarin, A. Kunanbayev. Literary legacy of these enlighteners are considered on the basis of searching number of works of Kazakh, Azerbaijan and Russian scientists.

 


 

Йядулла Аьазадя

АББАС АЬА НАЗИР ВЯ ОНУН «МОЛЛА ВЯ ШЕЙТАН» САТИРИК МЯНЗУМЯСИ


Дцнйа вя милли ядябиййатымызда фантастик сурятляр аз дейилдир. Шекспир драматурэийасында «Щамлет» фажиясиндя Щамлетдя атасынын кюлэясинин эюрцн­мя­си, «Магбет» пйесиндя Магбет мешедян кечяркян  мювщуми сяслярин ешидилмяси, милли драматурэийамызда Я.Щагвердийевин «Пяри жади» ясяриндя, еляжя дя Щ.Жавидин «Иблис» фажиясиндя тейфлярин верилмяси фяргли естетик идеаллара хидмят ется дя мащиййят тяхминян ейни олуб инсаны нагисликлярдян чякиндирмяк ниййяти дашыйыбдыр. Бахмайараг ки, Иблис, Шейтан, Хортдан кими мифолоъи, мювщуми гцввяляр хейиря дейил, шяря хидмятдя ад чыхармышлар. Бяс сябяб нядир ки, бир чох сяняткарлар мящз бу цсулдан истифадя едяряк Иблис, Шейтан образлары йаратмагла истякляриня наил олмаг мягсяди дашымышлар. Щесаб едирям ки, щямин ясярлярдя Иблис, Шейтан яслиндя шяря гаршы вурушур, шярин ортайа чыхмасына наил олур, классик Шейтан образы иля щяйати, реал Шярясл, щяйатын, реал Шейтанын мцгайисясиня имкан йарадыр, инсанлары юзляриня кянардан даща диггятля бахмаьа вадар едяр. Бу йердя класик Шейтанын мисийасы Шяря дейил, Хейиря хидмят етмяк, ясл Шяри, ясл Шейтаны инсанлар арасында тапмаг, ифша  етмякдир. Ифша, сатирик эцлцш еффекти эцжлц олдуьундан беля ясярляри сатира нцмуняси адландырмаг мцмкцндцр.

 Бядии йарадыжылыьында Шейтан образы йарадан сяняткарлардан бири дя ХЫХ ясрин сонларында, ХХ ясрин яввялляриндя йашайыб-йарадан газахлы шаир Аббас Аьа Назир (1849-1919) олмушдур.

Аббас аьа Назирин атасы Мирзя Няби Гаибов (Фядаи) дя дюврцнцн мцгтядир шаирляриндян олубдур. Щаггында йыьжам мялумат верян Ф.Кючярли онун йарадыжы­лы­ьыны Г.Закирин М.Ф.Ахундова йаздыьы сатирик мязмунлу мянзумялярля  мцга­йися етмиш, нцмуняляр тягдим едяряк беля демишдир: «Мярщум Мирзя Нябинин шаир Исэяндяр аьайа хитабян йаздыьы бу кяламы садяликдя вя ачыглыгда Гасым бяй Закирин Мирзя Фятялийя йаздыьы каьызлара охшайыр. Мяна жящятинжя дяхи щяр ики шаир ящвали-дювраны, вясфи-йараны бир сайагда йазыб зяманядян шикайят едирляр» (1; 258) Ф.Кючярли йалныз Мирзя Няби яфяндини тягдим едяркян онун «щалы-щяйатда олан шаириндя «Аббас аьа «Назир» тяхяллцсцн пядяри бцзцрэвары» олдуьуну гейд етмякля кифайятлянмямишдир. (1; 254)

Ф. Гасымзадянин тядгигатчыларында Аббас аьа Назирин адына раст эялинся дя щаггында ялавя щеч бир мялумат верилмямиш, ашаьыдакы гейдлярля кифайятлянмиш­дир: «Чох кющня, рущани тящсил алмыш бу шаирлярин бир гисми реалист, маарифпярвяр ядябиййата йахынлашараг елми-маарифи тяблиья, тцфейли ижтимаи зцмряляри ифша етмяйя башлады, ян йцксяк ясярляриндя инсанпярвярлик идейаларыны тяряннцмя чалышды. Газахда Аббас аьа Назир, Ордубадда  Мящяммядтаьы Сидги вя Щажаьа Фягир, Гарабаьда Мирзя Ялясэяр Нювряс, Бакыда Ябдцлхалыг Жянняти вя Аьдадаш Мцнири, Лянкяранда Мирзя Исмайыл Гасир беля шаирлярдян иди. (3; 165) Гейдлярдян дя эюрдцйцмцз кими Ф.Гасымзадя  Аббас аьа Назири  йени дцшцнжяли, ифшаедижи ясярляр йазан  шаирляр сырасында эюрмцшдцр. К. Мяммядов «ХЫХ яср Азярбайжан шеириндя сатира» адлы монографийасында (5) Аббас аьа Насир барядя нисбятян эениш мялумат веряряк «Молла вя Шейтан» ясяриня айрыжа мцнасибят билдирмишдир. Лакин тящлил заманы нядянся даща чох диня, шяриятя «лянятляр йаьдырылдыьы» (5; 200) эюстярилир, икинжи хейирхащ молла суряти Молла Зяки нязярдян гачырылыр.

М.Мустафайев тяртиб етдийи «ХЫХ яср сатирик шеир нцмуняляри» топлусунда  Аббас аьа Назиря дя йер айырмыш, щяйат вя йарадыжылыьы барядя йыьжам ачыглама вердикдян сонра  шаирин «Молла вя Шейтан» сатирик мянзумясини  тягдим етмишдир. (4; 54-65) Ясяр олдугжа садя, анлашыглы бир дилдя йазылмышдыр. Мцяллиф ади бир ящвалаты гялямя алараг бядии жящятдян цмцмиляшдиря билмишдир. Нятижядя сатирик мязмуну иля йадда галан, Г.Закирин, С.Я.Ширванинин ейни рущлу сатирик ясярляриндян гятиййян эеридя галмайан, юзцнямяхсус ориъиналлыьы иля сеилян бядии сянят нцмуняси  ортайа   чыхмышдыр. 

Ясярин гыса мязмуну бундан ибарятдир ки, кяндлярин бириндя чолаг бир киши «ит дюйя-дюйя гапы-гапы эязиб» дилянчилик етмякля мяшьул имиш. Гязадан бярк хястялянир. Щисс едир ки, юлцм йатаьына дцшцбдир. Йеэаня вариси олан азйашлы оьлуну йанына чаьырараг  вясиййятини едир. Йыьдыьы, топладыьы цч мин пулдан мин манатыны щалаллыг цчцн ону йердян эютцрян моллайа, галан пуллары ися юз ещтийажына хярж етмясини тапшырыр. Оьлуна  яввялжя алим кими танына  Молла Сяфини дяввят етмяйи, амма пул сющбятини ачмамаьы, дявят гябул олунмазса кяндин икинжи ахунду молла Зякини дяфня чаьырмасыны вясиййят едир. Ата дцнйасыны дяйишдикдян сонра фярасятли оьлу дейилян кими дя щярякят едир, яввялжя Молла Сяфийя мцражият едир. Молла Сяфи арада  пул олмайажаьыны эцман едяряк юзцнц йаландан хястялийя вурур. Оьлан мяжбур олуб Молла Зякини чаьырыр. Молла Зяки  щеч бир тямянна эюзлямядян юз пулу иля юлцнц дяфн едяряк, она лазыми гайдада тязиййя сахлайыр, ушаьы евиня апарыб она тяскинлик верир. Йалныз бу заман оьлан атасынын дедийи мин манаты моллайа вердикдя Молла Зяки щямин пулу фягир-фцгарайа пайлайыр, оьланын елм юйрянмяси цчцн ону мяктябя гойур. Бу ящвалаты ешидян Молла Сяфи жин атына минир, мин манат пулун ялдян чыхмасына бярк тяяссцфлянир вя ажыьыны арвадындан чыхмаг истяйир. Арвад онун налайиг ямяллярини ифша едяряк еви тярк едир. Вязиййятин олдугжа аьыр олдуьуну эюрян Молла Сяфи эцнащларын  Шейтанда олдуьуну эцман едяряк она лянятляр охуйур. Сюз шейтанын гулаьына чатыр. Молла Сяфинин цстцня эяляряк мцяллиф демишкян «башындан ит суйу тюкцр» абрыны ялиндян алыр. Ясяр Шейтанын Молла Молла Сяфийя йериндя олан иттищамлары иля битир.

«Молла вя Шейтан» ясяри бир нюв яняняви мювзуйа щяср олунмушдур. Сющбят ясасян молланын ажэюзлцйцндян, юзцнц жилддян-жилдя салмасындан, комик вязиййятя дцшмясиндян эедир. Лакин фяргли жящятляр дя аз дейилдир.

Сатирик мянзумядя ясас тянгид щядяфи Молла Сяфидир. Ясярдя Молла Сяфиндян башга чолаг дилянчи вя оьлу, Молла Сяфинин арвады, Молла Зяки  еляжя дя Шейтан сурятляри йарадылмышдыр. Дилянчи оьлунун талейини дцшцнян, щяйатдан баш чыхармаьы бажаран адам тясяввцрц йарадыр. О, билир ки, Молла Шяфи олдугжа тамащкар, щям дя йарамз адамдыр. Одур ки, онунла ещтийатлы олмаьыны оьлуна беля тювсийя едир:

Дявят еля Молла Сяфи алими,

Ачма вяли варими, ящвалими

Мин манатын жцмлясини вер она,

Ишди, гябул етмязся, эяр дявяти,

Ей оьул, етмя она чох минняти,

Мян билирям няфси йасардыр онун,

Фикри мяаш, зикри мядардыр онун  (6;  56)

Оьул щадисялярин мяркязиндя дурур. Щям Молла Сяфинин, щям дя Молла Зякинин танынмасында онун ролу мисилсиздир. Молла Сяфинин йанында оларкян онун йалан данышдыьыны щисс едир, атасынын дедиклярини лазымынжа ижра едир. Мцяллиф щисс ет­дир­мяйя чалышыр ки, артыг щамы, щятта йени нясил дя Молла Сяфилярин ич цзцня бяляддир.

Бядии ядябиййатда арвадын яри ифша етмяси, нюгсанларыны ачыб сюйлямяси чох ишлянмишдир М.Ф.Ахундзадянин «Щажы Гара» комедийасында Тцкяз образыны  хатырламаг кифайятдир. Мин манат пулун ялдян чыхдыьыны ешидян Молла Сяфи ажыьыны арвадындан чыхараг ону щяр йердян-тойдан, щамиля арвадлардан хябяр эятиря бил­дийи щалда оьландан ата мирасыны, мин манат дяфн-кяфян пулунун олдуьуну бил­мя­мякдя эцнащландырыр, ону налайиг сюйцшлярля тящгир едир. Бу заман арвад Мол­­ла Сяфинин бцтцн мянфи жящятлярини цзцня сюйляйяряк ону ифша едир. Гадын яри­нин ин­санлыгдан кянар олдуьуну кяскин ифадялярля билдирир. Гадынын дедикляриндян анлашылыр ки, Молла Сяфи арвадына бир яшйа, гуллугчу кими бахыр. Жаны боьазына йыьылан, кябинля яриня баьланан, онун щяр жцр ашаьылайан щярякятляриня дюзмякдя давам едян гадынын сябр касасы дашыр, Молла Сяфинин чиркин мянявиййатыны беля ифадя едир:

Сян ня дедин, мян дя дедим жан сана,

Мян ня дедим, сян дедин чор мана

Щамиля арвады демякдян сана

Вармы, ей ящмяг, де эюрцм бир хята?

Пул алыб арвада йазырсан дуа

Та ки, о гыз доьмайа, оьлан доьа

Йохму тойун дяхли сана ей сяфищ,

Ким, данышырсан беля сюзляр кярир

Ягд охунан вягти эюрян тяк пулу

Сян узадырсан пула яввял яли

Аллащын ямрин унудурсан о дям,

Дини динаря удузурсан о дям

Адят едибсян юлцнц соймаьа,

Кюрпя ушагларыны аж гоймаьа (6; 62)

Гадын даща сонра юзцнц билижи, Шейх сайан яриня щаглы олараг дейир ки, щяр шейдян хябярдар олдуьуну иддиа етдийи щалда нядян саилин, дилянчинин оьлунун пулундан хябяри олмады? Дилянчинин саьлыьында ону гапыдан итлярля говдуьуну, чяликля дюйдцйцнц йадына салыр:

 Чох эялирди о дилянчи бизя

Пай верин дейир иди бизим гыза

Мян дейирдим, киши пай веряк,

Сян дейирдин ону дюймяк эяряк

Алмаг олуб пешя щямишя сана

Етмяди щягг вермяйи пешя мана

Ялдя чялик ейля дюйцрдцн ону

Гыс-гыс едиб итля говурдун ону.       (6; 63)

Ирялидя сюйлядийимиз кими ясярин ясас, йеэаня щядяфи Молла Сяфидир. Милли ядябиййатымызда М.Ф.Ахундзадянин, С.Я.Ширванинин, Я.Щагвердийевин, Ж.Мям­мяд­гулузадянин йаратдыьы чешидли молла сурятляри вардыр. Щийляэярлик, тамащ­кар­лыг, горхаглыг, йаланчылыг, хябислик, гяддарлыг вя диэяр бу кими ейбяжяр кейфиййят­ляри там, йа да гисмян бир чохларында эюрцрцк. Молла Ибращим Хялил вя Шейх Нясруллащ даща чох фырылдагчы кими йадда галмышдыр. С.Язимин «Кюпяйя ещсан» ясяриндя йаратдыьы молла даща чох тамащкардыр. Иш бурасындадыр ки, Аббас Аьа Назирин йаратдыьы Молла Сяфи образы щяртяряфлидир. О, жилдян-жидя эирмяйи, йалан данышмаьа ады щал щесаб едир. Щяр йердя юз няфини эцдмяси, алмаьы, йалан сат­маьы щяйат амалына чевирибдир. Цздя мяляк, яслиндя шейтан хислятли Молла Сяфинин алчаг щярякятляри, щяр сюзц онун ифшасына йюнялмишдир.

Йохсул дилянчинин юлдцйцнц, онун дяфниня чаьырылдыьыны арвадындан хябяр тутан Молла Сяфи эюряк ня дейир:

Саилин цстя ня ишя мян дедим?

Бош йеря башым-айаьым аьрыдым?

Ортада яббасы эюряк дювр едя,

Та ки, эюрцб молла ону фяхр едя,

Щеч эюрцнцбдцрмц ки, молла эедя,

Мцфти-мцсяллям юлцнц дяфн едя?      (6; 57)

«Мцмкцнцмц танры кясибдир» дейяряк юзцнц йаландан хястялийя гойараг дявяти рядд едян молланын щярякятляри ажы ришхянд доьурур. Еля ки, ортада пул сюзц олдуьуну билян Молланын дяйишян ящвалы, дедийи ашаьыдакы сюзляр ону вя онун симасында диндян исламдан газанж мягсяди иля истифадя едян бцтцн шяхсляри чох йахшы сяжиййяляндирир, щиддят вя гязяб йарадыр:

Хястялийя вурмаз идим мян юзцм,

Чалманмаздым дяхи башым-эюзцм

Щоппана-щоппана эедярдим йейин,

Мин манаты мян алардым йягин. (6; 61)

Башына эялян «эязавц гядяри», арвадын да ондан цз дюндярдийини эюрян Молла Сяфи бунларын щамысында Шейтаны эцнащкар  билир, она лянятляр охуйур. Эюзлямяк оларды  ки, арвадын дедикляри  она дярс олажаг, юз ейбини  ян нящайят ганажагдыр. Лакин «гозбели гябир дцзялдяр»,- демишляр. Она щягигятян дя  Шейтанын юзц жаваб веря биляр. Беля дя олур.

Ясярдя Шейтан Молла Сяфидян гат-гат аьыллыдыр. Налайиг ямяллярдя, шяр ишлярдя шейтаны хейли эеридя гойдуьуну сюйляйир, ону «ящли-фясад» адландырыр. Шейтан Молла Сяфинин арвадынын дедиклярини санки тамамлайыр, Молланын битмиш, тцкянмиш бир тип олдуьуну эюстярир. Фитнядя шейтандан хейли иряли эедян, Шейтанын юзцня дярс вермяйя гадир олан молла сяфиляр мцщити шейтанын ашаьыдакы сюзляри иля беля дамьаланырлар:

Фитнядя сян бюрк тикярсям мана,

Бу мязядир, лянят охурсан мана,

Лян иля тякфиридир анжаг ишин,

Фитнейи-инсанды мцтляг ишин

Щяр нежя пис олса да шейтан яэяр

Сян кими йцз ящли-фясада дяйяр!  (6;65)

Узун мцддят Азярбайжан ядябиййатында, хцсусян совет дюняминдя беля бир фикир формалашмышдыр ки, бязи ижтимаи зцмряляр, хцсусян, хан, бяй, молла, ахунд, газы мцтляг мянфи планда тягдим олунмалыдыр. Щаггында данышдыьымыз «Молла вя Шейтан» сатирик мянзумясиндя дя дейилянляри сюйлямяйя, тясдиг етмяйя ясаслары вардыр. Лакин щямин фикирлярин йанлыш олдуьуну эюстярян диэяр вя ясас дялил, щеч шцбщясиз, Молла Зяки сурятинин йарадылмасы, онун Молла Сяфилийя гаршы гойулма­сыдыр. Олдугжа хейирхащ, рящмдил инсан олан  Молла Зяки юз саьлам ниййятляри, хейирхащ ямялляри иля санки щямин йанлыш фикирлярин цстцндян хятт чякир. Эюрцнцр, мцяллифин дя охужуйа чатдырмаг истядийи ясас идейа мящз дцнйанын Молла Сяфилярдян ибарят олмадыьыны сюйлямяк олмушдур.

Истифадя олунан ядябиййат

1.Кючярли Фиридун бяй. Азярбайжан ядябиййаты, ики жилддя, икинжи жилд. Бакы, 1981

2.Гарайев Й. Тарих? Йахындан вя узагдан. Бакы, 1996

3.Гасымзадя Ф. ХЫХ яср Азярбайжан ядябиййаты тарихи. Бакы, 1974

4.Мустафайев М. ХЫХ яср Сатирик шеир нцмяняляри. Бакы, 1983

5.Мямямдов К. «ХЫХ яср Азярбайжан шериндя сатира». Бакы, 1975

6.Назир Аббасаьа «Молла вя Шейтан» Бакы, 1983

Abbas Agha Nasir and his satirical poem “Molla and Sheytan” (“Mullah and Satan”)

Summary

Abbas Agha Nasir is one of our satirical poets which is investigated comparatively fewer. The shortcomings of the time he lives, superstition and at last, moral disformity are exposed in his poems. And from this point of view the above mention “ Molla and Sheytan” is distinguished.


 

Аьайева Сябиня

ГАДЫН СУРЯТЛЯРИ Ч.АЙТМАТОВУН  ЯСЯРЛЯРИНДЯ


Мцасир дцнйамызын ян гцдрятли сюз усталарындан бири Чинэиз Айтматов сайылыр. О, юз халгынын вя юз зяманясинин оьлудур. Йазычы тясвир етдийи щадисялярин фялсяфясини, мащиййятини эюстярир.

Онун цчцн ян ваъиб олан амил вя варлыг – китаблар вя инсанлардыр. О инсанын зянэин дцнйасыны кяшф етмиш, инсаны бцтцн зяифлик вя зярифлийи иля таныйа билмишдир.

Ч.Айтматовун бир-бириндян дяйярли бцтцн ясярляриндя гадын сурятляри юзц­ня­мяхсус йер тутур. Онун «Ана тарла», «Гырмызы йайлыглы говаьым мяним», «Ъя­ми­ля», «Илк мцяллим» ясярляриндя гадын проблеми эениш шякилдя якс олунмушдур.

ЫЫ дцнйа мцщарибяси заманы кишиляр дцшмяня гаршы синя эяряряк мцбаризя аловуна бцрцнцр, гадынлар ися юз  аулларында кишилярин ишлярини давам етдирирди, юн ъябщяйя дя ялляриндян эялян кюмяйи ясирэямямяйя ъящд едирдиляр.

Ян ясасы одур ки, гадын намусуну, исмятини горуйуб сахлайырдылар. Мцщарибянин ян бюйцк сынагларындан бири дя бу иди.

Йазычынын «Ъямиля» ясяриндя баш гящряман, бир гадын кими юз намусуну , аилясини горуйур. Аилянин ясас аьырлыьыны цзяриня эютцрцр. Ъямиля образы яввялки иллярдя гырьыз ядябиййатында йарадылан гадын образларындан фярглянир. Ъямиля пат­риархал  гайда ганунлары рядд едян саф, гайнарцрякли эянъ гадындыр. О кющня адят­ляри гябул етмир. Ясярин ясас проблеми ондадыр ки, о Садыьы севмяся дя мцтляг онунла щяйат йолдашы кими йашамалы иди.

Ъямиля еля бир аиляйя дцшмцшдцр ки, о аиля дюврцн патриархал  гайда-ганунуна табе иди. Онун гайынанасы щюкмлц гадын иди, юз гайда-гануну иля йашайырды. Гайнанасы она тез-тез дейярди: «Аллаща шцкцр етки, сян беля бир аиляйя дцшмцсян. Бу сянин хошбяхтлийиндир»  Ъямиля ися гайнанасынын цзцня демяся дя, цряйиндя бунунла разы дейилди. Яринин мяктубларынын сойуглуьу ону бир аз да щирсляндириди, мяктубу охуйуб гайынанасына сойуглугла гайтарырды.

Ъямиля феодал-патриархал мцнасибятлярин галыгларына гаршы чыхараг юз хош­бяхтлийини Данийарда эюрцрдц. Ъямиляни ъясарятли аддым атмаьа рущландыран мя­щяббятдир. Садыь рясми яри олса да чцрцк адятляр батаглыьында йашайыр, арва­дына щяйат йолдашы кими йох, йалныз бир гул кими бахыр. Данийар ися гялбиндя даи­ми мящяббят мащнысы сяслянян ашыгдыр. Кяндин авамлары ону адам йериня гой­мур. Амма Данийар дахилян щамыдан чох варлыдыр. Онун мащныларында гырьыз халгынын дахили варлыьы вя эюзяллийи, доьма тябияти тяряннцм едилир. Ъямиля юз щяйат йолдашыны  севмирди, онунла юмцр сцрмяйин мянасызлыьыны баша дцшцрдц. Садыьы эюзляйиб ъябщядян гайыдандан сонра ондан бошанмаг вя гайда-ганунла Дани­йара  яря эетмяк щаггында дцшцнмяйин мянасыз олдуьуну  Ъямиля йахшы баша дцшцрдц. Садыг ъябщядян гайыданда да Ъямиляйя сярбястлик вермяйяъякди.

Бу ясярдя олан йцксяк мящяббят щисси инсанын дцнйасыны дяйишир вя онун  гаршысында романтик бир алям ачыр. Ясярдя биринъилик уьрунда гящряманлар йарыша-йарыша нювбя иля сящняйя чыхыр вя бизим шцурумузда тясдиг олунурлар.

«Ъямиля» ясяриндян сонра йазычы «Гырмызы йайлыглы говаьым мяним» повестини йарадыр.

Ядибин бу ясяриндя яввялки ясярлярин гящряманларына хас олан бир поетик вя мяняви щяйатын уъалыьы эюрцнцр. Бурадакы  гадын образы Аселдир. О, юз эюзяллийи иля гаршымызда ъанланыр. Асел юз ляйагятини  ян чятин щяйаты вязиййятлярдя горуйуб сахламаьы баъаран бир гыздыр. Асел характеръя бир аз Ъямиляни хатырладыр, юз сямимилийи,  ямяксевярлийи иля.

Лакин Аселля Ъямилянин щяйаты башга-башгадыр, фаъияляри мцхтялифдир.

Анъаг гырьыз гадынларынын инсанлардан эюзлядикляри бунлардыр: сямимилик, сядагят, цлви мящяббят, хошбяхт аиля сяадяти. Асел севмядийи адама яря эетмяйи мцсибят сайыр.  Аиляси ися онун бу  фикри иля гяти разы дейил. Бу ясярдя дя патриархал мцнасибятляр, кющня адят-яняняляр  мювъуддур. Гыргыз аиляляри гыз хейлаьы иля щесаблашмырдылар. Асел дя бу ъцр аилядян иди, юз щяйатынын давамыны билирди, дярк етмяк истямирди. Ата-ана хейир дуасы  алмадан Илйасла аиля щяйаты гурур.  О, юзцнц олдугъа хошбяхт щисс едирди. Амма Илйас юз сяадяти иля бир дяфя гаршылашды вя ону щямишялик итирди, чцнки Аселин яхлаг принсипляринин уъалыьына галха билмяди.  Асел Илйасын онун аилясиня етдийи хяйаняти баьышламыр. Ахы Асел Илйаса эюря аилясини, няслини тярк едир, онларын йанында цзцгара олур. О, яриндян сядагят, аилясиня хцсуси щюрмят эюзляйирди вя тяляб едирди. Онун буна бир гадын кими щаггы вар иди. Асел чох гцрурлудур. О, Илйасын щяр «хырда» щярякятини аиляйя хяйанят щесаб едир. О, садялювщ дя олса ялчатмаздыр, алчаглыьы севмир, хяйаняти баьышламыр. Илйас сярхошлуьа мейл едир, диэяр гадынла эизли цнсиййятя эирир, гыса сцрян «хошбяхтлийи» Хядиъядя тапыр. Хядиъя дя юзцнямяхсус хцсусиййятляри иля сяъиййялянян бир гырьыз гадын образыдыр. Щяр ики гырьыз гадынынын Илйасла йашадыьы сяадят даими олмур. Ян ясасы одур ки, ядиб бу ики гадын образыны вя онларын  дахили кейфиййятлярини гаршы-гаршыйа гойур. Бу повест Аселин  илк мящяббятинин уьурсузлуьу дейил, Асел кими минлярля фядакар гырьыз гадынына лайиг олан хошбяхт аиля сяадятинин вя ясл мящяббятин формалашмасыдыр.

Чинэиз Айтматов «Гырмызы йайлыглы говаьым мяним» повестиндя няйя ъан атырса она наил олур.

Типик гырьыз гадын сурятини йашатмышдыр. Аселин симасында буховланмыш адят-янянялярдян гачаг дцшян илк севэисинин уьурсузлуьундан язиййят чякян, ата-ана гайьысындан мящрум олан, сонда юз хошбяхтлийини тапан, ону горумаьа чалышын, мяьрурлуьу, ляйагяти иля сечилян гадынларын щяйатыны якс етдирмишдир.

Асел вя ясярдяки гадынлар щяйатындакы гырьыз гадынларынын типик нцмайяндясидир.

Азярбайъанын халг шаири Б.Ващабзадя Ч.Айтматову «Камил ясяр» адлы мягалясиндя мцасир дцнйанын ян гцдрятли  сюз устадларындан бири кими гиймятляндирир. Шаирин етирафына эюря Чинэиз Айтматовун ясярляриндя щямишя ону наращат едиб, дцшцндцрян фикирляр, дуйьулар юз яксини тапыб.

Ч.Айтматовун щяр бир ясяри онун истедадына, мцасирлийин эцълц потенсиалына, фолклора, тарихи, мяняви-естетик тяърцбясиня ясасланыр.

Ядябиййат

1.        Ващабзадя Б. «Дярин гатлара ишыг», Бакы, Йазычы, 1986.

2.        Чинэиз Айтматов «Ъямиля», Бакы, Ушагэянъняшр, 1961.

3.        Чинэиз Айтматов «Гырмызы йайлыглы говаьым мяним» «Кюшяк эюзц», Бакы, 1965.

4.        Хялилов Пянащ. Айтматовун гадынлар алями. «Улдуз», 1987, №12.

5.        Левченко Виктор. «Чингиз Айтматов», Москва, Советский писатель, 1983.

Резюме

В данной статье, анализируются судьбы и характеры главных героинь в повестях «Джамила» и «Тополек мой в красной косынке» Ч.Айтматова.

Несмотря на старые устоявшие  порядки, традиции, предрассудин  эти героини боряся за свое право на счастье, любовь и уважение.


 

Баба Бабайев

КИЧИК ЩЕКАЙЯЛЯРДЯ САТИРИК ЩЯДЯФЛЯР


ХХ ясрин биринжи он иллийинин ядяби просесиня нязяр йетирдикдя Сцлейман Са­ни Ахундовун (1875-1939) нясри юзцнямяхсуслуглары иля сечилир. Бюйцк мцяллими сандыьы М.Ф.Ахундовун йолу иля эедяряк «Щажы Гара»йа ряьмян «Тамащкар» пйесинин мцяллифи няср йарадыжылыьына кичик формалы — «Гонаглыг» (1905), «Кюв­кяби-щцрриййят» (1905) вя «Йуху» (1905) — щекайяляри иля башламышдыр. Ядибин гощуму вя тядгигатчысы Надир Вялиханов йазыр: «С.С.Ахундовун щекайяляри илк дяфя китабча щалында «Горхулу наьыллар»,  «Ряшид вя Эювщяр» сярлювщяси алтында 1916-жы илдя няшр едилмишдир. «Ряшид вя Эювщяр» йазычынын щяля 1906-жы илдя йаздыьы «Аббас вя Зейняб», 1912-жи илдя «Мяктяб» ъурналында ейни адла дярж етдирдийи щекайянин мязмунуна чох йахындыр».

1927-жи илдя ися Санинин айры-айры ъурналларда дярж едилян щекайяляри топла­нараг «Зарафат» ады иля няшр олунур (Амма, 1923-жц илдя ядибин «Ешгин нятижяси», «Ики йол, йахуд Мящяммядямин Азяри» пйесляри дя айрыжа китабча щалында няшр олунмушдур—Б.Б). «Зарафат» башлыглы китабына йазычынын «Зарафат», «Гаража гыз», «Цмид чыраьы», «Тябрик», «Сона хала», «Мисри хястялик», «Намус», «Мца­ли­жя», «Мистер Грейин кюпяйи» вя башга щекайяляри дахил едилмишдир. Бу лирик щека­йя­лярдя ящвалатын гыса, емосионал тясири, щисс вя щяйяжанлы, титряк тясвири мцщцм йер тутур, лирик гящряман композисийанын ясасында дурур. Йазычы ади наьылчыйа – тящкийячийя, нежя дейярляр мцшащидячийя чеврилир. Бязи мягамларда лирик гящряма­нынын дярд – сяриня шярик олур, онун щяйатыны йашайыр, онунла севинир вя гямлянир. С.С.Ахундов да мцасирляри кими лирик–психолоъи цслубда гиймятли сянят ясярляри йаратмышдыр. Бу щекайялярин ичярисиндя лирикликля тянгид щямащянэлик тяшкил етмиш­дир. Профессор Яфлатун Саражлы йазыр: «Лирик щекайя Азярбайжан ядябиййатында доьма ъанрдыр. О, сатирик щекайялярля гоша инкишаф едир, идейажа бир–бирини та­мам­лайырды»

1905–1920-жи иллярдя лятифя сяжиййяли щекайяляр даща чох йазылырды. Беля ясярлярин яксяриййяти ушаг вя эянжляр мятбуатында ишыг цзц эюрцрдц. Мяктяблярдя М.Я.Сабир, С.С.Ахундов, А.Сящщят, А.Шаиг кими танынмыш шаир вя йазычыларын ясярляриня даща чох цстцнлцк верирдиляр. Инжя йумор, щикмятли кялам вя кяскин иронийа бу щекайялярдя бцтцн параметрляри иля юзцнц эюстярирди. Бу типли щекайялярдя щялим эцлцш бязян типлярин юзляриня, бязян дя онлары бу вязиййятя салан мцщитя йюнялирди. Мящз икинжи щалда эцлцш мяналы вя кясярли олурду ки, садяжя бу да С.С.Ахундов нясриндя азлыг тяшкил едирди. Беля лирик – психолоъи щекайялярин ичиндя тянгид, ифша «гоша инкишаф едир»ди. Бу жцр щекайяляр нисбятян риторик вя бяситдир, йумор йцнэцл вя мящдудур. Ядибин щекайяляриндя олан тянгиди рущ, ифша щядяфляри сатирик эцлцшцн ижтимаи мязмунун ачылышы «Лачын йувасы», «Ешг вя интигам», «Молла Нясряддин Бакыда», «Шащ Сяням вя Эцлпяри», «Тамащкар», «Бир ешгин нятижяси» вя с. пйесляриндя дя вардыр.

«Дябистан», «Рящбяр» вя «Мяктяб» ъурналлары ингилаба гядярки реалист ядябиййата юз сящифяляриндя даща чох йер верир, мцасир рущлу, халг кцтлясинин ряьбятини газанан, эянж няслин тярбийясиня юнямли тясир эюстярян ясярляри няшр етдирди. С.С.Ахундов да гялям йолдашлары кими сюзц эедян ъурналларда щекайя вя тяржцмяляри иля чыхыш едирди. «Мяктяб»ин щяр сайында ядяби йазылара даща чох йер айрылырды. Бялкя дя буна эюря вя йа ъурналын редаксийа щейяти иля йахынлыьына ясасян маарифчи – реалист ядиб дя «Горхулу наьыллар»ыны илк дяфя бу ъурналда дярж етдирмишдир. Бу щекайяляр щаггында яввялляр дя мцхтялиф мянбялярдя ятрафлы данышылмышдыр. 

«Туту гушу» бир сящифялик ибрят эютцрцляси, тярбийяви, сатирик бир щекайядир. Бцлбцлцн вя диэяр гушларын тимсалында рямзляшдирмя, иронийа бир дя аллегорик рущ лаконик новелланын ясас рущуну вя идейасыны тяшкил едир. Мцяллиф ясяри наьыл кими тяг­дим едир. Амма ясяри наьыл тярзиндя йазмайыб. Цслубда олан символиклик  йазы­чынын ядяби прийому вя тянгид щядяфиня чевирмяк истядийи проблемя —мящз беля тярздя мцнасибят билдирмишдир. Дюврц цчцн актуал олан бир мясяляйя диэяр мцасирляри дя тохунмуш, проблемин габардылараг щялли йоллары эюстярилмишдир. Сющ­бят ана дилиня биэаня, лагейид галанлардан эедир. Тяглидчиляр туту гушунун сима­сын­да эцлцнж вязиййятя гойулур, тянгид олунур. Вятянсиз, мясляксиз зийалылар С.Ахун­довун тянгид щядяфидир. Бцлбцлцн охумасында ана дилинин сафлыьы, эюзял сясин ашыладыьы естетик щисся щцсн-ряьбят ифадя олунурса, Туту гушунун тимсалында ися гарьа кими гарылдамасы, саьсаьан кими гырылдамасы, гурбаьа кими гурул­дамаьы - тяглидчилийи, щяр ишдян авара галмасы тянгид едилир. Туту гушу сичанын дили иля, «—Ай Туту дайы! Габагларда пис дя олса, юз ана дилиндя охуйурдун, амма инди бцлбцлцн дя адыны биабыр етдин вя щяр тяряфдян авара галмысан» — биабыр еди­лир. ХХ ясрин яввялляриндя ядяби дилин сафлыьы, тямизлийи уьрунда демократ йазычылар, зийалылар вя мцртяжеляр арасында кяскин принсипиал мцбаризя эетдийи вахт­ларда  йазылан диэяр ясярлярля йанашы С.Сани Ахундовун «Туту гушу» щека­йяси дя мцбащися –мцбаризялярдя ижтимаи-сийаси сяжиййя дашыйан сатирик бир новелла олмушдур

«Гонаглыг» щекайясиндя 1905-жи ил ингилабынын йаратдыьы ижтимаи-сийаси, игтисади мцнасибятлярля ялагядар щадисяляр бир проблем ятрафында жяряйан едир. Щюкумятин сцтуну кимдир? Бялкя дя суалын гойулушунда бир гейри-мцяййянлик вар. Щяр щалда ядиб беля гянаятдя олубса биз дя фяргиня вармайаг. «Гонаглыг»дакы диалог бизя М.Фцзулинин «Мейвялярин сющбяти» аллегорик ясяриндяки щадисяляри йада салыр. Мейвяляр дя юз гцдряти-тяамы, ширинлийи, ляззяти, хейирлийи иля бящся эирирляр. Бурадакы бяй, тажир, алим, рущани, щярбчи бящся эиряряк щяр бири щюкумятин сцтуну олмасы иля гцррялянир. Сонда садя кяндли мянтигли жавабы иля онлары сусдурур:

«—Ей аьалар, дцзцнц ахтарсаныз, щюкцмятин сцтуну биз кяндлилярля о ган-тяр ичиндя йцк дашыйан фящлялярдир. Биз якмясяк, бичмясяк, онлар да ишлямяся, щеч бир щюкумят йашайа билмяз. — Буну дейиб жялд ишиня эетди».

Мятндян мялум олур ки, вязиййят щекайянин йазылдыьы тарихи, ижтимаи-сийаси шяраитля, чар русийасында, еляжя дя феодал ялагяляри щюкм сцрян Азярбайжанда щаким даирялярин халг кцтляси ичярисиндя 1917-жи илдян габагкы иззят, щюрмят, нцфузуну итирмяси иля билаваситя ялагядяр иди. Щекайядя сюзц эедян суал ятрафында гонаглыгда иштирак едянлярин—тцфейли рущанилярин, мцщарибялярдя гошуну бош йеря бада верян, сяриштясиз, «пийаныска» забитлярин, гяпик цстцндя мянлийини ал­чалдан, даим варланмаг ещтирасы иля алышыб-йанан тажирлярин, кяндлярдя мин щог­гадан чыхан, яхлагсызлыьы юзляри цчцн «кишилик» сайан бяйлярин, ижтимаи гурулушларын дюняминдя щеч ня едя билмяйян, тарихин инкишаф ганунларындан баш чыхара билмяйян алимлярин диалогу, мцбащисяси дя мящз йухарыда билдирдийимиз мцла­щизялярля ялагядар олмушду. Йазычы эюрцб мцшащидя етдийи, ян ясасы иштиракчысы ол­дуьу ингилабын йетирдийи шяраитля ялагядар инжя бир детала диггят йетирмиш, усталыгла ону ачмышдыр. Няди бу детал? Фящмля диггят йетирсяк щяр шей айдын олар. Бир сюзля ингилаб чаризмин нцмайяндяляри арасында бир-бириня олан етибара, инама, мясляк бирлийиня олдугжа жидди зярбя ендирмишдир. Бах бу сябябдян диалогдакылар бцтюв щалда — бирликдя йох, щяр бири мянсуб олдуьу пешянин «щакимиййятин сцтуну» олдуьуну сцбут етмяйя чалышыр. Мцбащисяйя ися кяндлинин йекун вурмасы эюзляниляндир. Чцнки бу бол йейиб, бол ичянлярдян щеч ня уммаг вя йа эюзлямяк олмаз. Зящмяткеш жясарятли, щям дя мцдрик бир вятяндаш онлара жаваб веря билярди. О саьлам гцввялярся кяндли, йахуд фящляляр иди. «Гонаглыг» щекайяси М.Я.Сабирин 1907-жи илдя йаздыьы «Фящля, юзцнц сян дя бир инсанмы санырсан?!» сатирик шеиринин идейасы иля сясляшир, фикирляр цст-цстя дцшцр. С.Сани дя, М.Я.Сабир ки­ми истисмарчы тябягянин нцмайяндяляринин тцфейли щяйат тярзи иля фящля-кянд­лилярин аьыр эцзяраныны бир-ики епизодик жизэилярля цмумиляшдирмишдир. «Гонаг­лыг»дакы  кяндли образы бир чох хцсусиййятляри иля диггятдян йайынмыр. Нядир бу мязиййятляр? Биз Я.Щагвердийевин, Й.В.Чямянзяминлинин вя башга­ларынын ХХ ясрин яввял­ля­риндя йаздыглары  ясярляриндяки  йазыг, мути, сюз демяк игтидарында олмайан кянд­лини бурада даща црякли, дирибаш, горхмаз, аьаларын гаршысында дцз сюзц цзя дейян эюрцрцк. Ялбяття, бцтцн бунларын обйектив сябябляри вардыр. Йяни С.С.Ахундовун тянгиди реализм жяряйаны дахилиндя галмайараг, пролетар идеолоэийасындан гцввя алмасы иля юз щцгугларыны, мянлик гцруруну дярк етмяйя, «ганмаьа, анламаьа» башлайан фящля-кяндлинин мящз синфи мювгейини дя дярк етмяси ил ялагядардыр. «Кювкяби-щцрриййят» Азадлыг улдузу анламындадыр. Шифащи халг ядябиййатындан алынан нотлар ясасында йазылан щекайя дюврц цчцн актуал вя мцасир олса да наьыл цслубунда йазылмышдыр. Бурада наьылларда олдуьу кими рямзляшдирмя—символика реалист характер дашыйыр. Бу щекайятдя дя шяр гцввянин рямзи олан Див инсанлары фялакятя салыр, Азадлыг улдузунун гаршысыны кясдийи цчцн йерли ящали 25 йашдан ар­тыг юмцр сцрмцр. Аталар мясяли вар, дейир, «Ел бир олса, даь ойнадар йериндян» вя йа «Бирляшяндя ел эцжц, чатмаз она сел эцжц». Бу аталар сюзляриня ряьмян яйалятин инсанлары бел, балта кцлцнэ, линэ вя с. алятляр эютцряряк дивин щюрдцйц даьы сюкцб – даьытмаьа эедирляр. Щяр иш юз гайдасына дцшцр. Инсанлар ращат вя узун юмцр сцрмяйя башлайырлар. Наьыл щекайятин ачылмасы чох да чятин бир лабиринт дейилдир. Мялум мясялядир ки, 1905-жи ил ингилабы халга азадлыг, хошбяхт щяйат веря билмяди. Иртижачы гцввяляр бирляшяряк азадлыь ингилабыны боьдулар. Щекайянин сонунда: «Лакин шадлыглары артыг давам етмяди. Бир мцддят кечяндян сонра  гара булудлар кювкяби - щцрриййятин цзцнц тутуб ону йеня пцнщан етди». Мятндя «гара булуд­лар», ифадяси аксиомадыр ки, иртижа гцввяляриня ишарядир. Реалист ядябиййатымызда «Гара булуд» ифадяси ишлянмишдир, щям дя иртижаны тямсил едян бир мяфщумдур. Йеня поезийамыза - дащи М.Я.Сабиря мцражият етдикдя «Щя, де эюрцм, ня олду бяс, ай балам, иддиаларын» шеириндя иртижанын «гара булуд»а бянзядилдийини мцшащидя едирик.

Ингилаба гядярки йарадыжылыьында эюркямли маарифчи, реалист, насир С.С.Ахун­дов ядябиййатымызда, ясасян дя ушаг нясримиздя бу эцн дя тяравятини итирмяйян, фиданларын севдийи «Горхулу наьыллар» сярлювщяси алтында йаздыьы щекайялярля («Ящмяд вя Мялейкя», «Аббас вя Зейняб», «Нцряддин», «Гаража гыз», «Яшряф») мяшщурдур. Бу щекайялярдя гящряманларын юзляри дя адидир, эюрдцкляри ишляр, йашадыглары юмцр дя. Йашадыглары жямиййятин онлара «бяхш» етдийи язаблара бах­ма­йараг данышырлар, эцлцрляр, эязирляр, бир сюзля, эцнц баша вурурлар. Бязян дярд-сярляри олмайан кими зарафат едирляр, йашларына эюря критерийаны кечяряк психолоъи сарсынтылар да кечирирляр. С.С.Ахундовун яксяр гящряманлары мящз ичиндя олдуглары гурулушун аб – щавасы иля йашайырлар. Бу заваллыларын кечмиши эюрцнмцр, даща доьрусу, щеч йада дцшяси, йаддашлара щопасы, севинжля хатырланасы бир кечмишляри дя йохдур. Бцтцн щалларда бу йенийетмяляр юз кечмишлярини мягсядли шякилдя, билярякдян йохлашдырырлар (йазычынын истяйи белядир — Б.Б). Чцнки кечмиш - онлар цчцн йашанмыш юмцр дейил, йашанмамыш юмцрдц, итян севинждир, истяклярдир, ар­зулардыр. С.С.Ахундовун «Горхулу наьыллар» сярлювщяси алтында верилян нцму­ня­ляри ящвал-рущиййя нясридир. Щяйата дяриндян бяляд олан йазычы образларын ады юмцрляринин фонунда щям онларын юзляринин, щям дя дюврляринин ящвали-рущиййясини йаратмаьа мцвяффяг олмушдур. Садяжя, мараглыдыр ки, С.Сани мяняви-психолоъи хцсусиййятлярин тясвирини билаваситя конкрет дюврля, щямин дюврцн ижтимаи-сийаси щадисяляри, сосиал проблемляри иля баьламагла кифайятлянмямиш, истяк арзуларыны цмумян бюйцк аспектдя эютцрмяйя хцсуси диггят йетирмишдир. «Ящ­мяд вя Мялейкя» (1912) адлы кичик щяжмли щекайясиндя йазычы бир-ики епизодда 1917-жи илдян яввял ушагларын аьыр, ажынажаглы щяйатыны якс етдирмяйя чалышмышдыса (Ящмядин, Мялейкянин, Хядижянин), «Аббас вя Зейняб» (1912) щекайясиндя ися инсанлыьа хас олмайан адят вя яняняляря, нясил ядавятиня, ган давасына нифрят ашыламаьа чалышмышдыр. Тябият эюзялликляри мцртяже гцввялярин вящшилийиня мяруз галыр. Академик Мяммяд Ариф йазыр: «…Сцлейман Сани, щяр шейдян яввял, бир мцяллим иди. Бюйцк мянада, ян щюрмятли мянада мцяллим иди. Онун бядии йара­дыжылыьы да юз илщамыны бу мцяллимликдян алырды. О бцтцн йарадыжылыьында бир мцял­лим кими охужулары тярбийя етмяйя, онлара билик, ибрят вя мярифят вермяйя чалышыр». Алимин дейилян фикирлярини дя нязяря алсаг «Нцряддин» вя «Гаража гыз» (1913) щекайяляри чох сяжиййявидир. Бу щекайялярдя тянгид щядяфи олса да сатирик ясяр дейилляр. Ядиб бу щекайялярдя ушаглара доьручу, хейирхащ, намуслу, биликли, няжиб, мярд, щазыржаваб, бюйцйя ещтирам етмяк, горхаг олмамаг вя с. инсана хас олан мцсбят хцсусиййятляри газанмаьы тялгин едир. «Нцряддин» (1912) щекайясинин илк няшри иля сонракы няшрляри (1936) арасында йазычы хейли дяйишиклик  етдийи кими, «Гаража гыз» (1913) щекайясинин сонракы няшрляриндя дя дяйишиклик етмишдир. Щяр ики щекайянин мязмунунда аиля тоггушмалары эюстярилир. Йусифля арвады Йасямянин бир-бириня мцнасибятляри охужуда икращ щисси доьурур. Онларын мяняви алямляриндя, мяфкуряляриндя, инсанлара мцнасибятиндя олан зиддиййятляр даныл­маздыр. Диггят едяк, Йусиф пулэир, язазил, нифрят олунасы бир инсандыр. Йасямянся якс гцтбдя дайанан щцгугсуз бир гадындыр. О, гайьыкеш, истиганлы, инсанлара тез мещр саландыр. Бу зиддиййят - аиля конфликти йухары тябягянин тямсилчиляри Щц­сейнгулу аьа иля Пярижащан ханым арасында да вардыр. Ядибин тядгигатчысы Надир Вялиханов йазыр: «Гаража гыз» щекайясинин идейа-бядии хцсусиййятляриндян даны­шар­кян, бурада Сцлейман Санинин реализминя мяхсус мцщцм жящяти гейд етмя­лийик. О да бундан ибарятдир ки, ядиб, Гаража гызларын, Пири бабаларын истисмарчы синфин нцмайяндяляри тяряфиндян нежя тящгир едилдиклярини, язилдиклярини якс етдирмякля кифайятлянмир. Йазычы халг ичярисиндян чыхмыш бу зящмят адамларына юз мящяббятини изщар едир, онларын мяняви алямляринин зянэин, ишыглы, гцввятли жящят­лярини юн плана чякир»2. Ядибин щекайяляринин мяьзиндя бир тенденсийа дурур ки, о да мящкум инсанларын мяняви цстцнлцйцнцн бядии щяллини эюстярмяк пое­тикасыдыр. Гаража гыз мянян йашайыр, юлцмц эцняшин гцруб чаьы иля дейил, шяфяг сачмасы иля гаршылашдырыр. Бу контраст цсулдан щекайянин башга йериндя, щям дя мягамында истифадя едилдийини эюрцрцк. Мятня диггят йетиряк. Ситуасийа елядир ки, артыг Йася­мян Гаража гызы юлцмдян гуртармыш, фягят заваллы гадын юзц ися юмрцнцн сон анларыны йашамагдадыр. О, «…гыздырманын тясириндян тора дцшмцш гуш кими йе­риндя чапалайырды». Ясярин гящряманыны беля дюзцлмяз, чятин мягамында тябият ал-ялван эейиниб. Щекайядя охуйуруг: «Эежя йаьыш йаьдыьына эюря сящярин щавасы чох саф вя тямиз иди. Дцнянки бяланы тюрядян чайлаьын суйу инди ениб яввялки щяддиня  дцшмцшдц. Онун щязин шырылтысы, гушларын жящ-жящ вя няьмясиня гарыш­мыш­ды. Гаража гызын севэили шялаляси эцняшин гырмызы шюлясиндян парлайырды». Йазычынын бу парчада йаратдыьы контраст, ялбят ки, щуманизмдян иряли эялир. Нятижя эюз гаршысындадыр. Йасямян йетим гаража гызы юлцмдян хилас етмяк цчцн юзцнц гур­бан верди. Юлцмцн ялиндян ики ялли йапышды, юзцня тяряф чякди додаглары сусуз­лугдан чат-чат олан йолчу кими юлцмц тяшняликля нуш етди, мягсядиня дя наил олду. Зиддиййятляри гаршылашдырма цсулу сурятляри харижи эюркяминдя, адында, тябиятиндя дя габарыг нязяря чарпыр. Бурада бядии эюзяллик арасында щяйат щягигятлярини эюрцрцк. Профессор, Низамяддин Бабайев (Шямсизадя) йазыр: «…мцряккяб тябяд­дцлатлар епохасында охужу ясярин бядии эюзялликляри арасындан илк нювбядя щягигят ахтарыр. О, ясяр щаггында сюзцнц яслиндя онун бядии парлаглыьында дейил, щягигятин инандырыжылыьына эюря сюйляйир».

С.С.Ахундов мювзусуну щяйатдан алдыьы ясярляринин гящряманлары да эю­рцб, мцшащидя етдийи инсанлар иди. Бцтцн персонаъларынын прототипини усталыгла йа­рат­масы да мящз бурадан иряли эялирди. Тябии ки, тяржцмя етдийи ядяби нцмуняляр дя онун йарадыжылыьына аз тясир эюстярмямишди. Йарадыжылыьында тясир – вя тягди­миндя контрастын тябии, мягамында алынмасы онун щяйаты дяриндян билмяси мцша­щидя габилиййятинин эцжлц олмасы иля ялагядардыр. Ядибин йарадыжылыьынын инглабдан сонракы дюврц дя зянэин олмуш вя щямин иллярдя нясримизи мювзу жящятдян зян­эин­ляшдирмишдир. «Ган булаьы» (1923), «Цмид чыраьы» (1923), «Жящалят гурбаны» (1923), «Гатил ушаг» (1924), «Ня цчцн» (1925), «Сона хала» (1926), «Намус» (1926), «Мистер Грейин кюпяйи» (1927), «Сон цмид» (1927), «Ики дост, ики дцш­мян» (1927) щекайяляринин мювзулары

1920-жи илдян яввялки щяйатдан алынмышдыр. Бу щекайялярин бязисиндя («Ган булаьы», «Цмид чыраьы») «Мцсибяти Фяхряддин»дян (Н.Вязиров) эялмя–ган давасы, нясил ядавяти кими вящши адят–янянялярин тясири дуйулур. Саьлыьында ядяби вя педагоъи ижтимаиййятин классик сандыьы С.С.Ахундов ядябиййатымызын инкишаф тарихиндя чох юнямли хидмятляри олан сяняткарларымыздандыр.

 

Ядябиййат сийащысы

1.Ахундов С.С. Сечилмиш ясярляри. Б. «Шярг-Гярб», 2005, сящ.242,244, (445)

2.Бабайев Н.С. Тянгиди мцщакимядя охужу мейары (мягаля). Б., 1984. Ядяби тянгид: проблемляр, вязифяляр (мягаляляр топлусу). Йазычы няшриййаты. Сящ.116(166)

3.Вялиханов Н.И.С.С.Ахундов. Б.Эянжлик, 1968, сящ.54 (171)

4.М.Ариф. Унудулмаз ядиб, «Коммунист» гязети, 20 октйабр, 1945

5.Саражлы Я.Й.Азярбайжан бядии нясри (ХЫХ ясрин яввялляри) Б, 83, сящ 103 (185)

Резюме

Сатирическая напревленность в маленьких повестях

               В статье рассмотрены прауведения просветителя-реалиста С.С.Ахундова-видного представителя начала ХХ века, творчество котеого пало на дореволю­ционный период. Здесь говорится о повестах «Туту гушу», «Гонаглыг», «Кюв­кяби-щцрриййят» и «Гаража гыз» об особенностях мастерства писателя. Сказано о контрассах компонентов поэтики повести «Гаража гыз».

The resume

Satirical target in small stories.

                In clause products of the educator–realist of the С.С.Акщундова outstanding beginning of XX century which creativity has fallen for the pre-revolutionary period are considered. Here it is spoken about stories «Туту гушу», «Гонаглыг», «Кювкяби-щцрриййят» and «Гаража гыз» about features of skill of the writer. It is told about contrasts components of poetics of a story.


 

Кямаля Няжяфова

ТЦРК  ХАЛГЛАРЫНЫН  ФОЛКЛОРУНДА  РУС  ИСТИЛАСЫНЫН  ИНИКАСЫ


Мцщажирят ъурналы «Азярбайжан йурд билэиси» истиглал идейаларыны тяблиь едян мятбуат органы кими тякжя Азярбайжанын дейил, диэяр тцрк халгларынын азадлыг мцбаризясиня даир материаллара да  эениш йер верирди.

«Азярбайжан йурд билэиси» щаггында данышанда бир мягамы хцсуси вурьуламаг чох важибдир: бу ъурнал щям дя диэяр тцркдилли халгларын нцмайяндяляринин трибунасы иди [8, 69]. Дярэидя Айаз Исщаги, Абдулла Баттал, Абдуллаоьлу Щясян, Жяфяр Сейид Ящмяд, Ябдцлгадир Сцлейман, А.Н.Щакимбай кими тцрк елляринин самбаллы зийалылары да гялям чалырдылар. Онлара да юз сюзцнц демяк цчцн эениш мейдан верилмишди.

Дярэи «Тцрк мцняввярляриня вя тарихчиляриня» мцражиятиндя онлардан тарихимизин мцжадиля сящифяляриня даир мягаляляр йазмаьы тямянна едирди.

Тцрк халгларынын тарихини якс етдирян мянбяляр даща чох шифащи йаддашда йашайан сюз сяняти юрнякляри иля баьлыдыр. Тцрк халгларынын  рус истиласына, зоракылыгла щяйата кечирилян рус идарячилийиня гаршы етиразы,  итирилмиш азадлыьы бярпа етмяк цчцн силащлы чарпышмалары якс етдирян фолклор нцмуняляри Ядбцлгадир Сцлейман тяряфиндян арашдырылмышдыр.

Ябдцлгадир бяйин бу мювзуда арашдырмалары тядгигатчынын цзяриня чох бюйцк мясулиййят гоймушдур. Чцнки тцрк халг ядябиййаты юз зийалыларымыз тяря­фин­дян дейил, истилачы миллятя мянсуб олан шяргшцнасларын васитясиля топланмышдыр. Одур ки, мцяллиф бу мювзуну сяйля ишлямиш, «Тцрк гювмляринин халг ядябий­йа­тында рус истиласынын иникасы» башлыьы алтында 4 щиссядя дярж етдирмишдир. Я.Сцлей­ман бу ясяриндя йакут, Алтай, башгырд, Казан, ногай,  Тцркцстан тцркляринин халг ядябиййатында рус истиласынын иникасыны ишыгландырыр.

Тядгигатчы «Тцрк гювмляринин халг ядябиййатында рус истиласынын иникасы» силсиля мягаляляринин бириндя ногай халг ядябиййатында рус истиласы мювзусуну араш­дырмышдыр. Мцяллиф рус истиласынын ногай халг ядябиййатында иникасынын даща гядим заманларда башладыьыны гейд едир. Тядгигатчынын гянаятиня эюря, Едил вя Йайыг щювзяляриндяки рус-тцрк мцжадиляси ХВЫ ясрин ядяби мянбяляриндя юзцнц эюстярир.

Крым, Гафгаз вя Астрахан ногайларынын «Ораг-Мамай дастаны»нда Ораг-Мамайын вяфатындан сонра анасынын аьылары ясас йер тутур.

Бу аьыларда гящряманлар анасынын етиразы ешидилир. О, «эавур»лара итаят етмяк истямир… Тяслим олмагданса чадырын аьажларыны кясиб ожаг алышдырмаьы, тулугларын парчаларыны йемяк язабына гатлашмаьы  «эяляжяк няслин рус  олмасы»на  сябяб олмагдан цстцн тутур. Эяляжяк  няслин эавур олмамасы цчцн Едил чайынын бузларыны гырыб Крыма кюч едяжяйини сюйляйир. Анд ичир: «яслим эавур олмасын»:

Мян киреэемни кясярмин,

Кясиб кувлуг етярмин.

Сабанын ятин жип

Идилдян буз жарып кючцб ютермин,

Яслим эавур болмаска.

Мятляб, мягсяд, идейа башга тцрк халглары иля ейни олса да ногай анасынын дилиндян чыхан щяр сюз тязядир, щяр шер бянди тязя няфяслидир.

Тарихдя ХВ-ХВЫЫ ясрляр ногайларын газахлар, гырьызлар, гарагалпаглар иля гоншу олараг, онларла сых баьлылыг, алыш-вериш йарадыб ягрябалыг ялагяляри гурараг йа­шайан заманлары кими таныныр. Бир заман Орта  Асийа тцрк халгларынын дастанларында «Ногай вахты (чаьы)» дейя гейд олунмушдур [2,49]. Одур ки, ногай­ларын нцфузунун йайылдыьы беля бир дюврдя ногай фолклорунун диэяр тцрк гювмляринин  ядябиййатына тясири шцбщясиздир. ХВЫ яср рус-тцрк мцбаризялярини якс етдирян «Чора Батыр» дастанынын ногай вариантынын тяшяккцл тарихи дя щямин ясря аид олуна биляр. Бу дювр ногайлар арасында ян мяшщур дастан олан «Чора Батыр» ясяриндя Крым гящряманы Нарик оьлу Чора Казаны гуртармаг цчцн сяфяр едир. Онун аллащдан диляйи нядир?

Мян Казаньа  барьанча,

Кар  йаьмасын,  нур йаьсын.

Мян Казаньа барьан  сон,

Кар  йаьмасын, кан йаьсын…

Лакин гящряман истяйиня чатмыр. Казан ишьал олунур. Дастанын сонунда Чора аты вя силащлары иля бярабяр юзцнц суйа атыб интищар едир.

«Чора Батыр» дастанынын Тцркийядя йашайан Крым тцркляри арасында йайылан вариантында дастанын сону Чора Батырын аты иля дяниздя гейб олмасы, онун юлцмцня инанмайан рус ясэярляринин гырх эцн, гырх эежя орада эюзлямяляри иля вя дириляжяйиня инанжла битир. Крым тцркляри Чора Батырын онлары рус зцлмцндян гуртармаг цчцн дириляжяйиня инанырдылар [4,257].

Ж.Бекировун «Дастанлар» (Ж.Бекиров «Дестанлар». Ташкент-1980) китабындан эютцрцлмцш «Чорабатыр» дастанынын дилимизя тяржцмя олунмуш вариантында бу иэидин Казана сяфяринин мягсяди беля тясвир олунур:

Мян Казана чатынжа

Казаны дцшмян алмаса,

Тахтасыны одда йандырмаса,

Дашыны суйа атмаса,

Алтмыш йашлы гожалары

Топун юнцня гоймаса,

Эцн эюрмяйян эюзялляр

Дцшмяня кюнцл вермяся,

Мян Казана дямир гапы оларам,

Бярк мыхланыб галарам [66].

Ж.Бекиров тядгигляриндя шяргшцнас алим П.А.Фалевин «Чорабатыр»ын илкин арашдырыжыларындан бири олдуьуну вурьулайыр. П.А.Фалев арашдырмаларында даста­нын йарадылмасы вя Чоранын кимлийиня тохунараг бязи мягамлары ачыглайараг йазыр: «Ногайларын дастанында тарихи шяхс тясвирлянмишдир. Казанда яввялдян ики сийаси партийа – Москва вя Милли партийа бир-бириня гаршы мцбаризя апарырды. Мос­ква партийасы русларын щярби йардымына архаланырды. Милли партийа ися ногайлары йардыма чаьырырды. Чора Нарикович (он алтынжы ясрин отузунжу илляриндя)  рус пар­тийасынын баш­чысы иди. Бяс онда нежя олду ки, ногайлар юз дцшмянлярини гящряман кими эюйляря галдырды». Ж.Бекиров йазыр ки, шяргшцнас алим П.А.Фалев бу суалын жавабыны Чоранын ижтимаи мяншяйиля, йяни ашаьы тябягядян эялиб чыхмасыйла изащ едир. 

Биринжиси, халгын юз гаты дцшмяниня гящряманлыг дастаны гошуб ону эюйляря галдырмасы факты щеч бир мянтигя сыьмыр.

Икинжиси, Чорабатырын руслара гаршы мцбаризяси дастанда ачыг сурятдя тясвир олунуб. Казан халгына йардыма тялясян Чорабатыр досту Кылынчак батырла бир йердя Казаны дюрд тяряфдян бцрцйян дцшмянляря гаршы йедди эцн, йедди эежя арамсыз вурушур. О, дюйцш мейданында од олуб йаныр, дцшмяни дармадаьын едир. Йалныз суда батандан сонра рус чары Казаны ишьал едир. Бу жцмля иля дя дастан сона йетир. Академик В.В.Радловун топлайыб тяртиб етдийи «Чорабатыр»ын Бюйцк Хожалар вариантында да Чоранын мящз Москва ордусуна гаршы вурушдуьу сюйлянилир. Бурада да о, Москва ордусуну мяьлуб едир. Йалныз суйа дцшцб батандан сонра Москва Казаны алыр.

Демяли, руслара гаршы амансыз дюйцшян Чорабатырын Москва партийасынын башчысы олуб онларла бирэя Казан халгына гаршы мцбаризя ещтималы П.А.Фалевин йенижя гурулмаьа башлайан совет идеолоэийасынын тялябляриня жаваб верян дцшцнцлмцш уйдурмасыдыр. «Чорабатыр» тцрк оьлунун торпаг вя азадлыг уьрунда йаделли ишьалчылара гаршы щагг мцбаризясини якс етдирян тцрк гящряманлыг дастанларынын ян парлаг нцмуняляриндян биридир [5,14;15].

Мцжадилядяки зяфярляри тяряннцм едян ногай саз шаирляринин шерляриндя ногайлара мяхсус милли рущ вя колорит вар:

Йайыгтын  башы  Кюк  Симай,

Ертя  атландык  орындан.

Бу  эавурун арындан,

Шувал  Мескев тцринден.

Ока деэен  сувундан,

Баскыншак  деэен  жеринден.

Басып  чавуп  юткенмиз,

Бу эавурун узун чяпкян салдатын,

Кыса чяпкян майорун,

Дюрд кцпчцк казалакка йцклетиб,

Паша аьама мен юзцм

Бяйлик  совгат еткенмин.

Садаланан чайларын ады ярази хяритясини айдын тясяввцря эятирир. Москва, буранын ящалисинин эавур (христиан) олмасы, Москва ордусунун басгыны, солдаты майордан айыран узун вя гыса чяпкян тяфсилаты ня гядяр колоритлидирся, халгын ясир дцшмяни бяйлик совгаты кими апармасы да бир о гядяр фяхр щиссидир.

Бу шер парчасы дили вя гящряманлыг рущу етибариля «Дивани-лцьятит-тцрк»дяки дюйцш тцркцлярини хатырладыр. Мцгайися цчцн М.Кашгари «Диван»ындан бир парчаны тягдим едяк:

Кцжи тяни тогушду,

Ойуш гонум огушду,

Жериг таба йагушду,

Бизэя кялиб юч ютяр [7,139].

 

Жцжц тцкяняня гядяр вурушду,

Ел-обаларыны кюмяйя чаьырдылар,

Ясэярляримизя йахынлашдылар.

Эялиб биздян интигам алмаг истядиляр [3,65].

Жясур иэидлярин дюйцшлярдя эюстярдикляри гящряманлыьын тяряннцмц диггяти илк нювбядя жялб ется дя дюйцш, йахуд гящряманлыг тцркцляриндя щярби мцнагишя­лярин доьурдуьу гейри-ади мянзяряляр, дюйцшчцнцн кечирдийи щиссляр дя тясвир олунмушдур. Дюйцш, йахуд гящряманлыг тцркцляри, бир гайда олараг, дюйцш гящряманынын дилиндян сюйлянир ки, бу да шерин щям мязмунуна, щям дя бядии интонасийасына мцяййян сямимилик эятирир [3,56;57].

Елин жоьрафийасы, даьлары, чайлары кюч йерляри тцрк дастанларынын щамысында-«Маадай Гара»да, «Урал Батыр»да, «Китаби-Дядя Горгуд»да, «Манас»да,  «Алпамыш»да, «Короьлу»да милли ифтихарла тясвир вя тяряннцм едилмишдир. Ногай дастаны да бу силсилядяндир. Ногай дастанында гящряманын дилиндян садаланмыш топонимляр жоьрафи бахымдан ня гядяр зяруридирся, бунлар мящз дастан гящряманыны вя онун тямсил етдийи халгы таныдан милли тяфсилатлардыр. Бу милли юзцнямяхсуслуг дастанда чох эцжлц олдуьу цчцн тящлил етдийимиз ясярин эениш охужу даирясиня мялум олмадыьыны нязяря алыб дастанын кючцрцлмцш мятниндян бир парчаны да юрняк кими сечиб тягдим едирик:

Идил  башы Ерментав,

Мяним атам Мусанын

Ели конган йер иди.

Йайыг  башы кара орман,

Мяним атам Мусанын

Йаз йайлаьан йери иди.

Кызыл Цйшцк, Беш Тамак,

Мяним атам Мусанын

Кыш  кышлаьан  йери иди.

Сары Арка, Сары  Су,

Мяним  атам   Мусанын

Салыьы  салмай  барьан йер иди.

Мцяллиф бурада ады чякилян  яразилярин, жоьрафи йерлярин Башгырдыстанда, Газахыстанда вя Крымда олдуьуну хцсуси вурьулайыр.

Дастанларда …жоьрафийа, даьлар вя йайлаглар, ахар сулар, чешмяляр, мешяляр вя чюлляр, бцтцн щейванат, гушлар алями дастан поетикасы имканларында жилвялянмиш бядии образлардыр. Йяни йер, ата-баба йурду образыдыр. Кюрпялярин эюбяйи кясилмиш, бабаларын мейиди басдырылмыш ел-оба сурятидир [6,33].

Шердяки мусигили ащянэ гядим тцрк поезийасынын тясири вя янянясиндян йаранмышдыр.

Ногай дастанларында торпаьа баьлылыг, милли гящряманын вятян ешги, вятянпярвярлийи щям йазылдыьы замана эюря эцжлц милли дцшцнжя тяряннцмцдцр,  щям дя заманымызла сясляшян бир мязмун дашыйыр.

Истанбул Университети Тцркиййат Институтунун ассистенти Ябдцлгадир Сцлейманын «Тцрк гювмляринин халг ядябиййатында рус истиласынын иникасы» ясяри тцрк тарихи цчцн етибарлы гайнаг, дяйярли мянбя щесаб олуна биляр. Бу ясярдя рус ишьалындан эюрдцйц зцлмляри, нифрятини няьмяляря, дастанлара кючцрян тцрк халгларынын фолклор нцмуняляри тягдим олунур. Няинки тясялли цчцн, башлыжасы тяблиьат цчцн йарадылан бу дастанлар тякжя фолклор нцмуняси кими йох, цмумтцрк тарихинин ян ганлы сящифялярини тяшкил едян рус истиласыны якс етдирян, кечмиши хябяр верян бядии сяняд кими  даща гиймятлидир.

Истифадя едилмиш ядябиййат

1.Абдулкадир Сулейман. Тцрк кавымларынын щалк едебиййатында рус истиласы иникасы. «Азербайжан йурт билэиси», Истанбул, 1932, сайы 3, с. 105-111.

2.Булгарова М.Ногай кащраманлык дестанлары ве Манас дестанындакы ортак мотифлер щаккында. «Манас» дестаны ве еткилери улусларарасы билэи шюлени. Анкара, 1995, с.49-57.

3.Жяфяров Н. Гядим тцрк ядябиййаты. Бакы, А, 2004, 322 с.

4.Эцзин Турал. «Чора Батыр» дестанынын Кырым варйантлары иле «Манас» дестаны арасындакы бензерликлер. Манас дестаны ве еткилери улусларарасы билэи шюлени. Анкара, 1995, с.241-257.

4.Гасымов И. Крым –татар дастанлары. Бакы: Нурлан , 2003, 165 с.

5.Мир Жялал. Хялилов П. Ядябиййатшцнаслыьын ясаслары. Бакы: Чашыоьлу, 2005, 312 с.

6.Стеблева И.В. Развитие тюркских поэтических форм в XI веке. Москва: Наука, 1971, 298 с.

7.Тащирли А. Азярбайжан мцщажирят мятбуатында публисистика (1921-1991). Бакы: 2005, 528 с.

 

РЕЗЮМЕ

В эмиграционном журнале «Азербайджан юрд бильгиси» было уделено место на материалы по борьбе за свободу не только Азербайджана, но и других тюркских народов.

В статье говориться о произведении Абдулкадира Сулеймани «Отобра­жения русского захватничества народный литературе тюркских народов», опубликованные в журнале «Азербайджан юрд бильгиси». На основании этого произведения ногайском фольклоре говорится  об отображение русского захватничества.

 

SUMMARY

There  are  not only a lot of materials about the  struggle for freedom of Azerbaijan people, you can also find materials about the of other Turk people in the migratory journal “Azerbaijan yurd bilgisi”.

In   the article is spoken about the work of Abdulgadir Suleyman “The reflex of Russian conquest in Turk nations’ folk-lore” printing in the journal  “Azerbaijan yurd bilgisi”. It is also spoken about the reflex of Russian conquest in Nogay folk –lore in the foundation of this work. The structure of Nogay  epics are analysed with the same property other Turk epics.

 


 

Манафлы Ханым

АНАР ВЯ  ФОЛКЛОР


"Аь лиман" повести иля Анарын йарадыъылыьында йени бир мярщяля башлады. Бу ясяря гядяр йаздыьы вя чап етдирдийи щекайяляри кими, "Аь лиман" да ядяби мцщит­дя мцбащися доьурду. Бу мцбащися яввялкилярдян фяргли олараг даща эениш бир даи­ря­дя йайылды вя сцрякли олду. Ейни заманда "Аь лиман" Анарын йарадыъылыьы цчцн бир гялябя олду, ону бир сыра хариъи юлкялярдя танытды. Анарын "Аь лиман"ы, тяк­ъя юз мцяллифинин йарадыъылыьынын йох, бцтювлцкдя ядяби просесин йени бир мяр­щя­­лясинин бязи ъящятлярини якс етдирян ясярлярдян бири кими диггяти ъялб етди. "Аь лиман"да щадисяляр конкрет бир мякан вя заман даирясиндя баш верир. Беля бир даиря повестин бядии гурулушунда да бир принсип кими эюзлянилмишдир. Ачыьы демяк лазымдыр ки, йазычынын бу инсанлара антипатийасы да йохдур. Анар щадисяляри юз тябии ахарында еля мящарятля тясвир едир ки, онлар икращ доьурмур, инсанын талейиндя тя­защцр едян факт, щадися кими, цзя чыхыр. Охуъу бурадакы тябиилийин таледян доь­масына инаныр. Чцнки Анарда фолклоризмдян йазычы дцшцнъясиндя мящарятля истифа­дя етмяк баъарыьы вардыр. О, кюкдян, милли яхлагдан эялян дяйярляри юзцнцн йара­ды­ъылыг сцзэяъиндян кечирдикдян сонра охуъусуна тягдим едир. Бу мянада "Аь лиман"да еля бир мешшан щяйат деталы эюрцнмцр, яксиня, инсан талейиндя, онун шях­си щяйатындакы уьур вя уьурсузлугларын силсиляси бир-бирини изляйир.

Мараглы мясялялярдян бири ондан ибарят иди ки, 60-ъы иллярдя Сталин репреси­йалары бир гядяр сянэидикдян вя советляр юлкясиня йени бир азадлыг аб - щавасы юзц­нц эюстярмяйя башладыгдан сонра илк нювбядя мянявиййат мясяляляри юня чыхды. Башга халгларда олдуьу кими етносун милли дцшцнъясиндя йашайан, етноложи дяйяр­ляр илк нювбядя халгын йазылы ядябиййатында юзцнц эюстярмяйя башлады. Яняняви фолклоризмин бядии йаддаша гайытма просеси эцълянди. Бизя беля эялир ки, "Аь лиман"да эюрдцйцмцз мцщит юзц дя милли дцшцнъя цчцн йад дейилди. Йад яхлаг вя дцшцнъя тярзи ися совет ъямиййятиндян, онун яхлаг кодексиндян, инсан щцгуглары йзяриня гойдуьу гадаьалардан ибарят иди. Щямин гадаьалар Немятляри, Дадашлары вя онларла беля инсанлары юз тялябляриня табе едиб щягиги севэи вя тябии дуйьулар­дан мящрум етмишдир. Бирдян-биря ъямиййят цзяриндян совет дцшцнъя тярзиня мяхсус, совет адамынын стандарт севэи, аиля яхлагына мяхсус юлчцляринин йениси иля явязлянмяси даща доьрусу иля дяйишдирилмяси ъямиййятдя тябии ки, етираз доьур­малы иди. Совет тянгидинин Анарын "Аь лиман"ына бирмяналы олмайан мцна­си­бятинин кюкцнц мящз бурада ахтармаг лазымдыр. Совет ъямиййятинин аиля - ниэащ тялябляри бир чох юзцнямяхсус гайдалар иъад етмишдир. Бунларын яксяриййяти "Аь ли­ман"да сю­кцлмяйя башлайыр. Фолклор дцшцнъясиндяки севэи дуйьулары йени формада бядии нясря трансиля едилмяйя башлайыр. Артыг бурада ъямиййятин бир сыра гадаьалары сюкцлцб даьылмаьа башлайыр. Севэи вя мяишятдя йени категорийалар цзя чыхыр. Лакин буна бах­майараг инсан характериндяки гысганълыг, шцбщя вя с. кими дуйьулар йени инсаны мянян хошбяхт олмаьа гоймур.

Бизя еля эялир ки, "Аь лиман" мяишяти йазычынын йахындан бяляд олдуьу, йаша­дыьы, дуйдуьу мяишят щяйатыдыр. Бурада щяр шей щяйатидир, гондарма щеч ня йох­дур. Йазычынын илк эянълик дуйьу вя дцшцнъяляридир. Заман, вахт кечдикъя "Аь лиман" щадисяси, йахуд фаъияси йазычы цчцн ютяри щисся вя йа дцнйайа чеврилмир. Анарын "Аь лиман"да тясвир ет­дийи щадисялярин давамы юзцнц "Беш мяртябяли евин алтынъы мяртябяси"ндя эюстярир. Яс­линдя бу ики ясяр бир талейин, бир мящяббятин тарихъясидир. Йазычынын илк эянълик мцша­щи­дяляри яэяр "Аь лиман"да башлайырса, онун мяналы, унудулмаз султанлыг дюврц "Беш мяр­­тябяли евин алтынъы мяртя­бя­си"ндя  тамаланыр. "Аь лиман"да  Заурла Тящминянин баш­лайан чыльын мящяббяти "Беш мяртябяли евин алтынъы мяртябяси"ндя давам едир. Щяр ики ясярдя ня колхоз гуруъулуьу вар, ня кюрпц тикинтиси, ня дя мцщарибя мейданынын одлу - аловлу гаршыдурмасы. Анарын бу ясяриндя инсан гялбинин чырпынтылары, дюйцнтцляри вар… Бун­лар ися бизя "Ясли - Кярям"дян, "Ашыг Гяриб"дян, "Аббас - Эцлэяз"дян вя баш­­га мя­щяб­бят дастанларындан, халг яфсаняляриндян йахшы мялумдур. Бу ясяр­лярдя позьун мешшан щяйаты бизъя йохдур. Бир-бириня баьланан, кюнцл верян, бир-бирини севян инсанлар вар.

Мясялян, диггят версяк эюрярик ки, Немят Сцряййанын исти дуйьуларына ла­гейид олмадыьына эюря юзцнцн зяиф тябиятинин, щялимлийинин гурбанына чеврилир. Немят йахшы баша дцшцр ки, бу ниэащдан онун эери гайыдан йолу йохдур. Щятта Сцряййанын анасы бу ниэащы ня гядяр чятинликля гябул ется беля йеня  сон  нятиъядя Немят вя  Сцряййанын гярары дяйишмяз олду. Нярэизин дцнйайа эялмяси иля щяр шей юз ади ахарына дцшцр. Не­­мят юз юэей гызларына да ювлад мящяббяти бясляйир. Бяс Заур Тящминяйя няйя эюря кюнцл верир? Тящминянин Заурун "Москвич"иня миниб узаг дяниз чимярлийиня эетмяси Тящминянин йцнэцл тябият­лилийи, мешшанлыьы иля баьлыйдымы?… Анар щисси дуйьуну еля тябиилийи, сямимилийи иля гялямя алыр ки, бурада Тящминяни, йахуд Зауру гынамаьа йер галмыр. Яэяр Заур юз эянълик щисслярини ъиловлайыб бир йеря йыьа билмирся, Тящминя дя гынаг мягамы ола билмир. Ахы, Манаф юзц Тящминяйя гаршы щиссиййатсызлыьы иля онун щяйатыны поз­мушдур. Тящминянин ону севмядийини биля-биля аиля гуран, цстялик ара­ла­рындакы мя­­ня­­ви учруму эцнбяэцн дяринляшдирян мящз Манаф дейилдирми?… Манафын айда уч-дюрд дяфя Тифлися эетмяк ады иля Зойанын евиндя ейш - ишрятдя олмасы мешшан щя­йатын Манафа мяхсус хцсцсиййяти иди. Еля бу мцнасибят Тящминяни евиндян - ешийиндян сойутмушду. Ядяби тянгид бир сыра щалларда Тящминянин шяхсиндя нега­­тив, меш­шан мцщит ахтармаьа, Манафын аиля-мяишят щяйатыны ися диггятдян кянарда сах­ла­маьа мейл эюстярир. Яслиндя бцтцн позитив мювгейи иля йанашы, Манаф негатив щяйатын сяюбябкарыдыр.

"Беш мяртябяли евин алтынъы мяртябяси" романында яслиндя йазычынын бир цслубуна да диггят йетирмяк эярякдир.  Интеллектуал фолклоризми йарадыъылыьы цчцн башлыъа йол сечян Анар бу ясяриндя дя фолклоризмин бир сыра яняняляриндян мящарятля бящряляня билмишдир. Анар чох мящарятля халг яфсаняляриня мяхсус конфликт елементляриндян, атрибутларындан истифадя едяряк "Беш мяртябяли евин алтынъы мяртябяси"ндя мараглы композисийа гурмаьа наил олмушдур. Романа диггят вердикдя буну айдын эюрмяк мцмкцндцр.

Заурла Тящминянин мящяббятиндяки цлвилик, гейри-адилик халг яфсаня вя рявайятляриндян эялмя яняня цзяриндя гурулмушдур. Бу мящяббят Аббасла - Эцлэязин, Мащмудла - Мярйямин, Лейли иля Мяънунун мящяббяти ъиварында олуб ясасян заман вя мякан юлчц фяргляри иля бир - бириндян сечилир. Яэяр сцжети щяр щансы бир мящяббят дастаны, яфсаняси, йахуд щямин мювзу ясасында йазылмыш епик поема иля мцгайися етсяк, онлар арасында бир чох аноложи уйьунлугларын мювъуд олдуьуну эюрярик. Лап еля Шяргин бюйцк мящяббят яфсаняси олан "Лейли - Мяънун" ясасында бюйцк Фцзулинин йаздыьы ейни адлы ясярля романы бирляшдирян паралелляр аз дейилдир. Илк юнъя буну Заурла - Тящминянин мящяббятиндя айдын эюрмяк мцмкцндцр. Тящминя дя Лейли кими юз севэисинин гурбаны олур. О, Заурун ябяди айрылыьынын аьрысыны даданда буна таб эятирми. Заурун Тящминядян сонракы хошбяхтлийиня дя охуъу инанмыр. Ясярдя эюрдцйцмцз, бир чохунун щяля айдын дярк едя билмядийи "Алтынъы мяртябя", - олмайан мяртябя Тящминянин Заурла эюрцшмяйя эялдийи рущун мяканыдыр. Тез - эеъ йазычынын да мятналты гянаятиня эюря щямин рущлар бу мяртябядя бир-бириня говушмалыдыр.

Фцзули епик фаъияси иля романын башга аноложи уйьунлуглары да аз дейилдир. Бурада олдуьу кими Анарын романында да севян ашиглярин бир-бириня говушмасына мане олан ъямиййятдяки "йаман аддыр". Амма романда бу "йаман ады" Заур йох, Тящминя дашыйыр. Фцзули ашиглярын бир-бириня говушмасына мане олан сябяби Мяънунун ады цзяриндяки "йаман адда" эюрцрдц:

«Билирям, гуралын мяня шяряфдир,

Амма, хяляфин дя яъяб хяляфдир.

"Мяънун" дейя тян ейляйир хялайиг,

Мяънуна мяним гызым ня лайиг?»  (2, сящ. 114)

Еля бу сябябя эюря Лейлини Мяънуна вермяйян ата-ананын заман дахилиндя дяйишиб башгалашан образыны Анарын романында эюрцрцк. Заурун ата-анасы, хцсусиля, анасы Зивяр, юз гызы Фирянэизи Заура вермяк истяйян Алйа ханым Тящминянин цнванына йоьуруб йапдыглары "йаман ад"дан ики эянъин севэисинин мящв олмасы цчцн мящарятля истифадя едирляр. Халг яфсанясиндя олдуьу кими, Анарын романында да ашиг вя мяшугя мане олан образлар варса, кюмяк едянляр дя аз дейилди". Бунларын ичярисиндя Мядиня, Дадаш, бцтцн тязадлы ъящятляриня бахмайараг мцсбят инсан кими йадда галан Спартак да вардыр. Бу образларын Анар нясриндя якси фолклор гайнагларындан сцзцлцб эялян дцшцнъянин нясрдя интеллектуал трансформасийасыдыр.

  Анар интеллектуал фолклоризмин имканларындан бу шякилдя истифадя етмякдя чох мащирдир. О, фолклор интелектиндя йашайан сцжет, мотив вя образлардан нясриндя мящарятля истифадя етмяйи баъарыр, чох узун вя эерчяк заман вя мякан дахилиндя щадисяляри йени инсанларын талейиня сяссизъя кючцря билир. Бу, щяр шейдян яввял мящз Анар йарадыъылыьына мяхсус бир хцсусиййятдир, интеллектуал фолклоризмин мящз Анара мяхсус тязащцр формасыдыр.

Йухарыда гейд етдийимиз кими, Анар йарадыъылыьында интеллектуал дцшцнъядян бир мяналы шякилдя, сырф фолклордан эялмя формада, юзц дя цстц юртцлц шякилдя истифадя едилмяси чох щалда йазычыйа гаршы ясассыз иттищамлары арайа эятирмиш, совет дюврцнцн тянгиди тялябляри ясасында йанашылан мейарлар бязян онун дцзэцн баша дцшцлмямясиня, дярк едилмямясиня эятириб чыхармышдыр. Щисси дуйьулары, инсани щиссляри, тямиз мящяббят дуйьуларыны нясря эятирмяси ядябиййатда мешшан щяйаты якс етдирмяси кими гябул едилмиш, бязян дя йазычынын щямин щяйата, мцщитя кяскин тянгиди мювгедян йанашдыьы эюстярилмишдир. Яслиндя, Анар эцълц фолклоризм гайнагларыны щярякятя эятирмякля нясрдя йаратдыьы емосионал мягамлара, психоложи, мяняви-рущи мягамлара мешшан мцщитин яхлаьы кими тянгиди мювгедя дейил, яксиня, щяр ъцр сахтакарлыгдан, гадаьадан узаг инсанын щягиги психоложи, мяняви-яхлаги йашамыны нясря эятирмякля онларын кюклярдян, гайнаглардан сцзцлцб эялдийини, инсанын ясл талейинин эюстяриъиляри олдуьуну йахшы дярк едир. Бунунла да Анар оппонентляри иля бу эцнцн юзцндя дя щяля гаршы-гаршыйадыр. Вахтиля тянгидчи А.Щцсейновун дедийи кими, "Щяля повестдян ("Аь лиман" нязярдя тутулур) Тящминяни мешшан ящатясиндя эцзяран кечирян, лакин дахилян бу алямдян сечилян, щяйаты сафлыьы, эюзяллийи иля йашамаг исяйян бир гадын кими таныйырыг. Йени ясярдя ("Бешмяртябяли евин алтынъы мяртябяси") образын бцтцн бу кейфиййятляри конкрет, яйани лювщялярля ъанландырылыр: роман бизи гящряманын йашайыш, дцшцнъя тярзи, дахили сарсын­тылары, кювряк щиссляри, арзу - хяйаллары иля таныш едир. Тящминянин талейи, дахили тяла­тцмляри, цзяриндя тящкиййянин тямяркцзляш­мяси йахшыдыр вя тясвирин ящатялийиня имкан йарадыр, анъаг бу ящатялилик, йяни ялдя етдийимиз мялумат, информасийа харак­териня маликдир, онун фярди-интим дцнйасына вцсятли, тяравятли бядии нцфуз кими мяналан­мыр; замандакы гцввятли лирик вя драмматик бойалара биэаня галмасаг да, гящ­ря­манларын мцшащидяляри, мцщакимя­ляри бизи ъялб ется дя, ясяр инсан талейинин, онун дахили аляминин мигйаслы бядии дярки, эениш чярчивядя цмумиляшмяси сявиййясиня йцксялмир. Мяня еля эялир ки, йазычынын бу истигамятдя ъящдляри эюзлядийимиз, арзу етдийимиз нятиъяни вермямишдир" Тябии ки, сяксянинъи иллярин ядяби тянгиди Анарын бу романына мцна­си­бятдя сямими иди. Чцнки йени ядябиййат, инсанын дахили алямини, щисс вя емоси­­йаларыны, ич дцнйасыны якс етдирян ядябиййат иди. "Алтынъы мяртябя" юзц дя дярк едил­­мяз мцямма иди. Анъаг бунунла йанашы, Анарын сяняткарлыг эцъц кюкя баьлы­лыгда, классик янянясинин варислик рущуну горуйуб сахламагда, милли дяйярлярдян баъарыгла истифадя етмясиндя иди. Яслиндя Анар "Беш мяртябяли евин алтынъы мяр­тябяси" романында кюкя, ясл севэийя, ашиг - мяшуг мящяббятиня гайыда бил­мишди. Даща доьрусу милли зя­миня ясасланан бир севэи маъярасыны гялямя алмышды. Лакин бу севэи мцасир ъямиййятдя дярк едилян дейилди. Яслинин, Эцлэязин, Шащсянямин севэиси юз дюврцндя ня гядяр манеяляр, "учурум дяряляр"ля цзляширдися, Заурла Тящминянин мящяббяти дя бу учрум­суз дярялярсиз - манеялярсиз кечиня билмир. "Беш мяртябяли евин алтынъы мяртябяси" романында интел­лектуал дцшцнъядян, етник йаддашын фолклор гатында йашайан тяхяййцлдян истифадя чох эцълцдцр. Буну тякъя Заур - Тящминя мящяббятиня мане олан - адят-яня­нялярдя, йаман ад, йахшы - пис ювлад, ата - ана гцтбляриндя дейил, ейни заманда романын баш гящряманлары олан Тящминя вя Заурун шяхсиндя дя айдын эюрмяк мцмкцндцр.

Тящминянин дя талейи юз сяляфляри олан дастан гящряманларынын талейи ки­ми­дир. О да юз зяманясинин ядалятсизликляринин, уьурсузлугларынын, зиддиййят вя тя­зад­ларынын гурбаныдыр. Заман онун да талейиня ядалятсизликляр йазмышдыр. Севмя­дийи инсанла ниэащ Тящминяни дяйишдирмиш, юз тябии ахарындан чыхармыш, ачыг - сачыглыьа алышдырмыш, евин бир нюв щям гадынына, щям дя аилянин башчысына кишисиня чевирмишдир. Заманын бир сыра уьурсузлуглары Ясли, Лейли кими онун да нясиби ол­мушдур. Манафын лагейд мцнасибяти ону да йаваш-йаваш дяйишмиш вя ян сон няти­ъядя ъямиййятин мешшан мейары гялибиня салмышдыр. Яслиндя Тящминянин меш­шанлыьы онун Заура йюнялян дялиъясиня севэисиндян башлайыр. Бу севэинин юзцндя дя эцълц фолклоризм вардыр. Ещкамлары, адят-яняняляри гырыб ъямиййятдя юня чя­килян, диггят мяркязиня йюнялян ашиг вя мяшуг севдасында олдуьу кими. Тящминя ещкамлара гаршы вуруша - вуруша юз севэилисиня баьланыр. Эцндян-эцня бу севэисини мющкямлядир. Ня Заурун анасы Зивярин телефон зянэляриня, ня дя Алйа ханымын эизли щядя - горхуларына мящял гоймур. Тящминя дастан сцжетляриндяки гящряман мяшуг сявиййясиня йцксялир. Амма бцтцн бунлары Заура шамил етмяк олмур. Заур юз севэисиндя Тящминя сявиййясиня йцксяля билмир. Ня гядяр дярин севэи зирвясиня йцксялся дя, Зауру гысганълыг, шцбщя, инамсызлыг дидиб даьыдыр. Тящминя онун севэисиня мане олан гцввяляри юз ятрафындан даьыдыб парчаламагда, "учурум дяряляри" арадан галдырмагда даща ъясарятли вя рисклидир. Тящминянин шяхсий­йя­тиндяки фолклоризм тящриф едилмиш, мешшанлыьа йуварланмыш фолклоризм дейилдир. Тящминя юз цнванына сюйлянян бцтцн ирадлар вя иттищамлардан тямизлянмяйя чалы­шыр, истяйир ки, Заурун тямиз мящяббятиня лайиг олсун. Бу, Тящминянин юз севэиси уьрунда апардыьы мцбаризянин йени мягамы, йени йцксялишидир. Лакин Заурун сев­эиси щяля буна щазыр дейил. Заур щяля "учрум дяряляри" мящв етмяк игтидарында дейилдир. Шцбщяляр, суаллар, гысганълыг Заурун йахасындан ял чякмир. Заур дастан сцжетинин ашиги сявиййясиня йцксяля билмир. Йалныз Фирянэизля евляниб Тящминядян йени бир "гисас" алмагла юз шцбщяляриня сон гоймаг истяйир. Бунунла Тящминядян узаглашмаьа, ону йаддан чыхармаьа чалышыр. Лакин Тящминя юз юлцмц иля Заура олан мящяббятини ябядиййятя говушдурур. Даими, щямишялик олараг Заурун гял­биндя, рущунда йашамаг сялащиййяти газаныр. Ики рущун ашигля - мяшугун рущларынын эюрцшдцйц, говушдуьу йер ися Тящминянин йашадыьы бешмяртябяли евин алтынъы мяртябяси иди.

Роман композисийасында йенидян дастан яняняси юзцнц эюстярир. Тящминя юз юлц­­мц иля онун севэисиня мане олан бцтцн янэялляря галиб эялир. Заурун Тящминянин рущу иля йашайан, она говушан севэиси ися яслиндя физики ъящятдян саь, мяняви ъящятдян юз севэилисиня говушан варлыг тяяссцраты доьурур. Заурун физики саьлыьы охуъуда ютяри тяяссцрат йарадыр, ону эащ Мящяммяд Нясирин бадя йолдашына чевирир. Бешмяртябяли  евин алтынъы мяртябясинин мювъудлуьуна инандыьы гядяр охуъу Заурун варлыьына инана билир.

Эюрцндцйц кими, Анарын романы мящяббят дастанларымызын бир чохунун сонлуьунда олдуьу кими, баш гящряманларын мяняви вя йа физики йохлуьу иля баша чатыр, лакин онларын тямиз мящяббяти мян дейярдим ки, тямяннасыз вя цлви мящяббяти щеч бириня хошбяхтлик эятирмир. Халгын естетик  дцшцнъясиндян Анар йарадыъылыьына сцзцлцб эялян бу фолклоризмдя ейни заманда бу эцнц инсанлары фаъияляря сцрцкляйян, онларын хошбяхтлийини ялляриндян алан гайдаларына, яняня­ляриня вя юлчцляриня дярин бир етираз юзцнц эюстярир. Анар ъямиййятин бцтцн бу кими ейбяъярлийини гцдрятли фолклоризмя чевириб охуъуйа тягдим едяндя, Тящминя вя Заурун талейини фолклор гайнаглары вя сцжети зямининдя тягдим едяндя о, ибрятамиз олур. Мцасир нясрин тялябляри сявиййясиндя ъямиййятдя эюзя дяйян бу щекайяти дяйярляндиряндя Анарын мешшан щяйатына бахышы вя мцнасибяти кими охуъуйа тягдим едилир. Мящз еля бу кейфиййятляриня эюря Азярбайъан нясриндя фолклоризмин тякъя тясир имканларыны дейил, ейни заманда онун якс олунма йолу, формасы вя шякилляри дя бу эцн сон дяряъя бюйцк ящямиййят кясб едир.

                                       ЯДЯБИЙЙАТ.

1.Анар. Бешмяртябяли евин алтынъы мяртябяси. Бакы, Йазычы, 1981-356 с.

2.Физули М. Лейли вя Мяънун. ЫЫ ъилд, Сечилмиш ясярляри. 6 ъилддя. Бакы,

   Азярбайъан, 1996.-357 с.

3.Щцсейнов А. Сянят мейары. Бакы, Эянълик, 1986-314 с.

4.Гарайев Й. Мейар-шяхсиййятдир. Бакы, Йазычы, 1988-456 с.

                               Резюме

     В статье сравнивается роман Анара «Шестой этаж пятиэтажного дома» с великой легендой Востока «Лейли и Меджнун». Статья анализирует паралели объ­­единяющие роман с легендой. Анар в своём произведении представляет чита­телю все отрицательные стороны общества и как это превращается в фолькло­ризм. В упомянутом произведении Анара открыто выражен протест против обычий и обрядов которые приводят людей к трогедии и к несчастьям. Всем этим вопросам в статье даётся полный анализ.

                             S U M M A R Y.

    In the article the Anar`s novel «The six floor of five storeys house» compare vith the greatest legend of East «Leyli and Mecnun». The article analysed the parallels uniting the novel vith the legend. Anar in his vork present to the reader the all negative sides of society and how this turn into the folklorizm. In the mention work of Anar openly pronounced protest  against customs and ceremonies which take the people to the tragedy and accidents.


 

Севинъ Мяммядова

MИL­LИ  MЦS­TЯ­QИL­LИK   ЯDЯ­BИ  PRO­SES


Bц­tцn иn­qи­lab­lar vя sи­ya­sи tя­bяd­dц­lat­lar ta­rиx bo­yu юzц иlя cя­mиy­yя­tя, so­sиal hя­ya­ta kюk­lц dя­yиш­mя­lяr, sи­ya­sи, иq­tи­sa­dи ka­tak­lиzm­lяr vя qar­шы­dur­ma­lar gя­tыrиr. 80-90-cы иl­lяr­dя dя bu, be­lя ol­muш­dur; so­vet cя­mиy­yя­tыnи ye­nыlяш­mя­yя doь­ru apar­maq иs­tя­yяn "sыya­sи bц­ro"nun cя­mиy­yя­tи "aш­kar­lыq vя de­mok­ra­tыya"  lиbasыnы bцrцmяsи "ye­nыdяn­qur­ma"nыn яsas mey­vя­sи ola­raq tяq­dиm edыlиr. Uzun иl­lяr bo­yu иn­zыba­tи-amиr­lиk tя­fяk­kц­rц иlя иda­rя edыlяn cя­mиy­yяt­ яs­rиn яv­vяl­lя­rиn­dя (20-cи иl­lяr) ol­du­ьu kыmи, ye­nыdяn “yenиdяnqurma” problemи иlя qar­шы­la­шыr. Kюh­nя vя ye­nи tя­fяk­kцr qar­шы-qar­шы­ya du­rur; яnя­nя­vи шab­lon­la­rы vя dek­lo­ra­tиv tя­rяn­nцm яh­va­lи-ru­hиy­yя­sи zяиf­lя­yиr, onun ye­rыnи иn­qыla­bи ye­nыdяn­qur­ma­nыn gя­tиr­dыyи sыya­sи ha­dыsя­lяr tu­tur. Mяhz bu sыya­sи ha­dыsя­lяr яdя­bи pro­se­sя tя­sиr gюs­tя­rяn яsas amиl­lяr­dяn olur. Яdя­bи pro­ses bц­tцn pa­ra­metr­lя­rыlя sыya­sи pro­ses­lя­rиn ar­dыn­ca ge­dиr. Xц­su­sыlя, 80-cи иl­lя­rиn son­la­rыn­da Daь­lыq Qa­ra­baь­la baь­lы mцnaqишяnиn kяs­kиn­lяш­mя­sи яdя­bи pro­se­sи dя bu ишя qo­шur. On иl­lяr­dя bя­dии яdя­bиy­yat va­sыtя­sыlя be­yиn­lя­rя ye­rыdыlяn "bey­nяl­mыlяl­чыlиk" юz ma­hиy­yя­tыnи иtыrиr. Ye­nи tя­fяk­kцr ишы­ьыn­da vя er­mя­nыlя­rиn Daь­lыq Qa­ra­ba­ьa vя elя­cя dя Nax­чы­van kыmи qя­dиm яra­zыlя­rыmыzя tor­paq иd­dиa­sы­nыn gцn­dяn-gц­nя cиd­dыlяш­dыyи vя bu иs­tыqa­mяt­dя ad­dыm­lar atыl­dы­ьы (Er­mя­nиs­tan SSR Alи So­ve­tыnиn Daь­lыq Qa­ra­ba­ьыn Er­mя­nиs­ta­na bиr­lяш­dыrиl­mя­sи ba­rя­dя qя­ra­rы, Mosk­va­nыn gu­ya prob­le­mиn hяl­lи иlя яla­qя­dar ver­dыyи mцx­tя­lиf, yal­nыz ka­ьыz цzя­rиn­dя qa­lan qя­rar­la­rы vя s.) bиr za­man­da mиl­lыlиk­lя bey­nяl­mыlяl­чыlыyиn tan­de­mи ba­rя­dя mц­la­hыzя vя nя­zя­rиy­yя­lяr an­caq иro­nыya do­ьu­ra bыlяr­dи. Qa­ra­baь­la baь­lы hяr bиr qя­ra­rыn, иt­kыnиn яdя­bи pro­se­sя tя­sиr me­xa­nиz­mи иn­ten­sиv­lя­шиr. Qa­ra­baь­da vя Ba­kы­da baш ve­rяn ha­dыsя­lяr яdя­bи pub­lыsиs­tыka­ya mey­lи ar­tы­rыr. Bu za­man bя­dии яsяr­lя­rиn ya­ra­dыl­ma­sы­na dиq­qяt aza­lыr. Hяr шey­dяn яv­vяl ona gю­rя kи, xalq ya­zы­чы­dan, шaиr­dяn, zыya­lы­dan baш ve­rяn ha­dыsя­lя­rя чe­vиk mц­na­sыbяt tя­lяb edиr­dи. Ya­zы­чы, pub­lыsиst mяc­bu­rяn Qa­ra­ba­ьыn qay­ьы­la­rы, xal­qыn, mиl­lя­tиn qar­шы­sыn­da du­ran vя­zыfя­lя­rиn hя­ya­ta ke­чыrиl­mя­sи yo­lun­da яlиn­dяn gя­lя­nи et­mя­yя, ya­zыb ya­rat­ma­ьa чa­lы­шыr­dы. La­kиn qeyd et­mяk la­zыm­dыr kи, bu dюv­rцn яdя­bи pro­se­sиn­dя bиr-bыrыnя zиdd mцx­tя­lиf ha­dыsя­lяr dя mюv­cud ol­muш­dur kи, bu ha­dыsя­lяr яdя­bи pro­se­sиn can­lы­lы­ьы vя zяn­gиn­lыyыnи tя­mиn et­mиш­dиr. Bиr tя­rяf­dяn so­vet qo­шun­la­rы­nыn tю­rяt­dыyи 20 Yan­var qыr­ьы­nы, иtыrиl­mиш tor­paq­lar, dыgяr tя­rяf­dяn иsя xal­qыn mцs­tя­qиl­lиk, azad­lыq yo­lun­da яzm­kar­lы­ьы яdя­bи pro­se­sи dя qay­ьы­lan­dы­ran ha­dыsя­lяr­dяn ol­muш­dur. Bц­tцn bu ha­dыsя­lя­rиn fo­nun­da юl­kя­nиn aьыr, so­sиal, иq­tыsa­dи vя­zиy­yя­tиn­dя xal­qыn gц­zя­ra­nы­nыn aшa­ьы dцш­mя­sи иlя ya­na­шы 80-cи иl­lя­rиn or­ta­la­rыn­dan baш­la­ya­raq иc­tыmaи-sыya­sи du­ru­mun sa­bиt­lяш­mя­sи nя­tыcя­sиn­dя яdя­bи pro­se­sиn ye­nи bиr mяr­hя­lя­yя da­xиl ol­ma­sы baш ver­mиш­dиr.

XX яs­rиn so­nun­cu onиl­lыyиn­dя яdя­bи pro­ses юzц­nцn mцs­tя­qиl­lиk dюv­rц­nц ya­шa­yыr. La­kиn elя bu amиl dя, яdя­bи pro­se­sи яv­vяl­kи onиl­lиk­lяr­dяn fяrq­lяn­dыrяn amиl­lяr ичя­rыsиn­dя baш­lы­ca rol oy­na­yыr. Чя­tиn dя ol­sa mиl­lи иc­tыmaи, sыya­sи tя­fяk­kцr kыmи bя­dии tя­fяk­kцr dя mцs­tя­qиl­lиk dюv­rцn­dя иlk ad­dыm­la­rы­nы at­ma­ьa baш­la­dы. Mиl­lи яdя­bи pro­ses 20 Yan­var fa­cия­sиn­dяn son­ra bиr mцd­dяt sю­zцn mя­ca­zи vя hя­qыqи mя­na­sыn­da "fюv­qя­la­dя vя­zиy­yяt"dя fяa­lиy­yяt gюs­tяr­mя­lи ol­du. 20 Yan­var fa­cия­sи Azяr­bay­can bя­dии tя­fяk­kц­rц­nцn tя­шяk­kц­lцn­dя mцяy­yяn rol oy­na­dы. Ma­raq­lы­dыr kи, fa­cия­yя иc­tыmaи etыra­zыn kцt­lя­vыlыyыnи tя­mиn edяn amиl­lяr ичя­rыsиn­dя яdя­bиy­ya­tыn - poe­zыya­nыn da яmя­yи ol­muш­dur. Fa­cия­yя etыraz edяn aьыr saat­lar­da B. Va­hab­za­dя­nиn, Qa­bыlиn, M.As­la­nыn шer­lя­rиn­dя "fюv­qя­la­dя vя­zиy­yяt" re­jыmиn­dя olan xal­qы иc­tыmaи mц­ba­rыzя­yя sяs­lя­yиb, qan­lы qыr­ьы­na etыraz sя­sыnи ucal­dыb. Bu vя­zиy­yяt XX yц­zиl­lиk­dя яdя­bи pro­se­sиn qar­шы­laш­dы­ьы яn чя­tиn vя­zиy­yяt­lяr­dяn ol­muш­dur; mиl­lи-иc­tыmaи vя яdя­bи-bя­dии tя­fяk­kц­rц­mцz hя­lя heч za­man 1990-1992-cи иl­dя­kи qя­dяr eks­tre­mal vя­zиy­yяt­dя vя шя­raиt­dя fяa­lиy­yяt gюs­tяr­mя­mиш­dиr. Ha­dыsя­lя­rиn mц­rяk­kяb­lыyи, ta­rыxи яhя­mиy­yяt­lыlыyи яdя­bи pro­se­sя dя юz tя­sыrыnи gюs­tяr­mиш­dи; bиr mцd­dяt яdя­bи pro­ses sиs­tem­sиz vя da­ьы­nыq fяa­lиy­yяt gюs­tяr­mиш, bя­dии tя­fяk­kцr funk­sиo­nal­lы­ьы key­fиy­yяt­lи яdя­bиy­ya­tыn for­ma­laш­ma­ma­sы­na шя­raиt ya­rat­ma­mыш­dыr.

Mцs­tя­qиl­lиk dюv­rцn­dя яdя­bи pro­se­sиn dиq­qяt чя­kяn xц­su­sиy­yяt­lяr­dяn bыrи dя onun ye­nыdяn tяш­kиl olun­ma­sы, ye­nи mц­na­sыbяt­lяr (иc­tыmaи, sыya­sи, иq­tыsa­dи, яdя­bи-mя­dя­nи vя s.) sиs­te­mиn­dя tя­шяk­kцl tap­ma­sы­dыr.

1920-cи иl­dяn son­ra яdя­bи pro­se­sиn So­vet­lяr Иt­tыfa­qы­nыn иdeo­lo­jи иns­tыtut­la­rыn­dan tяn­zиm­lя­nяn, mюv­zu, иde­ya vя prob­le­ma­tыka ba­xы­mыn­dan mяr­kяz­dяn asы­lы vя­zиy­yяt­dя olan яdя­bи pro­ses mцs­tя­qиl­lиk dюv­rцn­dя mиl­lи zя­mиn­dя иn­kышaf et­mя­yя baш­la­yыr. Ar­tыq mak­sиzm-le­nыnиzm mey­to­do­lo­gыya­sы юz юm­rц­nц ba­шa vur­muш, яdя­bиy­ya­tыn xяl­qыlиk vя bey­nяl­mыlяl­чыlиk prиn­sиp­lя­rи qцv­vя­dяn dцш­mцш­dцr. Onun ye­rыnи mцs­tя­qиl­lыyыnи ye­nыcя qa­zan­mыш, da­ьыl­mыш sиs­te­mиn яdя­bи tя­sяr­rц­fa­tы цzя­rиn­dя qu­ru­lan yu­xa­rы­dan asы­lы ol­ma­yan ye­nи bиr яdя­bи ge­dышat tut­ma­lы иdи. Mиl­lи mцs­tя­qиl­lиk ye­nи, mцs­tя­qиl яdя­bи-bя­dии tя­fяk­kц­rцn for­ma­laш­ma­sы­na gя­tыrиb чы­xart­dы. Sos­rea­lиzm чяr­чыvя­sыnиn da­ьыl­ma­sы ye­nи bя­dии dц­шцn­cя or­bыtиn­dя bиr чox mя­sя­lя­lя­rи юnя чяk­dи. Яdя­bиy­yat­шц­nas, tяn­qиd­чи Asиf Ha­cы­ye­vиn yaz­dы­ьы kыmи: "Tя­fяk­kцr azad­lы­ьы, poe­tыka­nыn de­mok­ra­tиk­lяш­mя­sи яdя­bиy­ya­tы­mы­zыn to­ta­lыtar mяf­ku­rя­nиn xыla­sы­na иm­kan ya­rat­dы. Яs­lиn­dя яdя­bиy­yat hя­mышя rяs­mи mяf­ku­rя­nиn le­hыnя vя ona uy­ьun yox, яk­sыnя яley­hыnя, al­ter­na­tиv иdeo­lo­gыya kыmи ya­ra­nыr... Son иl­lяr­dя bu uчu­rum hя­qыqя­tяn son hяd­dя чat­mыш­dы. Шяx­sиy­yя­tи, onun ya­ra­dы­cы­lы­ьы­nы ram edиb "vиnt­чыyя" чe­vиr­mя­yя чa­lы­шan, bя­dии sю­zц юz иdeo­lo­jи eh­kam­la­rы­nыn "ru­por"u kыmи gю­rяn, шцu­ru qы­sыr­laш­dы­ran, cя­mиy­yя­tи, mиl­lяt­lя­rи fя­la­kя­tя gя­tыrиb чы­xar­mыш to­ta­lыtar иdeo­lo­gыya иlя mцa­sиr яdя­bиy­ya­tы­mыz ara­sыn­da be­lя uчu­ru­ma bиz mцяy­yяn mя­na­da se­vиn­mя­lыyиk, de­mяk, яsl яdя­bиy­ya­tы­mыz ya­шa­yыr" (1, 137).

Mцs­tя­qиl­lиk dюv­rц­nцn иlk иl­lя­rиn­dя иc­tыmaи-sыya­sи ha­dыsя­lя­rиn kul­mыna­sыya­ya чat­dы­ьы bиr dюvr­dя яdя­bи pro­se­sиn qar­шы­sыn­da kon­kret mяq­sяd­lяr qo­yul­ma­sa da, bu­na doь­ru ge­dиr­dи. Mцa­sиr яdя­bи pro­ses ye­nи mц­na­sыbяt­lяr sиs­te­mиn­dя mиl­lи яdя­bиy­yat fe­no­me­nыnи ya­rat­ma­lы иdи. Elя et­mяk la­zыm иdи kи, иc­tыmaи hя­ya­tыn xa­rak­te­rи mиl­lи ya­zы­чы fe­no­me­nыnя xя­lяl gя­tиr­mя­sиn. La­kиn mиl­lи яdя­bи pro­se­sиn (elя­cя dя mиl­lи яdя­bиy­ya­tыn) for­ma­laш­ma pro­se­sи чox lяng ge­dиr­dи. Bu prob­le­mи tяn­qиd­чи N.Cя­fя­rov da mц­шa­hыdя edя­rяk "Mцa­sиr яdя­bи pro­ses, ya­xud "fюv­qя­la­dя vя­zиy­yяt­dя dц­шцn­cя­lяr" ad­lы mя­qa­lя­sиn­dя ya­zыr­dы: "... Son bиr-иkи иl­dя, bц­tцn mя­nя­vи-иc­tыmaи чя­tиn­lиk­lя­rя bax­ma­ya­raq, mиl­lи ya­zы­чы fe­no­me­nи ye­nыdяn tяш­kиl olu­nur (fak­tыkи ola­raq tя­шяk­kцl ta­pыr); kцt­lя­vи (яs­lиn­dя ar­xыkцt­lя­vи) ta­rыxи pro­ses, шюh­rяt am­bыsыya­sы­nыn sыn­dы­rыl­ma­sы, шяx­sи чя­kиш­mя­lя­rиn ye­nи for­ma­da tя­za­hц­rц vя s. mиl­lи ya­zы­чы fe­no­me­nыnиn mцяy­yяn­lяш­mя­sыnя "nя qя­dяr tя­sиr edиr­sя, sыya­sи иdeo­lo­jи "юzц­nц­tяs­dиq"иn яdя­bи-иc­tыmaи "юzц­nц­tяh­lыlи" sы­xыш­dыr­ma­sы da tяx­mыnяn o qя­dяr tя­sиr edиr" (2, 114).

So­vet­lяr Иt­tыfa­qы­nыn da­ьыl­ma­sыn­dan son­ra цmu­mиt­tыfaq яdя­bи pro­se­sи юz funk­sыya­sы­nы иtыrиr vя onun ye­rыnи heч kяs­dяn asы­lы ol­ma­yan mиl­lи яdя­bи pro­ses tu­tur. Bu яdя­bи pro­ses­dя иsя mиl­lи ma­raq­lar­dan чы­xыш edяn ya­zы­чы­lar - B.Va­hab­za­dя, И.Шыx­lы, S.Rцs­tяm­xan­lы, A.Ab­dul­la, M.Araz, X.Rza, Anar vя b. xц­su­sи yer tu­tur. Bu ya­zы­чы­la­rыn sыma­sыn­da иc­tыmaи-sыya­sи tя­fяk­kц­rя tя­sиr et­mяk mцm­kцn olur; xalq on­la­ra иna­nыr, on­la­rы mey­da­na dя­vяt edиr, onun ar­dыn­ca get­mя­yя чa­lы­шыr­dы. "Qяtl gц­nц" ro­ma­nы иlя mюv­cud sиs­te­mиn чяr­чыvя­lя­rыnи lax­la­dan Yu­sиf Sя­mя­doь­lu mey­dan za­ma­nы иc­tыmaи fяal­lы­ьы иlя ye­nыdяn xal­qa yol gюs­tяr­dи. Va­qиf Sя­mя­doь­lu, R.Rюv­шяn, M.Ya­qub, S.Rцs­tяm­xan­lы, M.Иs­ma­yыl mиl­lи яdя­bи-bя­dии tя­fяk­kц­rц иc­tыmaи-sыya­sи tя­fяk­kцr­lя bиr­lяш­dыrя bиl­dыlяr. La­kиn bu dюvr яdя­bи pro­se­sиn­dя mюv­cud olan bиr mey­lи dя qeyd et­mя­mяk ol­maz. O da tez-tez dя­yышяn ha­dыsя­lяr fo­nun­da ya­zы­чы­la­rыn bиr cяb­hя­dяn (ya­xud par­tыya­dan, cя­mиy­yяt­dяn, qrup­dan) dыgя­rыnя ad­la­ma­sы­dыr. Tez-tez baш ve­rяn ha­kыmиy­yяt dя­yышиk­lыyи dя on­la­rыn sыya­sи mюv­qe­lя­rиn­dя yer­dя­yиш­mя et­mя­lя­rыnя шя­raиt ya­ra­dыr­dы. Bu yol­da яdя­bи pro­se­sи dцz­gцn yol­la apa­ran яdя­bи шяx­sиy­yяt­lяr dя ol­du. И.Шыx­lы ye­nи иc­tыmaи-sыya­sи pro­ses­lяr­dя nяиn­kи ya­zы­чы шяx­sиy­yя­tыnи qo­ru­yub sax­la­ya bиl­dи, hяt­ta ye­nи mиl­lи ya­zы­чы fe­no­me­nыnиn ya­ran­ma­sыn­da la­yиq­lи nц­mu­nя dя ol­du. Tяn­qиd­чи N.Cя­fя­ro­vun qeyd et­dыyи kыmи: "Mцa­sиr mиl­lи ya­zы­чы fe­no­me­nыnиn яn tыpиk tя­za­­­hц­rц (vя de­mя­lи, mцa­sиr яdя­bи pro­se­sиn яn mц­hцm mяh­su­lu) И.Шыx­lы ol­du. И. Шыx­lы яdя­­­bиy­ya­ta hя­mышя xa­rak­ter gя­tыrиb, bu dя­fя иsя юz xa­rak­te­rыnи gя­tыrиr vя bu vax­ta qя­­dяr yaz­dыq­la­rы­nыn bц­tцn­lцk­lя "hя­yat hя­qыqя­tи"nя яsas­lan­dы­ьы­nы tяs­dиq et­dи" (2, 115).

Шцb­hя­sиz, "Dя­lи kцr" mцяl­lыfи И.Шыx­lы da,. "Gц­lцs­tan"ыn mцяl­lыfи B.Va­hab­za­dя dя яsяr­lя­rиn­dя ol­du­ьu qя­dяr hя­yat­da, иc­tыmaи mц­ba­rыzя­lя­rиn­dя dя tя­bии ola­raq qal­dыq­la­rыn­dan mыtиnш­lяr­dя, Alи So­ve­tиn ses­sыya­la­rыn­da xal­qыn sю­zц­nц de­yя bыlиr vя xal­qыn юzц­nц tяm­sиl edиr­dыlяr. On­la­rыn de­dиk­lя­rи fыkиr vя mц­la­hыzя­lяr иc­tыmaи-sыya­sи tя­fяk­kц­rцn bя­dии tя­fяk­kцr­dя иm­ro­vыza­sыya­sы de­yиl­dи, яsяr­lя­rиn­dя­kи иl­lяr bo­yu xalq dц­шцn­cя­sи иlя ya­шa­yan vя ya­шa­dan mяn­tиq иdи kи, иn­dи dя xal­qы gя­lя­cя­yя apar­ma­ьa чa­lы­шыr­dы.

Xя­lиl Rza, Yu­sиf Sя­mя­doь­lu, Sa­bиr Rцs­tяm­xan­lы, Va­qиf Sя­mя­doь­lu, Mяm­mяd Иs­ma­yыl, Rцs­tяm Beh­ru­dи kыmи шaиr, ya­zы­чы vя pub­lыsиst­lяr mя­lum ha­dыsя­lяr za­ma­nы яdя­bи pro­ses­lя иc­tыmaи fяa­lиy­yя­tи bиr­lяш­dыrя bиl­dыlяr; mey­dan ha­dыsя­lя­rиn­dя ya­zы­чы ob­raz­la­rы­nы dиp­lo­mat, sыya­sи hя­rяkat­чы ob­raz­la­rы иlя яvяz et­dыlяr. 90-cы иl­lя­rиn or­ta­la­rы­na doь­ru иsя ye­nыdяn яdя­bи pro­se­sя юz sяn­gяr­lя­rыnя qa­yы­da­raq ya bя­dии ya­ra­dы­cы­lыq­la mяш­ьul ol­du­lar, ya da par­la­ment­dя baш­la­dыq­la­rы yo­lu da­vam et­dиr­dыlяr. Шцb­hя­sиz, bu­ra­da ya­zы­чы­la­rыn ha­mы­sы ey­nи sыya­sи mюv­qe nц­ma­yиш et­dиr­mя­dыlяr; sыya­sи ha­kыmиy­yяt pиl­lя­lя­rиn­dя yer alan­lar ol­du­ьu kыmи, mц­xa­lыfяt cяb­hя­sиn­dя qa­lan­lar da ol­du. Hяr hal­da bu fakt­dыr kи, иc­tыmaи-sыya­sи ha­dыsя­lяr fo­nun­da xalq ya­zы­чы­sы sю­zц­nя иnan­dы­ьы kыmи, onu юnцn­dя gюr­mяk иs­tя­dи, ya­zы­чы иc­tыmaи, mя­nя­vи яx­la­qы­na ta­pыn­dы. Tя­sa­dц­fи de­yиl kи, mцs­tя­qиl­lиk dюv­rцn­dя otu­za qя­dяr ya­zы­чы­nыn (B.Va­hab­za­dя, И.Шыx­lы, B.Bay­ra­mov, Y.Sя­mя­doь­lu, S.Rцs­tяm­xan­lы, Z.Ya­qub, Sыrus, V.Sя­mя­doь­lu, Anar, Я.Яy­lиs­lи, N.Hя­sяn­za­dя vя b.) mиl­lяt vя­kыlи kыmи яdя­bи pro­ses­dяn иc­tыmaи-sыya­sи pro­ses­lя­rя "trans­fer" edиl­mя­sи doь­ma cяb­hя­nиn sцst­lц­yц­nя gя­tыrиb чы­xa­rыr. Gю­rц­nцr, bu­ra­da bиr qa­nu­nauy­ьun­luq var; xal­qыn dяrd-sя­rыnи яsяr­lя­rиn­dя иfa­dя et­mя­yя чa­lы­шan ya­zы­чы vя шaиr­lяr bu dя­fя xal­qa hя­qыqя­tи, aчыq pub­lыsиs­tыka иlя de­mя­yя vя be­lя­lиk­lя dя, ye­nя dя xalq­la bиr­lиk­dя ol­ma­ьa чa­lы­шыr­lar.

Иc­tыmaи-sыya­sи ka­tak­lиzm­lяr яdя­bи pro­se­sя dя юz mяn­fи tя­sыrыnи gюs­tя­rиr, bиr чox ya­zы­чы vя шaиr­lяr "tя­rяd­dцd"lяr edиr, "dиp­lo­ma­tыya­da" яdя­bи pro­ses­dя ol­du­ьu qя­dяr mц­vяf­fя­qиy­yяt qa­zan­mыr, bя­zыlя­rи иsя шюh­rяt pиl­lя­kan­la­rыn­da da­ha yu­xa­rы zиr­vя­lя­rя чы­xыr. Bu­nun­la be­lя, яdя­bи pro­ses mиl­lи яdя­bиy­ya­tыn ya­ra­dыl­ma­sы ишиn­dя цzя­rыnя dц­шяn mиs­sыya­nы ye­rыnя ye­tиr­mяk­dя иs­ra­rlы gю­rц­nцr, bцd­rя­mя­lя­rиn sa­yы aza­lыr. 90-cы иl­lя­rиn or­ta­la­rыn­da иsя sa­bиt­lя­шяn яdя­bи pro­ses­dя hяm ye­nи яdя­bи nц­mu­nя­lяr ya­ra­nыr, hяm ke­чиl­mиш yo­la qиy­mяt ve­rыlиr, hяm dя, ye­nи po­ten­sиal­lar цzя чы­xыr.

Bц­tцn bun­lar­la ya­na­шы яdя­bи pro­se­sиn tя­шяk­kцl prob­lem­lя­rыnя nя­zяr ye­tыrяr­kяn bиr mя­sя­lя­nи qeyd et­mя­mяk ol­mur kи, bu mяr­hя­lя­dя яdя­bиy­yat bц­tцn da­xыlи zиd­dиy­yяt­lя­rи, яdя­bи fakt­la­rы, иn­kышaf иs­tыqa­mяt­lя­rиn­dя­kи zиd­dиy­yяt­lя­rи vя zяиf­lыyи иlя ke­чиd mяr­hя­lя­sыnи xa­tыr­la­dыr. Vя bu ke­чиd mяr­hя­lя­sи bu gц­nц­mц­zя qя­dяr gя­lиb чы­xыr. Bu mяr­hя­lя­dя­kи яdя­bиy­ya­tы­mы­zыn key­fиy­yя­tи (vя ya­xud kя­mиy­yя­tи) иsя mцяy­yяn mя­na­da яdя­bи pro­ses­dяn asы­lы ol­sa da, bц­tцn­lцk­lя яdя­bи pro­se­sиn aya­ьы­na ya­zыl­ma­ma­lы­dыr; ye­nи mц­na­sыbяt­lяr sиs­te­mыnиn for­ma­laш­ma­sы, sыya­sи ha­dыsя­lя­rиn tя­sыrи, mиl­lи mцs­tя­qиl­lиk dюv­rцn­dя ye­nи pers­pek­tиv­lя­rиn aчыl­ma­sы, dцn­ya are­na­sы­na чыx­ma­ьыn чя­tиn­lыyи vя s. яdя­bи pro­se­sиn vя яdя­bиy­ya­tыn иn­kышa­fы­na ma­ne olan amиl­lяr­dяn ol­muш­dur.

Яl­bяt­tя, 80-cи иl­lя­rиn so­nu 90-cы иl­lя­rиn яv­vяl­lя­rиn­dя яdя­bиy­ya­tыn sя­sыnиn gur eшыdиl­mя­mя­sи, яsr, poe­zыya, dra­ma­tur­gыya цz­rя bя­dии cя­hяt­dяn яhя­mиy­yяt­lи яsяr­lя­rиn яv­vяl­kи иn­ten­sиv­lиk­lя ya­zыl­ma­ma­sы­nы яdя­bи bюh­ran kыmи dя­yяr­lяn­dиr­mяk ol­maz. Bu tя­bии hal kыmи qar­шы­lan­ma­lы­dыr; ona gю­rя kи, чaь­daш dюvr­dя mиl­lи var­lы­ьы­mы­zыn sta­tu­su mцяy­yяn­lяш­dыrыlяr­kяn яdя­bиy­yat kя­nar­dan seyr­чи mюv­qe­dя qal­ma­dы vя иc­tыmaи-sыya­sи pro­ses­lя­rя qo­шul­ma­ьa mяc­bur ol­du. La­kиn elя bu­ra­da­ca qeyd et­mяk la­zыm­dыr kи, bu pro­ses­lяr­dя яdя­bиy­yat юz ишыnи la­yыqиn­cя gюr­dц, цzя­rыnя dц­шяn mиs­sыya­nы ye­rыnя ye­tиr­dи. Bu mиs­sыya ичя­rыsиn­dя юzц­nя­qa­yы­dыш, kю­kя baь­lы­lыq, mиl­lи mцs­tя­qиl­lиk, azad­lыq duy­ьu­la­rы­nыn tяs­vыrи, ta­rыxя ob­yek­tиv ba­xыш vя s. baш­lы­ca yer tu­tur­du. Шцb­hя­sиz, bu pro­ses­lяr­dя poe­zыya da­ha mц­tя­hяr­rиk, чe­vиk janr ola­raq dиq­qя­tи cяlb edиr. Azяr­bay­can poe­zыya­sы bu иl­lяr­dя mиq­ya­sы­na, mяz­mu­nu­na gю­rя ta­rыxи bиr yol keч­mиш­dиr. Bu yo­lu an­caq 1918-1920-cи иl­lяr­dя Azяr­bay­can Xalq Cцm­hu­rиy­yя­tи dюv­rцn­dя ya­ra­nan mиl­lи vя­tяn­pяr­vяr­lиk marш­la­rы иlя mц­qa­yыsя et­mяk olar. Mя­lum­dur kи, 80-cи иl­lя­rиn so­nu 90-cы иl­lя­rиn яv­vяl­lя­rиn­dяn, Azяr­bay­can­da baш ve­rяn ha­dыsя­lяr (so­sиal-mя­nя­vи, иc­tыmaи-sыya­sи vя s.) es­te­tиk tя­fяk­kцr­dя dя юz иz­lя­rыnи qoy­muш­dur. Uzun иl­lяr bo­yu poe­zыya da­xыlиn­dя gиz­lяt­dыyи vя sя­tыral­tы mя­na­lar­la иfa­dя et­dыyи azad­lыq, mцs­tя­qиl­lиk, vя­tяn, tor­paq duy­ьu­la­rы­nы aчыq шя­kиl­dя иfa­dя edиr.

РЕЗЮМЕ

В этой статье повествуется о происходящих процессах в литературной среде и о позиции взятой литературой в период национальной независимости. В период национальной независимости литература развивалась вместе с политическим процес­сом и давала свои рекомендации в формировании национального мышления. В пе­риод независимости отказ литературного процесса от принципов интернациона­­лиз­­ма  народности, будучи ценностью советской литературы, привело к формированию неза­висимой художественной национальной литературной мысли.

Суммарй

The occurred processes in literary environment during the national independent and the position which literature had taken are spoken in this article. During the national independent, literature developed together with the political processes and gave its own gift to form the national thought. During the independence the literary process brought to deny the principles of the national character and internationalism which were the values of Soviet literature and form the independent national literary, fiction thought.

Ядябиййат

1.Щаъылы А. Мифопотик тяфяккцр фялсяфяси. Б., 2002

2.Ъяфяров Н. Эенезисдян типолоэийайа доьру. Б., 1999

 


 

Сядагят  Немятова

ДЦНЙА  ХАЛГЛАРЫНЫН ФОЛКЛОРУНДА  ЕЛЕЭИЙА  СЯЖИЙЙЯлИ  ЪАНРЛАР


Дцнйа халгларынын фолклорунда аьылара, аьы сявиййяли ъанрларда йазылан мцхтялиф бядии нцмуняляря раст эялмяк мцмкцндцр. Щарада, щансы диня мянсуб олмасындан асылы олмайараг щяр бир инсанын дцнйадан кючмяси лабцддцр. Яссар Тябризинин сюзляри иля десяк:

Ащ, бу дцнйа ня амансыз, ня дюзцлмяз иш эюрцр,

Бяслядийи инсанлары уф етмядян юлдцрцр.

Яввял она эюстяряряк мин нявазиш, мярщямят,

Торпаг алтда басдырараг мящв ейляйяр нящайят.

Дцнйа кющня адам йейян жанавардыр, бил, таны,

Дишлярийля парчаламыш чох пялянэи, асланы. (14, с.277)

Торпагдан йаранан инсан эеж-тез «ясил сащибиня – торпаьын юзцня тапшырылыр» (14, с.277).

Дцнйа халгларынын ядябиййатына, фолклоруна нязяр саларкян шумерлярдян сонра зянэин бир хязиня йаратмыш йунанларын щям йазылы, щям дя шифащи халг ядябиййаты нцмуняляри ичярисиндя аьы ъанрлы ясярлярля таныш олмаг мягсяди иля «Антик йунан ядябиййати» мцнтяхябатына, еляжя дя ондан сонракы дюврляри якс етдирян «Рома ядябиййаты мцнтяхябаты» китабларына нязяр салаг.

Щомерин поемаларында, Есхилин, Софоклун, Еврипидин фажияляриндя инсанын юлцмц иля баьлы мцхтялиф сящняляр, фажияляр эюзцмцз гаршысында жанланса да гядим йунан фолклорунда аьы сяпкили фолклор нцмунясиня раст эялмядим. Анжаг Щомерин «Илиада» дастанында гядим йунанларын, тройалыларын йас адятляри  иля баьлы мцхтялиф мялуматлар ялдя етмяк мцмкцндцр. Аллащсифят Приам Ахиллесдян хащиш едир ки, оьлу Щектору дяфн етмяк цчцн она шяраит йаратсын. Чцнки мейити йандырмаг цчцн одун лазымдыр. Тройанлар ися мцщасирядя олдуглары цчцн одун йыьмаьа эедя билмирляр. Она эюря дя Приам дейир ки, мян евимдя доггуз эцн йас сахлайыб;

Онунжу эцн дяфн ейляйиб зийафят дя вермялийям.

Ертяси дя гябир цстя цжа тяпя галанажаг,

Он икинжи эцнся, йеня лазымдырса, щярб башлансын.(7, с. 371)

Ахиллес сюз верир ки, шяртя ямял олунажаг. Щекторун жясядини эятирирляр. Бурада гядим йас адятляри, яняняляри юзцнц ачыг-айдын эюстярир:

Дарвазанын гаршысында гаршылады щамы ону,

Юндя жаван арвадыйла гожа ана сачларыны,

Йола-йола, мярд Щекторун жясядини гужаглайыр,

Бцтцн халг да щюнкцр-щюнкцр аьлайырды гящрямана. (7, с.372)

Приамын сарайында шябякялик чарпайыда Щекторун жясядини узадырлар. Сонра аьычылар чаьырылыр. Дастанда бу беля тясвир олунур:

Узатдылар о жясяди. Аьычылар чаьырылды,

Отурараг дюврясиндя ажы-ажы охшайараг,

Онлар аьы сюйлядикжя, арвадлар да вай тутдулар,

          Андромаха мярд Щекторун башына ял чякя-чякя,

Йаныглы бир фярйад иля охшайырды юз ярини:

«Жаван эетдин бу дцнйадан, ей щямдямим, мещрибаным!

Мян бядбяхт – дул, йазыг балан – биржя оьлун йетим галды...

О аь эцн эюрмяйяжяк... Йягин бизим Илиону

Дармадаьын едяжякляр... Сяндин анжаг бу шящяри

Арвадлары, ушаглары дцшмянлярдян щифз ейляйян!.. (7, с.372)

Эюрцндцйц кими бурада да гящрямана аьы дейян аьычылар щям дя онун мярдлийини, жясурлуьуну, дцшмян гаршысында бойун яймядийини вурьуламагла ондан сонра бядбяхтликлярини дя эюз юнцня эятирирляр. Щекторун арвады аьы дейиб щюнкцрдцкжя арвадлар да она вай тутур. Гящряманын арвадындан сонра ися анасы Щекуба ону охшайараг беля дейиб аьлайыр:

«Оьланларым арасында ян язизим сяндин, Щектор,

Саьлыьында пак аллащлар сяни язиз тутардылар.

Юляндя дя йанды сяня юлмязлярин црякляри. (7, с.373)

Анасы да Щекторун гящряманлыьындан данышыр, гадынлар ися онун сюзляриндян сонра бяркдян аьлашырлар. Ондан сонра ися эялинляри Йелена да Щекторун няжиб ямялляриндян сюз ачыр, аьы дейиб аьлашырлар:

Доггуз эцн одун йыьыб эятирирляр,

Ужа бир топа дцзялдирляр:

Онунжу эцн фаниляря нур чиляйян шяфяг доьжаг,

Ажы-ажы аьлашараг, мярд Щекторун жясядини

Тонгалын дик тяпясиня гойуб, оду йандырдылар.(7, с.373)

Щекторун – гящряманын дяфн олунмасы да гядим йас адятляринин юйрянилмяси бахымындан мараглыдыр:

Щамы эялиб топлашандан сонра, яввял тцнд шярабдан,

Сяпя-сяпя, орда-бурда галыб щяля кюзярисян.

Оду тамам сюндцрдцляр... Гардашларла достлар ися

Ажы-ажы аьлашараг, эюз йашлары тюкя-тюкя,

Гящраманын галыглары – эямикляри топладылар.

Сонра гызыл бир гутуйа яввялжя ал – ялван, йумшаг,

Парча салыб, эямикляри йыьыб ора долдурдулар.

Щямин саат ону орда гойуб дярин бир мязара,

Цстцня дя нящянэ, аьыр сал дашлары сых дцздцляр.

Сонра ужа бир тяпядя галадылавр цзяриня,

Кешикчиляр гойдулар ки, дцшмян басгын елямяси...(7, с.374)

Артыг Щомерин «Илиада» дастанындан мисал эятирдийим йухарыдакы нцмуняляр мяним эюзцм юнцндя бир йас мярасиминин мянзярясини жанландырыр. Щяр бир аьычынын юзцнямяхсус сюзляри, сонра ися адамларын онлара гошулуб црякдян аьламалары бу эцн дя вар, сабащ да олажаг.

Есхилин «Зянжирлянмиш Прометей» фажиясинин сонлуьуна да тохунмаг, гядим Йунан фажиясиндя дя юлцмцн лабцдлцйцнцн юня чякилмясини бир даща вурьуламаг истяйирям. Прометей юзцнц юлцмсцз щесаб ется дя ону да юлцм эюзляйир. Инсанлара од эятирян Прометей дящшят ичярисиндя дцнйаны сейр едир. Зевс гязябляндийи цчцн йери-эюйя гарышдырыб, йер шащя галхыр, эирдаблар, фыртыналар шиддятляниб гудурур, Прометей дейир:

Гязяблянир Зевс юзц, бу туфанлары бцтцн,

Цзяримя эюндярир мяни горхутмаг цчцн.

Юзцн бах, диггятля бах, бу мцстяриб оьлуна,

                          Юз эюзцнля эюр бары.

Мян нащагдан чякирям бцтцн бу язаблары. (1, с.109)

Софоклун «Тиран Едип», «Антигона», «Електра», Еврипедин «Алкеста», «Медейа» вя с. фажияляриндя дя юлцмля, инсан фажияси иля баьлы, еляжя дя инсанларын аьы демяляри иля баьлы мцхтялиф мисаллар эятирмяк мцмкцндцр. Бурада Рома ядябиййатындан, шифащи халг ядябиййаты нцмуняси кими бир аьыны верирям:

                          Сян ананы эюзц йашлы

                          Башы дашлы гойуб эетдин.

                          Юлцм сяни оьурлады,

                          Кюрпя гузум, сян ня етдин?

                          Эюзляримин сон ишыьы,

                          Ай евимин йарашыьы.(11, с.37)

Еля щямин сящифядя бир епитафийа да верилиб. Айдындыр ки, епитафийалар даща чох гябир дашлары цзяриндя йазылыр. Инсанын юлцмцня, онун гящряманлыьына, ишиня, талейиня уйьун сюзляр беля йазыларда ясас йер тутур. Щямин епитафийа белядир:

Гыней оьлу Лцсси Корнели Сиссипион,

Саггаллы лягябидир онун, мцдрик гящряман,

Эюзял иди бу гящряман, мятаняти, жясаряти тяк.

Консул иди, сензор иди, едил иди, изляйяряк.

Щаггы, ядаляти чыхардыб бизи хош эцнляря.

Самнит торпаьында о, чох шящярляр алды,

Лцканийаны диз чюкдцрдц, даьытды щяр галаны. (11, с.37)

Мяшщур Рома философу, натиги, драматургу Лцсси Анней Сенеканын доггуз фажияси мялумдур. Онун «Медейа», «Федра», «Гязябли Щеракыл», «Едиб» вя с. ясярляриндя дя аьы сяпкили парчалара раст эялинир. «Федра» фажиясиндя оьлу Ипполитин мейити цзяриня йыхылан Тезей аьлайа-аьлайа дейир:

Ипполит, гой йеря тюкцлсцн эюзцм,

Сянин мцгяссирин олдум мян юзцм...

Исит гужаьында ону, ей торпаг,

Ана тяк язизля, мещрибан сахла. (11, с.407-408)

Фарс-тажик ядябиййатынын гцдрятли нцмайяндяси Ябцлгасим Фирдовси дцнйа ядябиййатынын юлмяз корифейляриндян щесаб олунур. Онун отуз ил мцддятиня йаздыьы «Шащнамя»  ясяриндя юлцмля баьлы мцхтялиф шеирляря раст эялирям. Мцщари­бя сящняляри иля долу олан бу ясярдя тябиидир ки, мцхтялиф юлцм сящняляри дя вардыр.

Дастанын ясас гящряманы Рцстям билмядян, танымадыьы оьлу Сющрабы юлдцрцр. Оьлуну таныйан атанын - Рцстямин дярди, фяьаны йеря-эюйя сыьмыр:

Чякиб цн, деди: - Ей йенилмяз жаван!

Сян идин нясилбянясил пящляван!

Тайын эюрмяйибдир ня эцняш, ня ай,

Ня чювшян, ня дя тяхт, ня таь, ня сарай.

          Жащанда кимин дярди мян гядяр,

Жаван оьлун щансы гожа юлдцряр? (5, с.321)

Сющрабын юлцмц, Рцстямин ата кими дярди гошуна да сирайят едир. Бу аьыр итки дюйушчцляри дя сарсыдыр:

Гошун ящли торпаг совурду баша,

Тюкцб ганлы йаш, сяф чякиб дурдулар.

Сярапярдясиня тез од вурдулар!

О хеймя, о тяхт, йедди рянэ тирмяляр,

Гызыл чарпайы, дювряси зяр-эювщяр.

Туташды ода, галхды яршя думан. (5, с.322)

Бунунла да Рцстямин гялбиндяки йаньы сойумур. Ата цряйи сойулур. О да юз оьлуна аьы сюйляйир. Мцяллиф буну беля тясвир едир:

          Деди Рцстям: - Ей нювжаван пящляван,

          Щейиф сяндяки бой-бухун, сурятя!

          Щейиф сяндяки мярдлийя жцрятя!

          ..Анан айрылыг дярдиня аьлады,

          Атан гям долу баьрыны даьлады!

          Сяпиб чянэя-чянэя баша торпаьы,

          Жырыб тюкдц палтарыны дырнаьы!

          Бцтцн пящляванлар нежя бир няфяр,

          Гуру торпаг цстцндя яйляшдиляр.

          Аьы чаьлайырды о, юз оьлуна,

          Бюйцкляр тясялли верирди она... (5, с.322)

Бурадан эюрцндцйц кими баша кцл ялямяк, торпаг ялямяк адятляри щям гядим тцрклярдя, щям дя фарсларда, тажиклярдя вар имиш. Ейни заманда цз жырмаг, йаха, палтар жырмаг адятляри дя Шярг юлкяляриндя йас мярасимляриндя ижра олунан яламятлярдяндир.

Рцстямин дярдинин бюйцклцйцнц шащ беля бир сюзля йцнэцлляшдирмяйя чалышыр. Шащ Рцстямя тясялли веряряк дейир ки:

Ня варса жащанда удар бил, фяляк,

Бу дцнйайа баьланмайаг биз эяряк!

Бири тез, бири эеж эедяр бир гядяр,

Юлцмдцр щяйатын сону, мцхтясяр! (5, с.322)

«Юлцмдцр щяйатын сону» ифадяси яслиндя щяйатын щюкмцдцр. Дцнйада доьрудан да инсан юмрц ябяди дейил. Мян беля бир фикирля классик эцржц шаири Шота Руставелинин «Пялянэ дяриси эеймиш пящляван» поемасында да растлашырам. Шота Руставели дя инсан юмрцнцн ябяди олмадыьыны йазыр:

Иэидлярин шикайяти битди эежя йухусу тяк,

Онлар кючдц бу дцнйадан, вяфасызмыш залым фяляк.

Ким ябяди зянн едирся эюдяк юмрц, хамдыр демяк,

Руставели адлы шаир йазыр буну доьру, эерчяк. (10,с.181)

Йери эялмишкян еля бурада бюйцк щинд шаири Ямир Хосров Дящлявинин «Ширин вя Хосров» поемасындан да юлцмля баьлы мцяййян мягамлара тохунмаг истярдим:

Чаря дярдя йарар юлцмдян габаг,

Юлцм жан аланда ня чаря тапаг?

Чохлары юлцмя эязди бир чаря,

Ялажсыз юлцмля юлдц бичаря.

Исэяндяр арады дирилик суйу,

Юлцмя йарады дирилик суйу?

...Юлцм йеля бянзяр, тямяли вармы?

Аьлы олан йеля бел баьлайармы?

          Мадам ки, учажаг юмрцн бинасы,

Эилдян ев тикмяйин вармы мянасы? (10, с.347)

Эюрцндцйц кими щям фарс-тажик шаири Ябцлгасим Фирдовсинин, эцржц шаири Шота Руставелинин, еляжя дя щинд шаири Ямир Хосров Дящлявинин юлцмля баьлы фикирляри еля классик Азярбайжан шаирляринин фикирляри иля цст-цстя дцшцр.

Эюркямли рус шаири Александр Серэейевич Пушкинин юлцмц мцнасибятиля йазылан илк шеирляр ичярисиндя М.Ф.Ахундовун «А.С.Пушкинин юлцмцня Шярг поемасы» хцсуси бир йер тутур. Ейни заманда Пушкинин юзц дя бир сыра шеирляриндя мцхтялиф эюркямли адамлара, онларын юлцмцня шеирляр йазыб. Мирзя Фятяли Ахундов Пушкинин юлцмцня ажы эюз йашлары тюкяряк йазырды:

          - Ей гатилляр яли иля юлян намидар,

          Гуртулмадын заманын ганлы шяриндян.

          ...Тутулуб бу хябярдян аь сачлы Гафгаз,

          Сябущинин шеириля йасыны сахлар. (2, с.158)

Александр Серэейевич Пушкинин юлцмц мцнасибяти иля эюркямли рус шаири М.Й.Лемантов да юзцнцн мяшщур «Шаирин юлцмц» шеирини щямин илдя 1937-жи илдя йазыб. Шаир, «рус поезийасынын эцняши» адландырылан А.С.Пушкини шящид адландырараг она йас тутур, аьлайыр:

Юлдц бюйцк шаир гейряти щяссас, -

Юмрц шящид олду шайяли шяря.

Синядя гурьушун црякдя гисас,

Яйилмяз башыны яйди сон кяря! (9, с.43)

Шаирин юлцмц онун дцшмянлярини севиндирся дя щяссас, дуйьулу инсанлары даща чох кядярляндирир. Лермантов юлмяз Пушкиня матям няьмяси охуйур. Мараглыдыр ки, бу заман шеирин бюлэцсц дя дяйишилир:

                          Сусду шаграг няьмякар,

                          Галхыб охумаз бир дя.

                          Кип гапанды додаглар,

                          Енсиз, кясиф гябирдя. (9, с.44)

Шаирин гатиллярини лянятляйян Лермантов онлары дцщанын, шющрятин вя азадлыьын гатили адландырыр. Цзцнц онлара тутараг дейир:

          Йуйа билмяйяжяк гара ганыныз,

          Тяптязя, дупдуру шаир ганыны. (9, с.45)

Эюркямли инэилис шаири Жорж Гордон Байрон «Шярг поемалары»нда Шярг адят янянялярини чох эюзял тясвир едир. Онун «Жавур», «Абиолос эялини» «Коринфин мцщасиряси» вя с. ясярляри Шярг дцнйасынын тяряннцмц бахымындан мараглыдыр. Шаирин «Абидос эялини» поемасында Зцлейханын юлцмц иля баьлы бир сящня вар:

Зцлейха, матямини сахлайыб дярин-дярин,

Дарвазанын аьзында аьлашыр нюкярлярин.

Гямли Гуран сясиндян бядянлярдя ган донур,

Еля бир сянин цчцн юлцм щимни охунур. (3,с.125)

ХХ яср Америка ядябиййатинын Виндеркинд шаиряси адландырылан Една Сент-Вин Сент Миллейин дилимизя тяржцмя олунан «Аьы» адлы шеириня нязяр салмагла бу ъанрын Америка ядябиййатында да ишляндийини сюйляйя билярик:

Гулаг асын, ушаглар,

Сизин атаныз юлцб.

Бир кющня эюдякчяси,

Кющня шалвары галыб.

Карыныза эяляжяк,

Щяр икиси чох эцман.

Бириндян палто чыхар,

Диэяриндян ися туман.

Олан-галан ня варса,

Бах бунларды жибиндя:

Ачарлар, гяпик-гуруш,

Тянбяки кисясинин

Йува салыб дибиндя.

Гяпик-гуруш Денинди, -

Дахалына салажаг.

Ачарларса Енинди, -

Зынгыров тяк чалажаг.

Щяля йашамаг эяряк

Даща бясди-щявясди.

Юлцлярдян чох дедик,

Юлян ян йахшы кясди.

Ден, ичсяня дярманы,

Ен, сыйыьы йе, бала.

Нийясини билмирям -

Йашамаг эяряк щяля! (13, с.104)

Йухарыдакы аьыда сюнцб-эедян инсан щяйаты, онун йашамы, аилясинин вязиййяти шеирин ясас ана хяттини тяшкил едир. «Йашамаг эяряк щяля» ифадяси ися инсан сябринин, дярдинин бюйцклцйцнц эюстярмякля йанашы «юлянля юлмяк олмаз» ифадясини дя бир даща инсана хатырладыр.

Алман шаири Аксел Султсенин «Мязар дашы» шеири ися епитафийайа даща чох охшайыр:

Ады, иши, сяняти сойуг даш цстя гонуб.

Бир гранит цстцндя эцмцшля щякк олунуб.

Доьулуб-юлдцйц ил доьру-дцрцст верилиб,

Йери-йурду, цнваны гысажа эюстярилиб.

Чатыб ябядиййятя...

Эялян досту гужмаьа, голлар эяриля билмир.

Бу мянзилдя йох, даща,

Мяктуб гябул едилмир... (4, с.329)

Инэилис шаири Артур Нйус Клаф ися «Дцнйа эюзялдир» адлы шеириндя йазыр:

Бахма бу дцнйайа пянжярядян сян,

Эцндцзя йарашыг эцняшля эялди.

Эениш ач эюзцнц, йаша юмрц сян,

Бах, эюр бу дцнйамыз нежя эюзялдир. (4, с.321)

Диэяр бир инэилис шаири Р.З.Стивенсонун «Реквийем» шеириня нязяр салаг. Реквийем ъанрлы шеирляр Авропа, рус, Азярбайжан ядябиййатында вя с. халгларын ядябиййатында чох ишлянир:

Бу янэин, улдузлу эюй алтында сян,

Эял газ мязарымы йатым бу эцндян.

Юмрцм дя шян кечди, юлцмцм дя шян,

Сон щяйат шюлям дя арзумжа сюндц.

Йаз мязар дашыма: щямин бу йери

О чох арзулады язялдян бяри.

О бир дямирчийди, гайытды эери,

Овчуйду, даьлардан евиня дюндц. (8, с.200)

Мяшщур рус шаири Роберт Роъдественскинин мяшщур «Реквийем» поемасы 1941-1945-жи иллярдя щялак олан гящряманларын хатирясиня щяср олунуб. Бу сяпкили шеирлярдя мцбаризлик, хатырламаг мотивляри эцжлцдцр:

ой ябяди ешг олсун

юлмяз гящряманлара,

Ешг олсун,

бу еллярин йолунда жаныны гойанлара.

Ешг олсун!

юлмяз щцнярляря

Ешг олсун!

Бундан беля шан-шющрят

Няйя эяряк онлара?

О щялак оланлара,

О сайсыз гурбанлара.

Юмцрляри йаз едиб,

Кама йетмяйянляря,

Бцтцн жанлы хилгяти

Юлцмдян хилас едиб.

Тяк биржя юзлярини

Хилас етмяйянляря

Ешг олсун!

Ешг олсун! (12, с.58-59)

Мяшщур Даьыстан шаири Рясул Щямзятовун Даьыстанын халг артисти Бясир Унусуловун хатирясиня щяср етдийи аьы сяжиййяли шеир ону эюстярир ки, юлцмля баьлы шеирляря мцхтялиф халгларын щям фолклорунда, щям дя йазылы ядябиййатында раст эялмяк мцмкцндцр:

Бясир, Бясир гардашым,

Билдинми нейлядин сян?

Бу аьрыйа, бу дярдя

Цряйимиз таблашмыр.

Ойан, ойан, цзя чых

Йатдыьын о гябирдян

Галх айаьа, язизим,

Бу рол сяня йарашмыр!

...Эетди бизим Отелло

Эетди, щясряти галды.

О, йцз дяфя юлмцшдц,

Юлдц сонунжу дяфя. (6,с.24-25)

Дярд, гям, кядяр, юлцм щяр бир инсанын башына эялир. Она эюря дя щяр бир халгын да юзцнямяхсус адяти, яняняси вар. Той мярасимляри бир жцр, йас мярасимляри тамам башга жцр кечирян халгларын айдын мясялядир ки, мцяййян адят-яняняляриндя бир йахынлыг олажаг. Тцрк халгларында йас мярасимляриндя йахынлыг мин илляр бойунжа давам едян йахынлыгдыр. Ясрляр бойу бу адятляр давам едиб, бу эцн дя бу адятлярдя, мярасимлярдя йахынлыг вардыр, сабащ да беля олажаг.

ЯДЯБИЙЙАТ

1.Антик ядябиййат мцнтяхябаты. Бакы: Азярняшр, 1950, 842 с.

2.Ахундов М.Ф. Бядии вя фялсяфи ясярляри. Бакы: Йазычы, 1987, 368 с.

3.Байрон С.Г. Шярг поемалары. Бакы: Азярб. ушаг вя эянжяр ядябиййаты няшриййаты, 1959, 198 с.

4.Дцнйа топлусу. Бакы: Йазычы, 1986, №2, 341 ся.

5.Фирдовси Я. Шащнамя. Бакы: Йазычы, 1986, 333 с.

6.Щямзятов. Р. Достлары горуйун. Бакы: Йазычы, 1984, 303 с.

7.Щомер. Илиада. Одисейа. Бакы: Йазычы, 1986, 684 с.

8.Гцдрятоьлу Ш. Цряйим бир гызын яманятидир. Шеирляр вя тяржцмяляр. Бакы: Адилоьлу, 2002 208 с.

9.Лермантов М.Й. Сечилмиш ясярляри. Бакы: Юндяр, 2005, 520 с.

10. Руставели Ш. Дящляви Я.Х. Пялянэ дяриси эеймиш пящляван. Ширин вя Хосров. Бакы: Йазычы, 1988, 366 с.

11. Рома ядябиййаты мцнтяхябаты. Бакы: Азярбайжан Университети няшриййаты, 1959, 463 с.

12. Роъдественски Р. Сизин цчцн йашайырам. Бакы: Эянжлик, 1975, 96 с.

13. «Шяфяг» ъурналы. АЙБ-нин Лянкяран бюлмясинин ядяби-бядии органы, №3-4, 2005, 108 с.

14. Тябризи Я. Мещр вя мцштяри. Бакы: Шярг-Гярб, 2006, 312 с.

 

The generes of elgical character in the folklore

of World peoples.

There exist different  elegical generes in the folklore of the world peoples. In the antique Greece – Rome literature the main genre is elegy, while in the literature of other peoples there exist such genres as elegy, requiem, and epitaph. The article deals with genres.

 

Жанры элегического характера в фольклоре народов мира.

В статье делается попытка обобщить материалы по элегическим жанрам в фольклоре народов мира. Подчëркивается, что в фольклоре и литературе народов мира наряду с другими жанрами встречаются и произведения элегического характера. Так, в античной литературе Греции и Рима имели место плачи и элегии, в литературе других народов – элегии,  реквиемы и эпитафии.

 


 


Севинъ Муьанна

ИЛЙАС  ЯФЯНДИЙЕВИН  ЩЕКАЙЯЛЯРИНДЯ  ЛИРИЗМ


Бюйцк йазычы, драматург, мащир щекайя устасы Илйас Яфяндийевин бюйцк йара­дыъылыг йолунун башланьыъы кечян ясрин 30-ъу илляринин сонларына тясадцф едир. Йазычынын илк щекайяляри 1938-ъи илдян мятбуат сящифяляриндя чап олунмаьа башлайыр. 1939-ъу илдя ися «Кянддян мяктублар» адында илк щекайяляр китабы чапдан чыхыр. Бу илк китабында эянъ йазычынын беш щекайяси топланмышды. Бу щекайяляр эянъ гялям сащибинин истедады барядя хош тяяссцрат доьурурду. Одур ки, охуъулар ону марагла гаршыладылар. Бу мараг – охуъу диггяти, ядяби мцщитин диггяти Илйас Яфяндийеви бцтцн йарадыъылыьы бойу щеч вахт тярк етмямишдир, яксиня заман кечдикъя онун йарадыъылыг даиряси эениш­ляндийи кими, йазычыйа ядяби-тянгиди фикрин мцнасибяти дя дяйишмиш, ряьбят ясл сяняткара бюйцк мящяббятя чеврилмишдир. Беляликля, йазычы щаггында тянгидчи вя ядя­биййатшц­насларын мягаляляринин, сонралар ися китабларын, монографийаларын сайы артмыш­дыр. Бцтцн бунларла ялагядар профессор Й.Сейидовун, Й.Гарайевин, Й.Исма­йыловун, Е.Яфяндийевин йазычыйа щяср едилмиш китабларыны монографик тядгигатларыны, ядябиййат тарихляриня, али вя орта мяктяблярин ядябиййат дярсликляриня салынмыш очеркляри, онларла ядяби-тянгиди, елми-нязяри мягаляляри, намизядлик вя докторлуг диссертасийаларыны хатырлатмаг олар.

Бир аз юнъя гейд етдийимиз кими, Илйас Яфяндийев бядии няср йарадыъылыьына щекайя жанрында йаздыьы ясярлярля башламышдыр. Вя бу щекайялярин беши «Кянддян мяктублар» китабында чапдан чыхмышдыр. Китабдакы «Кянддян мяктублар» адлы биринъи щекайя он дюрд мяктубдан ибарятдир. Щекайядя щякимлик ихтисасыны газаныб кяндя гайытмыш эянъ Ганбайла бяй гызы Зярифянин арасындакы мящяббятдян данышылыр. Щекайяни охудугда айыдн олур ки, мцяллифи иътимаи шяраитин вя мцщитин дяйишмяси иля ялагядар олараг инсанларын юзляриндя, онларын дцшцнъя вя дахили алямляриндя, психолоэийаларында баш верян дяйишмяляр, бцтцн бунлары инандырыъы бойаларла вермяк баъарыьы сяъиййяляндирир. Профессор Якбяр Аьайевин йаздыьы кими, «яслиндя бу щекайя шцурларда кющняликля йенилик арасында эедян мцбаризянин кичик бир лювщясидир» (1, с.306). Йазычы бу лювщядя инсан щягигяти иля даща чох марагландыьыны вя онун ачылышы сащясиндя сяриштяйя малик олдуьуну эюстяря билир.

Защирян, йахуд ютяри бир бахыш нятиъясиндя еля эюрцня биляр ки, бу щекайядя Илйас Яфяндийеви даща чох марагландыран вя мяшьул едян мясяля Гамбайла Зярифянин арасындакы гаршылыглы мцнасибят, йяни мящяббятдир. Яслиндя буну эюстярмяк йазычы цчцн бир мягсяд дейил, даща чох васитядир. Йазычы бундан истифадя едяряк инсанларын иътимаи варлыьынын, дахили аляминин тямизлянмяси, йени кейфиййятляр вя хцсусиййятляр кясб етмяси мясялясини бядии планда образлы вя образларла якс етдирмяйя чалышмышдыр (1, с.507).

Илйас Яфяндийев илк щекайяляриндя йениликля кющнялик арасында эедян мцбаризянин тясвирини башга бир истигамятдя, диэяр бядии бойалардан да истифадя етмякля гялямя алмаьа чалышмыш, мцбаризядя мейдана чыхан мянфи вя мцсбят кейфиййятляри эюстярмяк йолундан да имтина етмямишдир. Беляликля, профессор Якбяр Аьайев бир вахтлар йаздыьы кими, илк щекайяляринин бязи нцмунялярини мящз бу йол иля йазмыш, йаратмышдыр. Бу ися эянъ йазычынын йарадыъылыг имканларынын эенишлийини якс етдирян бир ъящят кими охуъу вя тянгидчилярин диггятини ъялб етмяйя билмязди; йяни эюстярмяйя билмязди ки, йазычынын йарадыъылыьы цчцн илк аддымлардан лиризм мцщцм бир кейфиййят олдуьу кими, о, яслиндя дадлы-дузлу йуморлардан да узаг дейил. Щятта бу йумор мцяййян щалларда инкишаф едяряк сатирайа, сатирик тянгидя чевриля билир. Бу ися ону эюстярир ки, тянгид, сатира вя йумор Илйас Яфяндийев цчцн тясадцфи дейил. Онун йарадыъылыьы цчцн лап илк вахтлардан сон мярщяляйя гядяр давам вя инкишаф едян мяхсуси бир кейфиййятдир. «Мящв олмуш эцндяликляр», «Баьлардан эялян сясляр», «Бцллур сарайда» кими пйесляр, «Гярибя оьлан» комедийасы бу дедикляримиз цчцн бир сцбут кими гябул едиля биляр. «Кянддян мяктублар» китабындакы «Гарымыш оьлан», «Ухажор», «Мирзя Иман» кими щекайяляри ядяби-тянгиди фикрин сатирик щекайя адландырыб, беляъя дя дяйярляндирмяси бу эцнцн юзцндя дя щеч бир наразычылыг доьурмур. Профессор Якбяр Аьайев щаглы олараг йазмышдыр ки, «Бу щекайялярин щамысы ъидди планда дцшцнцлмцш вя гялямя алынмыш щекайялярдир, анъаг мцяллифин сечдийи мювзуларын вермяк истядийи фикир вя идейаларын юзц бу щекайяляря йумор вя бязян дя сатирик бойаларын дахил едилмяси зярурятини мейдана чыхармышдыр» (1, с.507).

Проф. Якбяр Аьайев Илйас Яфяндийевин илк щекайяляри щаггында ачдыьы бящси давам етдиряряк йазырды ки, «Бу щекайялярдя мцяллиф кющня дцнйанын тюр-тюкцндцлярини 30-40 йашларына гядяр евлянмяйиб ъылыз вя хясис бир щяйат кечирдян адамлары («Гарымыш оьлан») эюстярмишдир»( 1, с.507)

Илйас Яфяндийевин йарадыъылыьыны илк щекайяляр китабындан башлайараг излядикдя онун даим инкишаф етдийини, зянэинляшдийини бцтцн айдынлыьы вя габарыглыьы иля эюрмяк мцмкцндцр. Бу инкишаф йениляшмя, бядии ифадя имканларынын зянэинляшмяси просеси йазычынын йарадыъылыьынын мцщарибя дюврцндя вя мцщарибядян сонракы дюврдя гялямя алдыьы ясярлярдя айдын эюрцнцр.

Мцщарибя арха ъябщя адамларынын бядии образларыны йаратмаг сащясиндя Илйас Яфяндийев дя мцасирляри олан диэяр йазычылар кими гялям ишлятмиш, «Сян ей гадир мя­щяббят» кими (1945) мараглы, мцяллиф сюзцнцн сямимилийи иля сечилян щекайя йазмышды. Бу щекайя йазычынын сонракы китабларында мисал цчцн, 1955-ъи илдя Ушагэянъняшр тяряфиндян чап олунмуш «Щекайяляр» китабында «Йарымчыг галмыш портрет щаггында мащны» ады иля верилмишдир. Щекайянин башланьыъындан айдын олур ки, Эцлляр ъябщядя эюзлярини итирмиш яри Умары мцалиъя цчцн профессорун йанына эятирмишдир вя профес­сордан щяйаъанла яринин саьалаъаьы барядя бир сюз ешитмяк цмидиндядир. Лакин профес­сорун мцайинядян сонра Эцлляря дедийи сюзляр чох сарсыдыъы олур. Хястянин эюзляринин саьалаъаьына щеч бир цмид йохдур – профессорун бу сюзляри гызы – он доггуз йашлы эялини чыхылмаз вязиййятя салыр. «Тябабят яринизин эюзлярини мцалиъя етмякдян аъиздир» - сюзлярини профессордан ешидян «Гадын айаг цстцндя мцвазинятини сахлайа билмяк цчцн йахынлыгдакы стулдан йапышды. Сифяти аьаппаг аьарды. Дящшятли бир тяяъъцбдян алачаланмыш эюзляри щякимя дикилиб галды.

Щякимин вердийи аьыр хябяр електрик ъяряйаны кими онун гялбиня йерийиб бцтцн ясяблярини кейитмишди. Мянасыны юзц дя дярк етмядийи анлашылмаз бир суал башында тез-тез тякрар олунуб дурурду. «Неъя аъиздир?...».(2, с.4)

Елмар ряссамдыр. Онун мцщарибя яряфясиндя йаратмаьа башладыьы портрет йарымчыг галмышдыр. Ряссам ъябщядян эюзлярини ябяди олараг итиряряк гайытмыш, лакин йарымчыг портрети тамамламаг арзусуну щяйата кечирмяк имканы олмадыьыны вя беля бир имканын бир даща щеч бир вахт олмайаъаьыны биляндя юзцнц щяйатда артыг, аиляйя ися садяъя лазымсыз бир йцк  саймаьа башламышдыр. Эянъ ряссам чыхыш йолуну анъаг интищарда эюрцр.

Бу щекайя, бир нюв Х.Р.Улутцркцн «Мящяббят дастаны» поемасыны, ондан да чох Иван Ефремовун «Елладанын сирри» адлы фантастик щекайясини хатырладыр. Илйас Яфяндийевин бу щекайяси гейд олунан хатырлатмаларда тясирли бир щяйати эцъя малик олдуьуну эюстярир. Щекайядя олдугъа тясирли беля бир сящня вар: «... Бирдян ряссамын додаглары ряшя иля титряди. Кирпикляри тез-тез гырпынды вя о йавашъа Эцлляри юзцндян кянар едяряк дикялиб отурду.  Эянъ галынын щейрятля бахан эюзляри оьлана зилляниб галды. Елмар башыны азъа Эцлляря тяряф дюндяриб:

_ «Йадындадырмы, Эцлляр, - деди;- Короленконун «Кор чальычысы» ня дейир? Дейир ки, щеч олмазса, анамы, эцняши, улдузлары биръя дяфя эюрмцш олсайдым, инди онларын хатиряляри иля йашардым. Мян ися бунларын щамысыны эюрмцшям. Ахы мян айдын эеъяляри чичякли чямянляр арасы иля гайьысыз ахан сулары, боз гайалыгларда сяслянян кякликляри, коллугларда битян бянювшяляри эюрдцм. Мян шяряфля вурушан гящряманларын зяфяр мащнылары охуйараг ъан вердикляринин шащиди олдум.

О, бир ан сусду. сонра йаваш вя мцвяддяр бир сясля:

- Нящайят, - деди, - сяни эюрмцшям, ахы…

Демяли, мян Петродан  хошбяхтям. Еля дейилми? Яэяр мян йахшы бир ряссам олмадымса, бунун ейби йохдур. Дцнйайа мяндян дя истедадлы о гядяр ряссам эяляъяк ки….» (2, с.8).  Елмар бундан сонра фикрини сакит вя гяти бир ифадя иля давам етдирир ки, Ъцллярин ишиня мане олмамаг цчцн корлар евиня эедяъяк. Эцлляр ися гой йахшы мащнылар йазсын. Ъцлляря бу фикир щякимин сюзляриндян сонра икинъи аьыр зярбя олур. Елмар ися «Кор чальычы» ныда, кор олмуш Павел Корчаьыны дя юзцндян хюшбяхт саныр. Ъаван оьлан вя гызларын, севэилилярини билиб хяъалят чякир ки, эянъ ханымыны ъябщядян гайытдыгдан сонра, кечян бу нечя илдя бир дяфя дя олсун, кинойа апара билмяйиб. Эцлляр ися яринин щяр ан гайьысына галыр, гадир мящяббятин эцъц иля ондакы никбин гцввяляри ъанландырмаьа, никбин щиссляри ъошдурмаьа салышыр. Оьлан юзцня гясд етмяк анында Эцллярин  мящяббят долу мусигиси ону фикриндян ял чякмяйя мяъбур едир. «Пианонун дилляри оьланын гялбиндяки инамсызлыьы дуйараг  цсйанкар бир фяьан гопарыб дунйада щяр шейя гадир олан  о бюйцк  мящяббятин яфсанясиня кечдиляр. О заман оьлан да йериндян галхараг, сещря тутулмуш кими ирялиляди» (2, с.13). Оьланы беля сещрляйян ону щяйата, севэийя гайтаран  севэилисинин «Йарымчыг галмыш портрет щаггында мащнысы» иди. Бу «Мащны» гадир мящяббятля бястялянмишди. Одур ки, кор ряссамы гайтара билир. Беляликля, кор олмуш ряссамын йарымчыг галмыш портрети севэилисинин мящяббятля бястялядийи мусигиси иля тамамланмыш олур.

Илйас Яфяндийевин 1945-ъи иля гядяр мцщарибя мювзусу иля ялагядар йаздыьы щекайяляри бу мювзуда йазылмыш диэяр щекайялярдян хейли дяряъядя фярглянир. Онун щекайяляри билаваситя ъябщядяки вурушма сящняляринин вя йа мцщарибя епизодларынын тясвириня щяср олунмамышдыр. «Бу щекайялярдя инсанын вятяня олан ешги вя инсанын  шяхси мящяббяти бирляшир» (Я.Аьайев). Диэяр тяряфдян, бу щекайялярдя эцълц бир никбинлик дя ифадя олунмушдур. Щямин никбинлик йазычынын гящряманларыны щяйата баьлайыр, йашамаьа вя йаратмаьа тящрик едир вя охуъуйа да ашыланыр. Бу никбинлийин сирайятедиъи эцъц йазычынын «Эцлачар», «Су дяйирманы» адлы щекайяляриндя дя айдын дуйулмагдадыр. Никбин ящвал-рущиййя Илйас Яфяндийевин фолклор мотивляри ясасында йазылмыш «Гары даьы», «Апарда селляр Сараны», «Гящряман иля бцлбцлцн наьылы» (1942-1944) адлы щекайяляриндя дя эцълцдцр. Бу щекайялярдя «фолклорумузун ян йахшы хцсусиййятляри-вятянпярвярлик, щуманизм халгын мянафейини щяр шейдян цстцн тутмаг  айдын бойаларла верилмишдир» (1, с.508).

Диэяр тяряфдян, лиризм, лирик ящвал-рущиййя  бу щекайялярин щамысы цчцн ян сяъиййяви ъящят олуб, щекайялярин идейа мязмуну иля мющкям баьларла ялагяляндирилир. Бцтун бунлар ядибин мцасир мювзуда йаздыьы ири вя йа кичик щяъмли щекайяляриндя, щятта ушаглар цчцн йаздыьы ясярляриндя дя онларын ян йахшыларынын щяр биринин мязиййяти олараг айдын эюрцнмякдядир.

          Мисал цчцн йазычынын «Ъейран ову» адлы щекайяляр китабына топланмыш бир-ики ясярини нязярдян кечиряк.

 «Ъейран ову» (Б., Эянълик, 1994, 104 сящ.) китабы ейниадлы щекайя иля башлайыр. Щадисяляр биринъи шяхсин дили иля нягл олунур. Мящз биринъи шяхс юз овчу бабасындан, онун кянддя йахшы ат минмяси иля ялагядар ад чыхармасындан, ъейран овунун юзялликляриндян вя чятинликляриндян, Бабанын ися мащир ъейран овчусу олмасындан сюз ачыр. Мялум олур ки, щямишя овдан уьурла гайыдан баба бир дяфя юмрцндя биринъи дяфя ялибош гайыдыр. Онун овдан беля ялибош гайытмасы щамыны вя щяр кяси тяяъъцбляндирир. Щекайячи нягл едир:

          «Бир эцн о (йяни баба – С.М.), юмрцндя биринъи дяфя олараг ялибош гайытды вя эцндян сонра бир даща ъейран овуна эетмяди: Биз бунун сябябини сорушдуг. О, узун заман сусуб щеч бир ъаваб вермяди. Бир эцн сонра о, гашларыны чатараг дяриндян няфяс алды вя бизя беля бир щекайя нягл еляди» (3, с.3)

          Мялум олур ки, баба Щарамы дцзцндя ов ахтараркян бир ъейрана раст эялир. Ъейран бабаны эюрцр, лакин щямишякиндян фяргли олараг ондан гачмыр. Баба дцшцнцр ки, ону бялкя ъейран эюрмцр. О, ъейрана бир гядяр дя йахын эялир. Ъейранын ону эюрдцйцня гяти инаныр. Лакин гачмадыьынын сябябини юзц цчцн айдынлашдыра билмир. Тцфянэини галдырыб нишан алыр. Лакин атмыр. Чцнки эцман едир ки, йягин ъейран йаралыдыр. Баба йаралы щейвана щеч заман эцлля атмазмыш. Одур ки, атмыр вя гачмаьыны эюзляйир. Лакин ъейран овчунунону нишан алмасыны эюрся дя йеня гачмыр. Баба эюрцр ки, ъейранын бахышларында бюйцк бир тялаш вар. Щятта бу эюзлярдян бир дамла йаш да дцшцр. Баба бундан даща чох тясирлянир вя бир аз да йахын эялдикъя юскцрцб эцлля атса да, ъейранын гачмамасынын сябяби айдынлашыр. Мялум олур ки, ъейран йаралы дейилмиш. «Лакин онун йанында йениъя доьулмуш бир ъцт кюрпя гузусу вар» имиш.(3, с.4). О, кюрпя балаларыны гойуб гача билмирмиш. Щекайя беля гуртарыр: «Эюзлярим йашарды. Бир даща щеч заман ана ъейрана эцлля атмайаъаьыма анд ичдим».

Эюрцндцйц кими, бу щекайядя инсан вя тябият мювзусу ишляниб. Бу мювзу вя онунла баьлы галдырылан мясяляляр щуманизмля ялагяляндирилиб. Щям дя бу ялагя муасир мювгедян мяналандырылыб вя дяйярляндирилиб. Неъя дейярляр, бурада тябиятя, онун эюзялликляриня, ъанлы аляминя, бир вахтлар дейилдийи кими, емалатхана кими бахылмайыб, мябяд кими бахылыб. Тябият онун эюзялликляри, ъанлы алям, бцтцн бунлар бир мянявиййат мейары, юлчцсц кими дяйярляндирилиб.

«Йасямян аьаъы» щекайяси дя «Ъейран ову» щекайяси кими, тябият, онун эюзялликляри вя инсан мювзусунда йазыбдыр. Бу щекайя дя «Ъейран ову» кими щяъмъя кичик (ъями ики сящифядян ибарятдир) лакин олдугъа мяналы, ибрятляндириъидир.

Бу щекайядя И.Яфяндийевин няср цслубуна уйьун бир тярздя, йяни лирик психоложи цслубда йазылмышдыр. Щекайя биринъи шяхсин дили иля, сакит вя тямкинли бир тящкийя иля башлайыр. Лакин бу ъцр башланьыъын юзцндя бир истилик-щярарят, сюзцн щяраряти щисс олунур. Бу йазычы тящкийясинин сямиййятиндян доьан истилик-щярарятдир. Нягл едилир ки; «Мяктябимизин баьчасында уъа бойлу, ъаван бир йасямян аьаъы варды. Йаз эяляндя бцтцн аьаэлар кими о да чичяк ачарды. Онун ачыг-бянювшяйи эцлляри салхым-салхым  олуб салланарды...» (3, с.24).

Тящкийянин давамындан айдын олур ки, мяктяб баьчасындакы аь, чящрайы чичякли алча, армуд, шафталы вя ярик аьаълары арасына йасямян аьаъынын гярибя, ъазибядар бир эюзяллийи вармыш. Бу йасямян аьаъынын мяктяб баьчасына  аслан мцяллим якибмиш.  Кянддя бу йасямян аьаъындан савайы йасямян аьаъы йох имиш.

Щекайячи данышыр ки, Аслан мцяллим уъабойлу, гарабянизли, зящмли бир адам имиш. Алнындакы сярт гырышлар  она даща артыг бир ъиддиййят верирмиш. Лакин о, якдийи «йасямян аьаъыны сейр едяркян цзцнцн ня гядяр инъя, мещрибан вя хцлйалы бир ифадя алдыьыны биръя эюрсяйдиниз»! (3, с.4).

Мяктяб шаэирди олан наьылчы етираф едир ки, бир эцн дярс заманы синиф йолдашы Ъяфяр она хябяр верир ки, «Мцяллимин йасямян аьаъында  бир бцлбцл йува салыб» (3, с.1).

Ушаглар дярсин гуртардыьыны билдирян зянэин чалынмасыны сябирсизликля эюзляйирляр. Зянэ вурулан кими, йасямян аьаъынын йанына гачырлар: ящвалаты нягл едян шаэирд эюрцр ки, йолдашы Ъяфяр дцз дейирмиш. «Салхым-салхым салланан эцлляр арасында чюр-чюпдян вя палчыгдан гайрылмыш бир йува» вар. Дцшцнмядян бирбаша аьаъа дырмашыр. Она чатдыьы ан­да йувадан бир бцлбцл учур вя ейни заманда аьаъ ушаьын аьырлыьына дюзмяйяряк сыныр. Ушаг йыхылыр вя йува да учуб даьылыр. Галхыб юзцня эялмямиш Аслан мцяллими  башынын цс­тцндя эюрцр. Ушаг щяйяъандан вя пешиманчылыгдан дярин сарсынты кечирир. Буну ят­раф­дакы ушаглар да, Аслан мцяллим дя щисс едирляр. Щай-кцй салан ушаглар инди сусуб, сакит­ъя мясялянин ня иля битяъяйини эюзляйирляр. Аслан мцяллим ися аьаъы сындыран ушаьа щялялик щеч бир сюз демир. Лакин «щейкял кими гымылданмадан, гядди гырылмыш йасямян аьаъына бахыр...» Сонра ися бу щадисяни сейр едян мяктяблилярин вя мцяллимин башы цзяриндяки алма аьаъы будаьына гонуб, ганадларыны чичякляр чырпан вя щяйяъанла сяслянян бцлбцля, онун учурулмуш йувасынавя хата тюрятмиш цшаьа бахыб, динмязъя дюнцб эедир.

Пешиман олмуш ушаг мцяллиминдян  мязяммят вя ъяза эюзлядийи щалда мцяллими она  щеч бир сюз демир,щеч цзцня дя бахмыр. Бу ися ушаьа даща аьыр тясир едир. О, истяйирмиш ки, мцяллими ону тюрятдийи щадися цчцн данласын, ъяза версин. Лакин бу баш вермир. Одур ки, наращат эцнляр кечирян, пешиманлыг ичиндя говрулан ушаг бир эцн мцяллими ондан дярси сорушанда ъаваб вермяк явязиня аьлайыр. Мцяллими йеня дя тямкинини позмадан ушаьа: «Яйляш» дейиб, дярси башга шаэирддян сорушмаьа башлайыр. Эунащкар  ушаг ися аьламаьында давам едир. Аслан мцяллим буну эюрмцмцш кими, сакитъя дярсини кечир.

Дярс бу  гайда иля битир. Зянэ байыра вуруланда Аслан мцяллим аьлайан эцнащкар ушаьы ишаря иля йанына чаьырыр. Онунла бирликдя щеч бир сюз демядян йасямян аьаъынын йанына эялир. Йасямян аьаъынын сынмыш будаьынын йериндя башы щамар кясилмиш эювдя эюрян ушаг эюзлярини йеря дикир.  Аслан мцяллим ися бир нечя санийя аьаъа бахдыгдан сонра ушаьа тяряф дюнцр вя дейир; «Биз дцнйайа ону даща да эюзялляшдирмяк цчцн эялмишик... Биз онун эюзялликлярини мящв етмяк цчцн доьулмамышыг» (3, 25).

Щекайянин сонунда охуйуруг: «...Эялян бащар йасямян аьаъынын кютцйцндян йени пющряляр галхды. Мян инди щямин пющряляря севя-севя гуллуг едир, онлары горуйурам.

Ахы, доьрудан да, биз дцнйанын эюзялликлярини мящв етмяк цчцн доьулма­мы­шыг!...».

Бу сонлуг, цмумиййятля бу кичик вя мараглы щекайядяки бядии гайя бюйцк шаиримиз Сямяд Вурьунун  «Щцрмуз вя Ящримян» (1943) поемасында ифадя едилмиш бир фикри мяним йадыма салды: инсан дцнйайа инсанла дост олмаг цчцн эялир!..

       Щяр ики фикир, йяни щям Сямяд Вурьунун поемасында, щям дя Илйас Яфяндийевин щекайясиндя ифадя едилмиш фикирляр мцхтялиф мювзу вя материаллар ясасында йазылмыш ясярлярдя сясляндирилсяляр дя, щуманизм, инсансевярлик  мювгейи иля ялагяляндирилмишдир. Неъя дейярляр, инсанда инсаниййяти ойатмаг мягсяди иля сясляндирилмишдир.   

Иlyas Яfяndиyevиn mцharиbяdяn sonrakы иllяrdя yazdыьы hekayяlяrиnиn bиr qиsmи uшaqlar цчцn nяzяrdя tutulmuшdu vя яdяbи tяnqиd bu hkayяlяrи uшaq яdяbиyyatыnыn яn gюzяl nцmunяlяrи kиmи dяyяrlяndиrmишdи. Lakиn bu hekayяlяr ancaq uшaqlar цчцn deyиl, hяm dя bюyцklяr цчцn maraq doьura bиlяcяk sяcиyyяdя vя sяvиyyяdя yazыlmышdыr. “Ceyran ovu”, “Yasяmяn aьacы” hekayяlяrи, bцtюvlцkdя “Ceyran ovu” kиtabыna toplanmыш hekayяlяrиn яn yaxшыkarы bu cцr яsяrlяrdяndиr. Yazычыnыn belя яsяrlяrи Azяrbaycan uшaq яdяbиyyatыnыn gюrkяmlи ustalarы S.S.Axundovun vя A.Шaиqиn yaradыcыlыqlarы иlя baьlы qиymяtlи яnяnяlяrи davam vя иnkишaf etdиrmиш, mиllи uшaq яdяbиyyatыmыzыn yцksяlишиnя sяbяb olmuш vя tяkan vermишdиr. Bu яsяrlяr oxucularыn яn чox oxuduqlarы, иdeya-bяdии mцkяmmяllиk baxыmыndan razыlыq doьuran яsяrlяrdиr.

Иlyas Яfяndиyevиn mцharиbяdяn sonrakы on beш иlя yaxыn bиr dюvrdя yazdыьы “Xяncяr”(1948), “Gюrцш”(1951), “Gцlaчar”(1953), “Su dяyиrmanы” (1954), “Yaylaq qonшumuz”(1955), “Шяhяrdяn gяlяn ovчu”(1956), “Yun шal” (1957), “Qыrчы vя qыzыl чичяk”(1962) hekayя janrыnыn  gюzяl nцmunяsи olmaqla yanaшы mцяllиfи mяшьul edяn problrmlяrиn mцxtяlиflиyи vя genишlиyи иlя dя dиqqяtи cяlb edиr. Bu hekayяlяrdяn vя bunlarыn яsasыnda И.Яfяndиyevиn bяdии nяsrиndя sюz aчan professor Y.Seyиdov “Gцlaчar” hekayяsи haqqыnda yazыr kи, burada mцяllиf mцstяsna bиr hadиsяnи qяlяmя almышdыr: mяшhur mцьяnnи, юz чыxышlarы иlя bюyцk цmиdlяr doьuran Sяnubяrиn sяsи bиrdяn-bиrя batmышdыr. Юlkяnиn яn gюrkяmlи mцtяxяssиslяrи xяstяlиyиn яlacыnы tapa bиlmяmишlяr. Yazычы bяdии mяntиqиn gцcц иlя иnandыra bиlиr kи, Sяnubяr юzцnцn tяvazюkarlыьы, яmяyя baьlыlыьы иlя dяrdи цstяlяmиш, mцhяndиs яrи иlя bиrlиkdя respublиkanыn yenи tиkиntиlяrиndяn bиrиnя gяlяrяk, burada kиtabxanaчы ишlяyиr. Hekayяdя яmяyиn qцdrяtи, яmяk meydanыnda yaranan dostluьun gцcц иlhamla qяlяmя alыnmышdыr. Adamlarыn saflыьы vя sяmиmиyyяtи, bиr-bиrиnя vя ишlяrиnя baьlыlыьы, bцtцn bunlardan doьan qцrur hиssи Sяnubяrи dя nиkbиnlяшdиrиr, ona иlham vя gцc verиr. Yяhya Seyиdov doьru qeyd edиr kи, Sяnubяrиn daxиlи alяmи onun Gцlaчara mцnasиbяtиndя daha чox aшkarlanыr. (5, сящ.67). Gяnc fяhlя qыzыn mяlahяtlи vя gur sяsи sabиq mцьяnnиnи sevиndиrиr, onun varlыьыndakы nиkbиn hиsslяrи sяfяrbяr edиr vя gцclяndиrиr. Hekayя gяnc Gцlaчarыn musиqи mяktяbиnя gюndяrиlmяsи иlя tamamlanыr vя иtиrиlmиш sяsиn doьurduьu qцssя, kяdяr, sevиnc vя Gцlaчarыn gяlяcяyиnя bяslяnяn цmиdlя яvяz olunur.

“Su dяyиrmanы” hekayяsиndя yazычыnыn sona qяdяr иzlяdиyи иkи xяtt dиqqяtи cяlb edиr. Musa kишиnиn dяdя-babadan qalma su dяyиrmanыnыn elektrиk dяyиrmanы иlя яvяz etmя fиkrи ortaya atыlыr. Bu, Musa kишиnи чox narahat edиr. Hekayяdя, professor Yяhya Seyиdov xatыrlatdыьы kиmи Eyvaz, Bяyиm vя Humaydan иbarяt bиr mяhяbbяt цчbucaьы da var. Hekayяnиn яvvяlиndя belя tяяssцrat yaranыr kи, Eyvazla Bяyиm bиr-bиrиnи sevиrlяr. Eyvaz юz sevgиsиnи bяyan edиr. Bяyиm ona cavab vermяkdя tяlяsmиr. Lakиn etиraz da etmиr. Amma kяndя ишlяmяyя gяlяn vя иlk gцndяn Eyvaz gиldя qalыb onunla dostluq edяn Humay Bяyиmи gюrяn kиmи ona vurulur. Bяyиm dя Humaya etиnasыz qalmыr. Bundan Eyvaz narahatlыq keчиrиr. Gюrцndцyц kиmи, bu hekayяdя mяhяbbяtlя baьlы яnяnяvи bиr цчlцk var. Lakиn mяsяlяnиn hяllи яnяnяvиlиkdяn чox uzaqdыr. Eyvaz юz mяьlubиyyяtи иlя чox asanca barышыr. Bu иsя professor Yяhya Seyиdovu, haqlы olaraq narazы salыr.

“Yun шal” da mяhяbbяtиn qцdrяtиnи яks etdиrиr vя tяrяnnцm edиr. Bu tяrяnnцmdя bиr hяzиnlиk dя duyulmaqdadыr. Hekayяdяkи иnsan xцsu­sиyyяtlяrи tиpиklиyи иlя sяcиyyяlяnиr; яsяrиn иdeyasыnda иsя gцclц mцasиr­lиk duyьusu var. Яsяrdя яhvalat qяhrяmanlardan bиrиnиn, nazиrlиkdя mя­sul vяzи­­fяlяrdяn bиrиnи tutmuш Cяmиlиn dиlи иlя nяql olunur. O, rayona bиr gяlиши zamanы яvvяllяr dostluq etdиyи Sцdabяnи xatыrlayыr, onunla gюrцшmяk цчцn maшыnы bиr baшa qыzыn ишlяdиyи fermaya sцrdцrцr. Cяmиl юzцnц heч nяdя tяqsиrkar vя ya gцnahkar hesab etmиr. Чцnkи tanышlыqlarы mцddяtиndя qыzы aldatmamыш, ona yalan vяdlяr vermяmишdи. Hяtta юz qяnaяtиnя gюrя, qыzla davranышыnda vя rяftarыnda mяrd hяrяkяt etmишdи. Heч zaman evlяn­­mя­yяcяklяrиnи aчыq-aчыьыna qыza bиldиrmишdи. Иndи иsя gюrцшя gяlmяkdя mяqsяdи nяcиblиyиnи bиr daha gюstяrmяk цчцn qыzыn иш yerиnиn шяhяrя dяyиш­dиrиlmяsиnя kюmяk etmяyя hazыr olduьunu bиldиrmяk иdи. Qыz иsя юz иш yerи­nя, adamlara elя baьlanыb kи, Cяmиlиn cяhdи baш tut­mur. Cяmиl иsя baшa dцшцr kи,onu Sцdabя иlя sadяcя tanышlыq, dostluq tel­lяrи yox, яsl mяhяbbяt baьlayыrmыш. Vaxtыnda dцzgцn dяyяrlяndиrиl­mя­yяn mяhяbbяt!..

Cяmиldяn heч vaxt иncиmяyяn Sцdabя onu yola salanda, nя qяdяr keчmиш olsa da, yenя Cяmиlя qayьы иlя, dostcasыna uьurlar dиlяyиb, yol gюs­tяrиr. Bakы yoluna чыxana qяdяr gюrцnяn evиnиn ишыьыnы sюndцrmяyяcяyиnя sюz verиr, yolu иtиrяrsя, onun ишыьыnы nишan gюtцrцb, gerи qayыtmasыnы tap­шыrыr.

“Qыrчы vя qыzыl чичяk” dя mяhяbbяtя hяsr olunmuшdur. Burada da dи­gяr яsяrlяrиndя olduьu kиmи, яdиb qяhrяmanlarыn шяxsи, иntиm hиsslяrи иctи­maи duyьularыnы, bunlardan doьan hяyяcanlarыnы яlaqяlяndиrяrяk яks etdиrmишdиr.

“Xяncяr” Cяnubи Azяrbaycanda baш qaldыran mиllи azadlыq uьrun­da mцbarиzя mюvzusunda yazыlmышdыr. Vяtяn vя azadlыq eшqи bu hekayя­lяrиn mцs­bяt obrazlarыnы qяhrяmanlыьa sюvq edиr. Cяnubи Azяrbaycan mюvzusu Иlyas Яfяndиyevиn “Unuda bиlmиrяm” pyesиndя, “Gerиyя baxma qoca” romanыnda da mцяyyяn qяdяr ишlяnmишdиr. “Xяncяr” mцharиbяdяn sonra “Cяnub mюvzu­sunda” yazыlmыш яn yaxшы hekayяlяrиmиz­dяndиr.

Hekayя janrы Иlyas Яfяndиyevиn yaradыcыlыьыnda mцhцm yer tutur. Yazычы romanчы, dramaturq kиmи шюhrяt qazanmыш, “Sюyцdlц arx”dan baш­layыb, “Gerиyя baxma qoca”ya qяdяr xeylи roman, “Atayevlяr aиlяsи”ndяn tut­muш “Hюkmdar vя qыzы”na qяdяr чox sayda vя mцxtяlиf mюvzularda ma­raqlы pyeslяr yazmышdыr. Hekayя ustasы,romanlar vя dramlar mцяllиfи povest janrыna yaradыcы­lыьыnda genиш yer vermишdиr. “Цчatыlan” poves­tиndяn baшqa, bяzи heka­yя­lяrиnиn mяna vя mяzmun tutumunun genишlиyи belя яsяrlяrиnи povest janrыna yaxыn­laшdыrыr. Lakиn яdиbиn povest yaradыcы­lыьы onun hekayя, roman vя dram yaradыcыlыьы иlя mцqayиsя edиlя bиlmяz.

Иlyas Яfяndиyevиn яsяrlяrиnиn hяm bяdии nяsrиnиn, hяm dя dramatur­gиyasыnыn dиlи яdяbи tяnqиdиn vя elmи nяzяrи fиkrиn daиm dиqqяt mяrkяzиndя saxladыьы mяsяlяlяrdяndиr. Yazычыnыn yaradыcыlыьыnыn dиlи, цmumиyyяtlя, poetи­kasы xцsusи elmи tяtqиqat mюvzusu kиmи ишlяnmишdиr. Fиlologиya elmlяrи namиzяdи A.Salahovanыn “Иlyas Яfяndиyev yaradыcыlы­ьыnыn poеtиkasы” adlы monoqrafиyasы bu baxыmdan dиqqяtи cяlb edиr. Tяtqиqatчы яsя­rиndя yazычыnыn sюzdяn иstиfadя юzяl­lиklяrи vя цslubu, sюzцn mяna чalarlarы vя tяhkиyяnиn tяbииlиyи, roman tяh­kиyяsи vя cцmlя dцzцmц barяdя xцsusи vя kиfayяt qяdяr maraq doьura bиlяcяk bиr bяhs aчmышdыr. Mono­qra­fиyada yazычыnыn hekayяlяrиnиn dиlи dя aчыqlanmыш, onun “poetиk vя шaиranя dиlя malиk yazычыlardan”, “daha чox romantиk цslub­da, yцksяk pa­foslu, poetиk cцmlяlяrlя yazmaьы sevяn” sяnяtkarlardan bиrи kиmи sяcиy­­yяlяndиrяn mцяllиflяrиn qяnaяtlяrиnи bиr daha tяsdиq etmишdиr  (4, с.11).

Bu hяqиqяtяn belяdиr. Сонда демяк лазымдыр ки, Иlyas Яfяndиyev “nяsrиn шaиrи” adlandыrыlmaьa layиq olan bяdии sюz ustalarыndandыr. 

Ядябиййат

1.Я.Аьайев. Илйас Яфяндийев // Азярбайъан совет ядябиййаты. Бакы, Маариф, 1988, с.306

2.Илйас Яфяндийев. Щекайяляр. Бакы, 1955, с.4

3. И.Яфяндийев. Ъейран ову. Б., Эянълик, 1994, сящ.3

4.Aиda Salahova. Иlyas Яfяndиyev yaradыcыlыьыnыn poetиkasы. Bakы, Yazычы, 1984, sяh- 11.

5.Йящйа Сейидов. Илйас Яфяндийев, Бакы, Азярняшр, 1975, сящ.67.

Резюме

               В данной статье говорится о рассказах выдающегося Азербайджанского проза­ика и драматурга Ильяса Эфендиева.  Высказываются мысли и суждения об образах проводится все сторонний анализ рассказов «Письма из деревни», «Песня о неза­конченном портрет», «Охота на косуль».

Суммарй

Тщис артиъле ис дедиъатед то тще сториес бй тще эреат азербаижаниан wритер анд плайwриэщт Илйас Ефендийев. Ин тще артиъле аре студиед анд аналйсед ин детаил суъщ сториес ас «Тще леттерс фром тще виллаэе», «Тще сонэ абоут тще унфинисщед портраит», «Деер-щунтинэ»; аре алсо ехпрессед тще виеwс абоут тще дисроситион оф тще хщараътерс.


 

Рзаева Г.Ш.

ТЕМА «МАЛЕНЬКОГО ЧЕЛОВЕКА» В ТВОРЧЕСТВЕ

ТУРЕЦКОГО  ПИСАТЕЛЯ


Турецкая литература имеет самобытную многовековую историю. Она обогатила мировую литературу такими выдающимися мастерами, как Джелаледдин Руми, Юнус Эмре, Намык Кемаль, Решад Нури Гюнтекин, Назым Хикмет, Орхан Кемаль, Сабахаттин Али и многие другие. Турецкие писатели внимательно наблюдали за происходящими в стране событиями и отображали их в своих произведениях. В числе важнейших особенностей турецкой литературы следует отметить ведущую позицию, которую занял метод критического реализма. Представителями данного метода были созданы драматургические и прозаические произведения  («Тощий Мемед» Яшара Кемаля, «На щедрой земле» Орхана Кемаля, «Анкарский узник» Суад Дервиш и др.).

Турецкая действительность в этих произведениях выглядела реалистично, с критических позиций. Их авторы старались показать в образах своих героев, таких как  унижаемый и оскорбляемый «маленький человек» (Азиз Несин     «Торосский злодей»), обманываемый и высмеиваемый  «добрый человек» (Орхан Кемаль «72 камера»), нещадно угнетаемые крестьяне  (Реджеп Бильгинер «Бунтари»), честные представители интеллигенции, подвергаемые жестоким преследованиям (Неджати Джумалы «Опасный голубь») – одним словом, весь эксплуатируемый народ (Сермет Чаган «Фабрика ног») является жертвой господствующего в стране общественного строя.

Романист, писатель-прозаик Орхан Кемаль за 30 лет своего литературного творчества внес существенный вклад в развитие турецкой прозы. Тщательно исследуя различные пласты жизни турецкого общества, Орхан Кемаль вслед за представителями критического реализма 30-х годов с большой художественной силой опровергает лживую идею о социальной гармонии и благоденствии турецкой нации, существовавшую в конституции тех лет, и заостряет внимание на новых социальных конфликтах своего времени.

Орхан Кемаль – автор тридцати с лишним книг. Один из немногих в Турции писателей, зарабатывавших на жизнь пером, он был вынужден выпускать  2 – 3 книги в год. При жизни писателя было издано 26  романов и 11 сборников рассказов. Известность в литературе ему принесли первые автобиографические романы «Отчий дом», «Годы бродяжничества». В написанных впоследствии ро­манах и повестях: «Джамиля», «Происшествие», «Птица счастья», «Виновник»  рассказывается о социальных бедствиях современной Турции, т.к. безработица, бюрократия, нищета, невежество и фанатизм, а также о порождающих их факторах. Остро стоит в них и проблема «маленького человека», впервые поставленная в турецкой прозе О.Кемалем, с его духовной и социальной трагедией.

Годы, проведенные в заточении, позднее внесут в творчество Орхана Кемаля тему тюремной жизни, ставшей до некоторой степени традиционной в турецкой прогрессивной литературе. К этой теме обращались Назым Хикмет, Сабахаттин Али и другие прогрессивные художники, хорошо знакомые с тюремными застенками. Жизнь за решеткой описана в рассказах Орхана Кемаля «Реджеп» («Реъеп»), «Али» («Али»), «Хлеб, мыло и любовь» («Екмек, сабун ве ашк»), «Неджати» («Неъати»), «Айше и Фатьма» («Айсе иле Фатма»), в трагической повести «72-я камера» («72-ъи коьус»).  Свойственный писателю гуманизм проявится в обрисовке ни в чем не повинных людей, которых власть объявила преступниками. В каждом из них писатель обнаружит достойные уважения качества: смелость, бескорыстие, верность в любви и дружбе. Трагическая гибель оби­тателей 72-й камеры прозвучит как обвинительный акт против несправедливого социального строя.

Главный герой Кемаля – «маленький человек»: крестьянин, батрак, ремесленник, служащий, рабочий – определился сразу, с первых же рассказов. В дальнейшем писатель остается верен ему. Выбор такого героя Орханом Кемалем не случаен. Он связан с его стремлением широко показать жизнь народных масс страны, их угнетенное положение. Но писатель не просто показывает безрадостную жизнь народа, он вскрывает в каждом конкретном случае причины бед той или иной социальной группы: безземелье – для крестьян («Век нейлона» - «Нейлон щикайеси»), конкуренцию и разорение – для ремесленников («Отец» - «Баба»); низкое жалованье, безработицу для мелких служащих («Страх» - «Корку»).

Раскрывая те или иные явления современной Турции, писатель выступает не как сторонний наблюдатель, а как обличитель несправедливого социального строя, как активный защитник интересов людей труда, как борец за права человека.

Под пером талантливого писателя простые, обыденные жизненные явления воплощаются в острые сюжеты, отличающиеся глубиной социального обобщения.

В заголовке одного из своих рассказов он ставит рядом слова, которые в сознании «маленького человека» лежат на разных полочках: «Хлеб, мыло и любовь». Герой рассказа тюремщик Галиб ищет забвения от скуки обыденной жизни в «неземной» любви, которую ему показывают в кино и на страницах романов. Он пишет высокопарное и нудное любовное письмо для одной из арестанток. В письме пространно говорится о феях с ажурными крыльями, о том, что бог создал женщину неуловимой как мираж, о загадке смерти.

А его избранница – молодая женщина, которую в четырнадцать лет насильно выдали замуж, а затем  очутившаяся на улице, а позже в тюрьме,  - не понимая мудреных слов, которыми он объясняется ей в любви,  в ответ просит его прислать ей такие банальные вещи, как кусок мыла и две буханки хлеба.

Будучи романтиком Галиб чувствует себя оскорбленным в своих лучших чувствах, и говорит:

-Я ей про неземную любовь, а она мне про хлеб да мыло!

Но потом, с помощью одного из арестантов, объяснившим ему какую роль в жизни человека играют хлеб и мыло, понимает свою ошибку. Галиб действительно любит. И мерилом истинной любви оказываются  не высокопарные слова, а дела простые и насущные.       

Но конечная цель писателя не в том, чтобы прозрели его герои, а в том, чтобы изменить читательские представления о жизни. Он не берет на себя роль судьи по отношению к власть имущим, не обращается к ним с гневным словом. Он лишь дает читателю возможность сделать выводы, которые не в силах сделать сами герои произведений. Главная мысль автора не лежит на поверхности, но именно она определяет движение сюжета и является тем, что В.Г.Белинский называл «сюжетом этого сюжета».

Максимально сближая язык своих героев с народно-разговорной речью, О.Кемаль достигает естественности и глубокой правдивости своих произведений.

В рассказах «Глухой переулок», «Цыпленок»,  «В грузовике»  авторские описания сводятся к кратким замечаниям, почти ремаркам, все большим подтекстом наполняются диалоги, они становятся ядром сюжета.

В описании обстановки Кемаль бывает предельно лаконичным. В рассказе «Телефон» при помощи, на первый взгляд, незначительных деталей – бездействующего телефонного аппарата, почти пустой пачки дешевых сигарет, колченого стола, разбитого оконного стекла автор создает неприглядную картину жизни героя и, тем самым, подготавливает почву для объяснения совершаемого им проступка.

Как правило, внимание Кемаля сосредоточено не столько на фактах, лежащих в основе сюжета, сколько на обстоятельствах, их обусловивших. Так, рассказывая в новелле «Телефон» о неблаговидном поступке стряпчего Исмаила–эфенди, писатель делает упор на причинах, толкнувших героя на преступление. Он крайне нуждается. И мысль подработать несколько курушей постоянно вертится в голове. Как-то подвернулся случай, и он обманул крестьянина выманив у него деньги. Исмаилу–эфенди, понимавшему, что он обкрадывает такого же, как он сам, бедняка, нелегко было совершить этот поступок.

В объяснении причины случившегося читатель как бы слышит взволнован­ный голос автора: «Нет, этот человек не виновен, зло заключено в условиях».

О.Кемаль подчеркивает типические обстоятельства, главным образом, через обыденное, повседневное, примелькавшееся и создает произведение оригинальное не только по сюжету, но и по композиции.

В стремлении к лаконизму писатель наделяет максимальной смысловой нагрузкой все компоненты произведения, в том числе и малочисленные пейзажные зарисовки. Краткие, реалистически убедительные, они превращаются в средство выражения авторской оценки происходящего («На чужбине» - «Эурбетте», «Две девочки» - «Ики киз»), подчеркивают настроение героев («В грузовике», «Дурная женщина» - «Кютц кадын»), символически предопределяют события («Прошение» - «Дилекче»).

Отношение к происходящему почти всегда выражают герои рассказа. Авторская же оценка событий проявляется в отборе фактов, деталей, в построении (композиции)  произведения, в интонации.

Создавая образ «маленького человека» современной  Турции, образ часто трогательный и трагичный, Орхан Кемаль стремится к тому, чтобы этот образ не был оторван от конкретной действительности,  судьба героя не казалась неизменной, а его блуждания и страдания не представлялись как извечные и обязательные для человека вообще. Социальный ад, описанный в произведениях Кемаля – не просто фон для злоключений его героев. Это та реальная среда, в которой живут, борются за свое существование тысячи подобных его героям людей, жизнь которых непременно изменится.

И в то же время Орхан Кемаль умеет разглядеть под оборванной и грязной внешностью нищего чистую и глубоко человечную душу. Герой рассказа «Слепой Салих» - нищий и голодный – случайно найдя деньги, раздает их таким же бедным и голодным, как и он сам. Автор так выразил отношение к «маленьким людям»: «Люблю ли я этих несчастных? Жалею ли их? Или меня злит их невежество и тупая покорность? Когда я спрашиваю себя об этом, то чувствую, что жалею, потому, что не хочу чтобы их топтали, унижали и оскорбляли».

Литература

1.Алькаева Л.О. Турецкая литература. Краткий очерк. М., 1973.

2.Бабаев А.А. Очерки современной турецкой литературы. М., 1963.

3.Утургаури С.Н. Турецкая проза 60-70-х годов. М., 1982.

4.Фиш Р.Г. Писатели Турции – книги и судьбы. М., 1963.

5.Шамилова Н.И. Хрестоматия по турецкой литературе. М., 1959.

6.О.Кемаль. Мстительная волшебница. М., «Наука», 1967.

ХЦЛАСЯ

Тцркляр дцнйанын гядим вя гцдрятли халгларындандыр. Тцрк ядябиййаты зянэин яняняляр зямининдя инкишаф етмиш, юзцнямяхсус ъящятляр вя хцсусиййятлярля танынмышдыр.

ХХ ясрин гцдрятли нцмайяндяси олан О.Камалын ясярляриндя вятян, миллят севэиси, щцрриййят, халгын азадлыьы, язилян инсанын мцъадиляси яксини тапыр («Телефон», «Екмек, сабун ве ашк», «72-ъи коьуш» вя б.).

О.Камалын йашадыьы дюврцн иътимаи-сийаси проблемляри, зиддиййят вя чятинликляри бирмяналы шякилдя йарадыъылыьына  тясир кюстярмишдир. О, тцрк ядябиййатынын эюркямли нцмайяндяси  олмушдур. 


 

Таирова Дурдана Фарман гызы

К  МОТИВУ  ДРУГОЙ  ЖИЗНИ  В  ПОВЕСТИ  Ю.ТРИФОНОВА  «ДРУГАЯ ЖИЗНЬ»

 И РОМАНЕ  АНАРА «ШЕСТОЙ ЭТАЖ  ПЯТИЭТАЖНОГО ДОМА»

 


Попытка выявления общих мотивов в творчестве русского писателя Ю.Трифонова и азербайджанского писателя Анара ничуть не связана и не могла бы быть связана с наличием личных отношений между ними, так или иначе отражающихся в их творчестве. Условно говоря, эти два писателя связаны «временем и местом». Их слово порождено временем, которое было ознаменовано определенными тенденциями во всех сферах жизни людей, живущих под общей крышей советского государства, которые, безусловно, впервые дали о себе знать в самой тонкой сфере человеческого общества – в искусстве, конкретнее в литературе.

Советский человек постепенно терял облик счастливого строителя мирового коммунизма. Каждая последующая пятилетка внушала несбыточность этой  идеи, навевая пессимизм и расшатывая почву морально-нравственных ценностей в современном обществе.

Литература, ощущая требования времени, стала проникать в глубь человеческой психологии, выявляя в ней различные глубинные слои. К этому времени в советской литературе появились писатели, которые описывали жизнь горожан, что тоже стало требованием времени. Во-первых, в советском обществе  при жизни стремительной шел процесс  урбанизации, во-вторых, уже приелась сель­ская тематика. Именно в это время в литературу вошли Ю.Трифонов и Анар.

В творчестве каждого из писателей важную роль играют мотивы, связанные с разрушением идеалов и падением культов. Они являются представителями различных культур: славянской и тюркской, но анализ их произведний помогает выявить схожие мотивы. Например, это касается мотива разрушения дома. «В антидоме, точнее «опрокинутом доме» ... происходят трагические метаморфозы, традиционные ценности превращаются в свою противоположность» (1, 77).

Дом подводит под общие стандарты каждого жителя, игнорируя личностное начало. В творчестве Анара и Трифонова образ дома трансформируется в образ города: У Трифонова – Москвы, а у Анара - Баку. На первый взгляд все в них хорошо. Ни один житель этих городов не имеет права жаловаться. Но каждый из писателей в своем творчестве обратился к образам людей, которые сумели ощущитить наличие «шестого этажа в пятиэтажном доме», или иначе говоря «другой жизни». Именно поиску этой другой жизни и посвящены роман Анара «Шестой этаж пятиэтажного дома» и повесть Ю.Трифонова «Другая жизнь».

Отметим, что само понятие «другой жизни» в указанных произведениях тоже двупланово. Реальная другая жизнь для Ольги Васильевны, трифо­новской героини, наступает с новым замужеством: «И она не понимала, и удивлялась, и стыдясь за себя: так внезапно и быстро наступила другая жизнь!» (с.361). То же самое ощущение переживает и Заур, герой романа Анара «Шестой этаж пятиэтажного дома»: «...он перечислял все по самому элементарному реестру, на уровне тех, кто действительно мог бы ему завидовать, и подумал о том, что и в самом деле все это для множества людей – предел мечтаний» (с. 207). Вроде бы эти люди достигли счастья. Но в чем же причина их ночных пробуждений, бессонниц, которые переданы авторами уже с первых страниц. «И опять среди ночи проснулась, как просыпалась теперь каждую ночь, будто кто-то привычно и злобно будил ее толчком: думай, думай, старайся понять! Она не могла. Ни на что, кроме самомучительства, не было способно ее существо. Но то, что будило, требовало упорно: старайся понять, должен быть смысл, должны быть виновники, всегда виноваты близкие» - так мучительно проводит свои ночи Ольга Васильевна (с. 219). То же самое происходит и с Зауром: «Он сделал неимоверное усилие, и как ему показалось, раскрыл глаза, но это тоже был сон, и, когда понял это, он сделал еще одно усилие и наконец-то проснулся в самом деле» (с.206).

Сюжет каждого из произведений развивается сквозь призму воспоминаний-страданий героев о людях, которые стали главной причиной их столкновения с «другой жизнью». Отсюда возникает двойственность их жизни. Один пласт – это завидная реальная жизнь, другой пласт – это воспоминания, приносящие им страдания и горечь. И Заур и Ольга Васильевна – это трагические герои. Их трагизм связан с тем, что в их жизни появляются люди, которые не могут, не хотят жить по общим законам «дома». И Тахмина и Сережа – это личности незаурядные. Именно этого и не прощает им общество. Анализируя образ Тахмины, молодой ученый С.Таривердиева отмечает: «...сила Тахмины в умении противостоять тем людям, в чьих глазах она предстала в качестве нарушительницы общепринятых нраственных законов» (2, 52).

Выдающийся талант каждого из писателей позволил им создать классические образы незаурядных людей, художественное обояние которых связано именно с их необычностью. Никто не может отрицать, что образ Тахмины давно уже вошел в ряд классических женских образов, хотя все время становился предметом горячих споров в азербайджанском обществе. Этим азербайждаский писатель сумел в этом произведении доказать силу художественного слова.  Ю.Трифонов все время ощущал отношение литературной критики к себе как «бытописателю». Он «страдал» от того, что ни читатели, ни критики не обнаруживали глубинность  и глобальность его произведений. А его герои, в том числе и Сергей, воспринимались лишь как простые неудачники. И только лишь глубинный, пристальный анализ поэтического построения произведений может вывести на путь истинный.

С первого знакомства Сергей – муж Ольги Василевны производит впечатление незаурядного человека. Автор сумел передать это через художественую деталь: Сережа обладал особым талантом - умел произносить слова наоборот. Ольге Васильевне особенно запомнилось слово взгляд, которое Сережа произнес наоборот: «Дялгзв…». «Загадочное слово пронзило ее, как игла. Тут был, может быть, произнесен пароль, определивший жизнь. Никогда нигде не слышанное, не читанное, дикое слово – «дялгзв» (с.228).

Отличительная черта имеется и у Тахмины – героини Анара. Зауру навсегда запомнился запах смешанных духов Тахмины. «...Можно достать любые духи, даже самые изысканные французские. Но если они существуют, продаются, значит, еще кто-то может их купить и надушиться. А я не хочу, чтобы меня с кем-то спутали...» - утверждает Тахмина (с. 208).

Такие люди, как Сергей и Тахмина, способны одарить людей безысходным счастьем, навеянным постоянным чувством страха за это счастье. С другой стороны, они стали причиной страданий близких им людей. Заур в начале сюжета предстает образцовым представителем этой среды. Но любовь к Тахмине – женщине с сомнительной репутацией – открывает перед ним двери совершенно другого мира. То же самое происходит и с Ольгой Васильевной после знакомства с Сережей. Каждый из героев начинает осознавать помимо видимого, реального «солидного», «порядочного» мирка обывателей, наличие невидимого, идеального, свободного мира. Ощущения нового, неопознанного переданы и в воспоминаниях Ольги Васильевны: «...Прек­ратилась всякая другая жизнь. Пропали все другие мысли. Ведь прошло лишь несколько дней – что же могло измениться? – а оказалось, что изменилось все вокруг: цвет неба, запах моря, вкус шашлыков. И в ней самой сдвинулась какая-то стрелка…» (с.232).

Встреча Заура с Тахминой, Ольги Васильевны с Сережей – это не просто встреча молодых людей. Это символическое воссоединение женского и мужского начал: «...они встретятся лицом к лицу – он, Заур, и она, Тахмина» (с.356). Ю.Трифонов, оставаясь верным своему методу описывает воссоединение своих героев на лоне природы, в речке. Для писателя образ воды всегда имеет символическое значение. Вода как известно издревле символизирует собой новую жизнь. Обратимся к повести: «Ночь была темнейшая, в двух шагах ничего не видать. Южная ночь, без звезд. Облака  нависли, дышать было трудно… Она поняла, что будет необыкновенная ночь. … Остановились, когда вода стала ей до плеч. Он сказал, что похоже на священное купание, то ли в водах Ганга, то ли в Иордане, где-то в тропических реках, где вода как парное молоко..... почти каждую ночь они становились женой и мужем» (с.238). И это было идеальным воссодинением, которого не хватало многим героям Ю.Трифонова: «…то, чего не хватало одному, находилось у другого, а то, что было у обоих, соединялось в целое слитно и полно, но это сделалось понятно не сразу…» (с.240).

Итак, как видим, Сергей и Ольга Васильевна были готовы к счастливой жизни. Но ее родители предполагали для своей дочери более «надежную» жизнь с Владом.  Такая же удачная партия, по мнению родителей, была уготовлена судьбой и для Заура. В результате этих разногласий в жизни героев начинается раздвоение. Тахмина даже нагадала это Зауру: «У тебя будет раздвоение – очевидно, во взглядах. Это вот – то, что остается сбоку, - двойная линия судьбы, линия жизни; а это – линия луны – фантазия» (с.219).

В сохранении загодочности образа Тахмины и Сергея помогла их физическая смерть, уход из мира, в котором фактически все поддельно, фальшиво. Например, даже гости приглашаются в дом Зейналлы по принципу выгодности. Но именно эти люди ищут фальш в образе Тахмины. Такие же трудности возникли и перед Сережей, который оказался окружен предательством и потребительским отношением к себе своих друзей.

Но физическая смерть Тахмины и Сергея не вытесняет их из повествовательной линии произведений. Более того, их образы оказываются способны преодолеть и время и простраство. Они появляются на жизненном пути близких людей в мистической, загадочной форме. И это носит символический характер. В результате страданий Ольги Васильевны она во сне именно с помощью Сережи достигает «другой жизни». Путиводителем для Заура в этом смысле также становится Тахмина. Все же Заур, ни Ольга Васильевна не смогли оторваться от той почвы, которая их породила, но они узнали о существовании другой жизни, которую смогут достигнуть лишь те, кто сможет подняться на шестой этаж дома, в котором всего-то пять этажей.

Использованная литература:

1Гаджиев А. Поэтика современной прозы. Баку: 1997, 204

2.Таривердиева С. Трагическое в современной прозе. Баку: 2005, 112 с.

Хцлася

Й.Трифонов вя Анар нясринин цмуми сцжет вя мотивляринин изащы онларын заман вя мяканла баьлы олдугларындан иряли эялир.  Бу мотивляр дюврцн тяляби вя инсан шцурунун бу тялябя олан ъавабыдыр. Беля мотив­лярдян бири дя «фяргли щяйат» мотивидир ки, буну да мцяллифляр мцхтялиф тясвир васитяляриндян ифадя едяряк ачыгламышлар. Анъаг идейа бахымдан мцяллифляр чох йахындыр вя «фяргли щяйатын» юз эящряман­ларынын тимсалында йанлыз лайыг олан инсанлара нясиб олаъаьыны эюстярмишляр.

 

Summary

The plots and motives in Trifonovs and Anar’s prose are closely connected to time and space. The main motive of their prose is the requirements of the age and the way a humanis consciousness corresponds them. A “different life” motive is one represented by the authors using various artistic means. Never the less the authors are very close from the idea point of view. The characters of their prose show us that only a worthy man deserves “different life”.

 


 

 


 

Sevяr Calalova

BЯDII  TЯRCЦMЯ  - BЯDII YARADЫCЫLЫQDЫR

(Mяsяlяnin qoyuluшuna dair)


        Dцnya яdяbiyyatыnыn hяm orjinaldan, hяm dя  rus dili vasitяsilя tяrcцmя tяcrцbяsi bюyцkdцr. Bununla belя istяr Avropa vя Amerika, istяrsя dя Шяrq яdяbiyyatlarыnыn orjinaldan dilimizя tяrcцmяsi ilя bu gцnцn tяlяblяri baxыmыndan qane olmaq чяtindir. Etiraf etmяliyik ki, uzun illяr, xцsusi ilя dя Sovet dюnяmindя dцnya, o cцmlяdяn dя rus klassiklяrinin яsяrlяri dilimizя rus dili vasitяsilя tяrcцmя olunub. Bu baxыmdan tяrcцmяnin tarixi vя nяzяriyyяsi sahяsindя tяdqiqatlar da яsasяn Avropa dillяrindяn, xцsusilя ingilis dilindяn vя rus dilindяn tяrcцmя tяcrцbяlяri zяminindя aparыlыb. Nяzяrя alsaq ki, hяtta postsovet mяkanыna daxiы olan slavyan xalqlarы vя bizя doьma olan tцrk xalqlarы яdяbiyyatlarы da dilimizя rus dilindяn tяrcцmя edilib, bu halda biz, necя deyяrlяr цчqat tяrcцmя nцmunяlяri vя problemlяri ilя цzlяшirik.

      Яksi olan proses- milli яdяbiyyatlarыn rus dilinя tяrcцmяsi  mцqayisяdя qat-qat mяhdud vя zяifdir. Hяm яvvяlki dюvrlяrdя, hяm dя sovet dюnяmindя ruslar яsasяn qяdim шяrq яdяbiyyatыndan, xцsusяn dя tцrk-islam xalqlarыn яdяbiyyat­la­rыdan яsasяn klassiklяri tяrcцmя edirdilяr. Mяsяlяn Azяrbaycan яdяbiyyatыndan Nizaminin, Fцzulinin, “Koroьlu” eposunun, юzbяk яdяbiyyatыndan Я.Nяvainin, tцrk­mяn яdяbiyyatыndan Mяxtimqulunun, qazax яdяbiyyatыndan Abayыn, qыrьыz eposu “Manasыn” vя baшqalarыnыn rus dilinя tяrcцmяsi geniш yer tutur.

       Mцasir яdяbiyyat isя шяxsi mцnasibяtlяr яsasыnda, чox zaman milli yazычыlarыn tяшяbbцsц vя zяhmяti sayяsindя tяrcцmя olunurdu. Bir cяhяti dя qeyd edяk ki, rus dilinя tяrcцmяlяr daha чox yubiley tяdbirlяri чяrчivяsindя keчirilir, konyuktur xa­rak­ter daшыyыr, bir nюv bayram hяdiyyяsinя bяnzяyirdi. Yяni burada milli яdя­biyyata mяhяbbяtdяn, onun taleyi цчцn ciddi mяsuliyyяtdяn danышmaq bir qяdяr чяtindir. Halbuki, “Bяdii tяrcцmя-яdяbi yaradыcыlыq nюvцdцr, hяmin prosesdя bir dildя mюvcud olan яsяr baшqa dildя yenidяn yaradыlыr”1. Belя mцlahizя tяrcцmя nяzяriyyяlяrindя юnяmli yer tutur.   Metoloji baxыmыndan bir nюv  чыxыш nюqtяsi rolunu oynayыr. Tяsadцfi deyil ki, hяmin mцlahizя SSRИ Yazычы­larыnыn ЫЫ qurul­tayыnda цч bюyцk sяnяtkar – M. Luezov,Antokolskи vя M.Rыlskи- цч mиllи yazычы tяrяfиndяn hazыrlanmыш mяruzяdя dя яsas yer tuturdu: “Bяdии tяrcцmя janrы, orиjиnal janrlarla bяrabяr hцquqlu bиr sыrada dayanыr. Bиz tяsdиq edиrиk:tяrcцmячи sюz sяnяtkarыdыr”. Яlbяttя tяrcцmяdя orиjиnalыn mцяllиfи qяdяr azad sяnяtkar olmaq чox чяtиn mяsяlяdиr. Vя bиzи иndиkи halda mиllи яdяbиyyatыn, mиllи dиldяn rus dиlиnя bяdии tяrcцmяsи maraqlandыrыr. Bu proses яsasяn иkи иstиqamяtdя gedиr. Bиrиncиsи, яcnяbи яdяbиyyatыn nцmayяndяsи-tяrcцmячи милли ядябиййаты йа тяръцмя етдийи  ядябиййатын дилини билмяк шярти иля  (бу чох надир  вя ялбяття, уникал щадисядир, тяръцмя едилян ядябиййатын хошбяхтлийидир!), йа да тяръцмя едилян ядябиййатдан едилмиш шярти тяръцмяляр ясасында (бу няшрдя уьур­лу поезийada son dяrяcя юzbaшыna bиr tяrcцmяdиr!) tяrcцmя edиr. Иkиncиsи, tяrcцmя olunan яdяbиyyatыn nцmayяndяsи, yazычы, шaиr-tяrcцmячи юz doьma яdя­bиyyatыnы gюzяl bиldиyи яcnяbи dиlя, hяm юz яdяbиyyatыnы sevяrяk, hяm dя tяrcцmя etdиyи  xalqыn яdяbиyyatыnы dяrиndяn bиlиb, hюrmяt edяrяk tяrcцmя edиr. SSRИ Yazычыlarыnыn ЫЫ qurultayыnda tяrcцmя  haqqыnda mяruzяnиn mцяllиflяrи belя qяna­яtя gяlиrdиlяr: “Rus dиlиnя tяrcцmя  mиllи yazычыlar цчцn dцnyaya aчыlan  qa­pыdыr. Чцnkи rus dиlиnя tяrcцmяdяn bцtцn sonrakы tяrcцmяlяr, o cцmlяdяn xarиcи dиl­lяrя tяrcцmяlяr edиlиr”. Bu fиkиrdя bюyцk hяqиqяt var. Xarиcи юlkя yazычыlarыnыn яsяr­lяrиnиn яksяrиyyяtи dиlиmиzя mяhz rus tяrcцmяlяrиndяn edиlиb. Tяbии kи, bunun яksи dя (az da olsa) labцd prosesdиr. Belя kи, Azяrbaycan yazычыlarыnыn яsяrlяrиndя яcnяbи dиllяrя, - Avropa vя Amerиka oxucularыna mяhz rus dиlи sayяsиndя tяrcцmя olunaraq чatdыrыlыb. Artыq qeyd etdиk kи, mиllи dиldяn rus dиlиnя tяrcцmя mиllи яdяbиyyatыn taleyиndя mцhцm rol oynamыш unиkal bиr hadиsяdиr. Bu o halda xцsusи яhяmиyyяt kяsb edиr kи, tяrcцmячи mиllи kadr olsun. Bu baxыmdan Azяrbaycan яdяbиyyatыnыn klassиklяrи arasыnda Я.Haqverdиyevи xoшbяxt sяnяtkar hesab etmяk olar. Чцnkи Я.Haqverdиyev bяdии иrsиnиn – hяm nяsrиnиn, hяm dя drama­tur­gи­yasыnыn rus dиlиnя tяrcцmячиsи hяm яdиbиn юz yaradыcыlыьыnыn, hяm onun mяnsub olduьu “Molla Nяsrяddиn” яdяbи mяktяbиnиn яdяbи- tarиxи rolunun, hяm yazычыnыn yaшayыb yaratdыьы tarиxи dюvrц, hяm Azяrbaycan realиzmиnиn poetиk vя estetиk юzяllиklяrиnи, hяm dя rus vя Azяrbaycan dиllяrиnи gюzяl bиlяn, bu mцhиtdя yaшayыb onunla nяfяs-nяfяsя fяalиyyяt gюstяrmиш Яzиz Шяrиf иdи. Rus яdяbи-mяdяnи mцhиtиnиn baш qяrargahыnda- Moskvada yaшayan M.Lomonosov adыna Moskva Dюvlяt Unиver­­­sиtetиnиn professoru yazычы, fиloloq, professor Я.Шяrиf чox  иstedadlы tяrcцmячи иdи. Hяr иkи mцhиtи, hяr иkи яdяbиyyatы vя hяr иkи dиlи gюzяl bиlяn Я.Шяrиf Я.Haqverdиyev иrsиnиn rus oxucusuna bцtцn шяhr -шиrяsи, mиllи юzяllиyи vя orjиnallыьы иlя чatdыrmaьa naиl olmuшdur. Я.Haqver­dи­ye­vиn gюrkяmlи tяdqиqatчыsы T.Mцtяllиmov onun haq­qыnda qиymяtlи monoqra­fиya­sыnda yazычыnыn яdяbи-tarиxи mюvqeyиnи mцяyyяn­lяш­dиrяrяk yazыr: “Я. Haqverdиyev юz xalqыnы vя torpaьыnы, onun qяdиm mяdя­nиyyяtиnи, tarиxиnи, яdяbиyyatыnы чox gюzяl bиlяn, onu sonsuz mяhяbbяtlя sevяn vя bцtцn qabиlиyyяtиnи иstedadыnы tцkяnmяz bиr qцvvя иlя mиllи tяrяqqи vя иntиbah yo­lun­da яsиrgяmяyяn vяtяndaш sяnяtkar olmuшdur. XЫX яsrиn sonu vя XX яsrиn яv­vяllяrиndяkи Azяrbaycanыn tяlatцmlц vя tяzadlы иctиmaи-mяdяnи hяyatыnda Я.Haq­­verdиyev яn gюrkяmlи vя иstиqamяtverиcи шяxsиyyяtlяrdяn bиrи иdи. Я.Haq­verdиyev цчцn bяdии yaradыcыlыq xalqы иlя dяrdlяшmяk vя onun bюyцk tяrяqqиyя, tяkamцlя yetиrmяk vasиtяsи olmuшdur. Onun hяr bиr kичиk vя иrи яsяrlяrиndя mиllяtиnиn, zяmanяsиnиn, mцяyyяn dяrd bяlasы vardыr...”.Belя bиr sяnяt­karы, klassиkи tяrcцmя edиb eynи sяvиyyяdя baшqa bиr яdяbиyyata qovuшdur­maq, tяmamиlя baшqa psиxologиyanы oxucuya tanыtmaq vя sevdиrmяk tяrcцmячиdяn tяkcя savad, dиlя aшиnalыq yox, hяm dя bюyцk sяnяtkarlыq tяlяb edиrdи. Xoшbяxt­lиkdяn tяrcцmя edtиyи dиlи юz doьma ana dиlи kиmи bиlяn Я.Шяrиf  Я.Haqverdиyev nяsrиnиn vя drama­­tur­gиyasыnыn baшlыca иdeya –bяdии qayяsиnи – onun xяlqиlиyиnи  vя mиllи mцяyyяnlиyиnи rus dиllи oxucuya bюyцk mяhяbbяt vя hяs­saslыqla чatdыra bиlmишdиr. Я Шяrиfиn bюyцk яdиb, mиllи realиzmиn gюrkяmlи nцma­yяndяsи Я. Haq­ver­dиyevdяn tяrcц­mя­lяrи mцstяqиl bяdии yaradыcыlыq sяvиy­yя­sиndяdиr. Bunun цчцn Я.Haqver­dиyevиn rus dиlиdndя чap olunmuш яn mцkяmmяl kиtabыnы- “Письма из Ада” (Избранные про­из­ведения. М. Гослитиздат. 1960.358) kиtabыna toplanmыш яsяr­lяrи oxumaq kиfa­yяtdиr. Я.Шяrиf Я.Haqverdиyevи bюyцk realиst kиmи tяrcцmя et­mишdиr. Mцtяrcиm tяrcцmя zamanы hяm nяsrdя, hяm dя dramatur­gиyada rea­lиzmиn poetиk  vя nяzяrи –estetиk prиn­sиplяrиnи mцhafиzя etmяyя, mиllи realиzmиn ol­ma­sыnы tяcяssцm etdиr­mя­yя чalыш­mышdыr. Azяrbaycan яdяbиyyatыnda maarиfчи rea­lиzmиn цч mяrhяlяsиndяn иkиncиsи N.B.Vяzиrov vя Я.Haqverdиyevиn adlarы иlя baьlы иdи. Bюyцk realиzmшцnas mяr­hum Y.Qarayev yazыb: “Axundovda maarиfчи aьыlыn vя шцurun иntиbahы, Vя­zи­rov­da vя Haqverdиyevdя facияsи, Mиrzя Cяlиldя vя Sabиrdя komedиya kиmи dяrkи яsas yer tutur”. Fяqяt Я.Haqverdиyev maarиfчи realиzmиn hяm яdяbи tarиxи, hяm dя poetиk vя estetиk чяrчиvяlяrиnи aшaraq tяn­qиdи realиzmиn bяdии-estetиk zяmи­nи­nя чev­rиldи. Bu cяhяt Я.Haqverdиyevиn hяm hяyata mцnasиbяt tяrzиndя, hяm onu яks et­dиr­mя prиnsиplяrиndя, hяm цslubunda, hяm dя obraz tиpologиya­sыnda юzц­nц aшkar bиruzя verиr. Я.Haqverdиyev юz hяyatы, taleyи, fяa­lиy­yяtи vя иrsи иlя tяk­cя иkи яsrи (XЫX vя XX яsrlяrи) deyиl, hяm dя иkи бядии йарадыъылыг методуну бир­ляшдирди.

    Belя bиr sяnяtkarыn bяdии иrsиnиn яcnяbи dиlя rus dиlиnя tяrcцmяsи hяqиqяtяn dя tяrcцmячиdяn bюyцk hяssaslыq vя fяdakarlыq tяlяb edиrdи. Tяrcцmя mяdяnиyyяtи mиl­lи mяdяnиyyяtиn tяrkиb hиssяsиdиr. O tяkcя ayrы-ayrы яsяrlяrиn vя yazычыlarыn, tяk­cя mцxtяlиf яdяbиyyatlarыn yox, цmumяn xalqlarыn taleyиnя tяsиr edиr. Я.Шяrиfиn Я.Haq­verdиyevdяn tяrcцmя etmяsи чox unиkal hadиsяdиr kи, bиr xalqыn nцmayяn­dяsи юz xalqыnыn bяdии иrsиnиn ичяrиsиndя yaшadыьы mцhиtя - rus mцhиtиnя trans­far­masиya edиr, daиm ишlяtdиyи ana dиlиndяn daha artыq цnsиyyяtdя olduьu rus dиlиnя чevиrиr. Я.Шяrиfиn tяrcцmячиlиk fяalиyyяtи яsl yaradыcыlыq hцnяrи, hяr иkи xalqa dяrиn xиdmяt kиmи qиymяtlяndиrиlmяlиdиr.

        Mяшhur tяrcцmя nяzяrиyyячиsи Qиvи Qacecиladze tяrcцmяdя иkи яsas tяhlцkя olduьunu qeyd edиr. Onun fиkrиncя bunlardan bиrи sяrbяstlиk, иkиncиsи bukvay ed­lиk-hяrfи dяqиqlиkdиkdиr. Иfrat sяrbяstlиk kиmи, иfrat dяrяcяdя tяrcцmя edиlяn mяtn­dяn asыlыlыq da tяrcцmяdя eynи dяrяcяdя tяhlцkяlиdиr.

          V.Jukovskи hяtta belя deyиr: “Nяsr tяrcцmячиsи- qul, poezиya tяrcцmячиsи –rяqиbdиr”.

          Nяsrи tяrcцmя etmяk цчцn tяkcя dиlи vя nяsr poetиkasыnы yox, hяm dя kolorиtи vя mцhиtи bиlmяk lazыmdыr. Bцtцn bu cяhяtlяr Я.Шяrиfиn Azяrbaycan яdяbиyyatыnыn qцdrяtlи klassиkи Я.Haqverdиyevdяn etdиyи tяrcцmяlяrdя xцsusи bиr иncяlиk, hяssaslыq vя sяnяtkarlыqla gюzlяnиlиr.

      Я.Шяrиf xцsusиlя Я.Haqverdиyev цslubundakы иncя yumoru sяtraltы eyhamы, иronиyanы gюzяl duymaьa vя baшlыcasы иsя eynи poetиk иncяlиklя onu rus dиlиndя, rusdиllи oxucuya чatdыrmaьa naиl olub.

Ядябиййат

1.Q.Yaшar,  Realиzm: sяnяt vя hяqиqяt. Bakы, “Elm” , 1980, S-172 

2.Bax. Qacecиladze Q. Художественный  перевод и литературные взаимосвязи.M,”Сов. Пис”1972 С. 991.

3.Топер П. “Краткая Литературная Энциклопедия”т.5, М.,1968, с.656

4.Рылский М. Искусство перевода. М., «Советский писатель», 1986, с.100 

5.Максим Рылски. Искусство перевода., с.86

6.Mцtяllиmov T. Яbdцrrяhиmbяy Haqverdиyevиn poetиkasы. Bakы , “Yazычы”, 1988, s.5-6

                        Резюме

  В статье говорится о поэтических  и эстетических  принципах  художествен­ного перевода. Высказывается такая мысль, что написанное  на одном языке произведение  и переданное на другом языке тоже самое произведение на том же уровне своего рода считается художественным творчеством. Для этого пе­ре­водчик должен знать обе литературы на одинаковом уровне. Это возможно лишь в том случае, когда переводчик должен соблюдать максимальную точность.

 В представленной статье это проблема рассматривается на основе перевода наследия А. Ахвердиева Азизом Шарифом. 

                                       Abstract

    Thиs paper deals nиth the poetиc and estetиc prиnsиples of the lиterature translatиon. There have been and an иdee that the work wrиtten иn one language and translated иn another language can be consиdered as a creatиve work. For thиs purpose the translator has to master the language at the sиmиlar level. Ыt иs possиble when the translator has to beep language accuracy at a maxиmum.    

   Thиs paper treats thиs problem on the base of 

A. Akhverdиevs work translatиon done by Azиz Sharиff.   


 

Яliyev Aqшin Rafiq o.

ШARL  DE  KOSTER.  «ULENШPIGEL ЯFSANЯSI»


Шarl De Koster XIX яsr Belчika яdяbiyyatыnыn яn gюrkяmli nцmayяn­dя­lя­rindяn biridir. O, Belчika яdяbiyyatыnыn inkiшafыnda mцstяsna xidmяtlяri olan bir sяnяtkardыr. Юzцndяn яvvяlki яdяbi irsя dяrindяn bяlяd olan, onun zяif vя gцclц cяhяtlяrini gюzяl bilяn Шarl De Koster hяyatda gюrdцyц ziddiyyяtlяri hяqiqяtя daha yaxыn bir tяrzdя яks etdirmяk цчцn yeni vя orijinal yollar, цsullar, obrazlar sistemi tapmыш bяnzяrsiz bir irs yaratmышdыr. Dil, цslub, forma vя obrazlar sistemi baxыmыndan yeni olan De Koster yaradыcыlыьы mяzmun vя ideya baxыmыndan da yeni vя orijinaldыr. Onun юz zяmanяsinin bяdii inikasы olan «Til Ulenшpigel»  яsяri nikbinliyi, xяlqiliyi vя realizmi ilя daha чox fяrqlяnir. Sяlяflяrinin humanist яnяnяlяrinя sadiq qalan Шarl De Koster orta яsrlяr Belчika hяyatыnы zяngin vя canlы boyalarla яks etdirmiшdir. Onun bяdii irsindя geniш xalq kцtlяlяrinin, qabaqcыl ziyalыlarыn nяcib, xeyirxah istяk vя arzularыnы, dяrin kяdяri vя gцclц eti­razы юz яksini tapmышdыr. Bu яsяrlяr Belчika xalqыnыn vя цmumiyyяtlя, Avropa xal­qlarыnыn яvяzolunmaz mяnяvi sяrvяtidir. O, Belчika яdяbiyyatыna yeni ruh, yeni ab-hava gяtirmiш, fransыz dilli yeni Belчika яdяbiyyatыnыn яsasыnы qoymuшdur.

Шarl-Teodor-Anri De Koster 1827-ci il avqustun 20-dя Almaniyanыn Mцn­hen шяhяrindя ruhani ailяsindя dцnyaya gюz aчmышdыr. Onun atasы Bavariyada Tir yepiskopu vя Papa цsul-idarяsinin rяhbяri qraf Шarl Mersi D'Arjantonun sara­yыn­da tяsяrrцfat rяhbяri vяzifяsindя чalышan Иprlи bиr flamand иdи. Anasы Anna Marиya Kartreyl иsя vallon яsиllи иdи. D'Arjanto onlara bиr hяmyerlиsи vя qulluqчusu kиmи bю­yцk qayьы gюstяrиr vя kичиk Шarla hиmayяdarlыq edиrdи. O, hяm dя Шarl De Kos­terиn xaч atasы иdи. Bяzи tяdqиqatчыlar, o cцmlяdяn, yazычыnыn bиr чox mцasиrlяrиnиn fиk­rиncя mяhz Шarl ya qrafыn, ya da onun qardaшыnыn юgey oьlu olmuшdur. Lakиn bunu sцbut edяn heч bиr fakt aшkarlanmamышdыr. Mяшhur Belчиka tяnqиdчиsи H.Ju­en yazычыnыn 1962-cи иldя Brцsseldя чapdan чыxmыш «Ulenшpиgel яfsanяsи» яsяrиnя yazdыьы юn sюzdя mяhz bu mяqsяdlя qeyd edиrdи: Ulenшpиgel яfsanяsиnиn gяlяcяk mц­яllиfи hяtta romantиzm bundan zиyan “чяksя belя юz valиdeynlяrиnиn юvladы иdи”. (4, с.7)

Onun xaч atasы D'Arjanto kичиk Шarlыn Sen-Mишel kollecиnя daxиl olmasыna naиl olur. Шarl bu mяktяbdя mцkяmmяl tяhsиl alaraq qяdиm yunan vя latыn dиllяrиnи dяrиndяn mяnиmsяyиr. Onun burada tяhsиl aldыьы mцddяtdя dиnя olan иnamы sarsыlыr vя tяhsиlиnи baшa vurduqdan sonra иlahиyyat semиnarиyasыnda tяhsиlиnи davam etdиrmяkdяn boyun qaчыrыr. Sen-Mишel kollecиnи 17 yaшыnda bиtиrяn gяnc Шarl ишlяyиb anasыna kюmяk etmяk mяqsяdиlя Mяrkяzи Belчиka Bankыna kичиk klerk (kюmяkчи) vяzиfяsиnя dцzяlиr vя altы иl burada чalышыr.

Bu dюvrdя o, hяmчиnиn яdяbи fяalиyyяtlя dя mяшьul olmaq qяrarыna gяlиr. Buna gюrя dя bиr neчя dostu иlя bиrlиkdя 1847-cи иldя «Шяn gяnclяr cяmиyyяtи» яdяbи dяrnяyиnи tяsиs edиr. Hяtta bu dяrnяyиn aчыlышыnda F.Rable цslubunda, шяn vя zarafatyana bиr чыxыш edяrяk юzцnцn azad fиkиrlи bиr gяnc olduьunu sцbut etmяyя чalышыr.

Шarl De Koster bu dяrnяyя шaиrlяr, rяssamlar, musиqичиlяr, цmumиyyяtlя яdяbиyyat vя sяnяt hяvяskarlarы olan hцquqшцnaslar, hяrbчиlяr, naшиrlяr vя s. иbarяt olan иyиrmиdяn artыq dюvrцnцn qabaqcыl gяnclяrиnи cяlb edя bиlmишdи. Onlarыn baшlыca mяqsяdlяrи bюyцk yazычыlarыn яsяrlяrиnи юyrяnяrяk eynи zamanda da юz yaradыcыlыqlarыnы da иnkишaf etdиrmяk иdи. Bu dяrnяyиn цzvlяrи  hяftяdя bиr dяfя toplaшaraq шam ишыьыnda юz яsяrlяrиnи oxuyaraq mцzakиrя edиrdиlяr. Яn yaxшы яsяrlяrиnи юzlяrиnиn tяsиs etdиklяrи bиr nцsxяdя чыxan «Jurnal»da чap etdиrиrdиlяr. «Шяn gяnclяr» dяrnяyиnиn цzvlяrи иlk яvvяllяr romantиk яhvalи-ruhиyyяdя yazыb-yaradыrdыlar. Mяhz bu dюvrdя yazычы иlk яsяrи olan «Шяrq naьыlы» adlandыrdыьы «Mяhяmmяd» novellasыnы mяшhur fransыz romantиkи R.Шotabrиanыn tяsиrи иlя yazmышdыr. «Шяn gяnclяr» яdяbиyyatla yanaшы teatrla da mяшьul olurdular. Шarl de Koster dя bu teatr цчцn dram яsяrlяrи yazыrdы. O, яdяbи sahяdя bиlиk vя dцnyagюrцшцnц daha da artыrmaq mяqsяdиlя яrиzя verиb bankdan чыxыr vя 1850-cи иldяn Brцssel unиversиtetиnиn яdяbиyyat vя fяlsяfя fakцltяsиnя daxиl olur. Unиversиtetdя oxuduьu mцddяtdя юzцnц nцmunяvи tяlяbя kиmи apararaq Nиderland иnqиlabы xцsusиlя XVЫ яsr Flandrиya tarиxи иlя dяrиndяn maraqlanыr.

Tяlяbяlиk иllяrиndя o, dяrnяyи genишlяndиrmяk yolunda bиr sыra mцmkцn ad­dыmlar atыr, bиr neчя иstedadlы gяnclяrlя tanыш olur. Belя kи, onlarыn dяrnяyиnя daxиl olan Felиsyen Rops onu baшqa rяssamlarla  - rяssam Adolf Dиllens vя heykяltяraш Шarl Samuellя dя tanыш edиr. Bu dюvrdя o, hяmчиnиn 19 yaшlы Elиza Spryюytlя tanыш olur. Bu qыz belя demяk mцmkцndцrsя, De Kosterиn hяyat vя yaradыcыlыьыnda mцhцm rol oynamышdыr. Yazычы «Love» adlы шerиnи mяhz bu qыza иthaf etmишdиr. Yazычыnыn «Aшиq olmuш gяncиn sиluetи» romantиk povestиnиn baш qяhrяmanы vя «Ulenшpиgel яfsanяsи» яsяrиndяkи Nele surяtи dя bu qыzыn prototиplяrиndяndиr.

1855-cи иldя Brцssel Unиversиtetиnи Яdяbиyyat vя Fяlsяfя namиzяdи kиmи bиtиrяn Шarl De Koster иxtиsasca mцяllиm olsa da daha mцnasиb vя gяlиrlи иш tapmaq цчцn юz xaч atasы D'Ajantodan kюmяk иstяyиr. D'Ajanto ona чox gяlиrlи bиr иш tapsa da sonda nяdяnsя Шarl bundan иmtиna edяrяk юmцr boyu kasыb yaшamaьa davam edиr.

Bиldиyиmиz kиmи, Шarl De Koster яdяbи-bяdии fяalиyyяtя чox erkяn yaшla­rыn­dan baшlamышdыr. Onun иlk yazыlarы цmumavropa romantиklяrиnиn tяsиrи altыnda olub heч bиr xцsusи-bяdии keyfиyyяtlяrя malиk deyиldи. Яsasяn dя o яdяbи tяnqиdlя mяшьul olaraq 1851-1852-cи иllяrdя чap olunan «Yenи xцlasя» jurnalыnda bиr publиsиst kиmи kяskиn tяnqиdи чыxышlarы иlя seчиlиr, юz hцquqlarыnыn mцdafияsиnя qalxan fяhlя sиnfиnи tяrяnnцm edиrdи. (1, )

Sonra иsя 1856-cы иldя Brцsseldя «Ulenшpиgel» jurnalы nяшr edиlmяyя baшlayыr. Jurnal heyяtи яsasяn gяnclяrdяn иbarяt olub sиyasи vя sosиal mюvzulardan kяnar mяtbu orqan kиmи fяalиyyяtя baшlasa da чox keчmяdяn юlkяnиn mцtяrяqqи, azad fиkиrlи zиyalыlarыn orqanыna чevrиlиr. Jurnalыn tяsиsчиsи vя Шarl De Kosterиn dostu olan Felиsиyen Rops onu da bu jurnalыn fяalиyyяtиnя cяlb edиr. Bununla da Шarl юzц dя bиlmяdяn Ulenшpиgelчи olur vя gяlяcяk яsяrиnиn yaranmasыna яla zяmиn hazыrlanыr. Bu sahяdя o, иlk bюyцk яsяrи olan «Flamand яfsanяlяrи»nи 1857-cи иldя yazыb qurtarыr. Bu kиtab яsasяn Flamand vя braband folkloru materиallarы яsasыnda olan dюrd яfsanяdяn иbarяtdиr. Onu bu яsяrи яsasяn gяlяcяk yaradыcыlыq иstиqamяtиnи dя mцяyyяnlяшdиrиrdи. O, xalq yaradыcыlыьыnы yцksяk qиymяtlяndиrяrяk юz gяlяcяk yaradыcыlыьыnы bu яdяbи –bяdии xяzиnя цzяrиndя qurmuшdur. Bu bюyцk sюz xяzиnяsиnи lazыmи sяvиyyяdя юyrяnиlиb qиymяtlяndиrиlmяmяsиnя vя tez-tez tяnqиd olunmasыna baxmayaraq mцяllиf belя hesab edиrdи kи, bu janrыn canlы xarakter, canlы иnsanlarыn surяtlяrи vя onlarыn saьlam tяfяkkцrцnц яks  etdиrmяk иmkanlarы чox genишdиr. XVЫ яsrя aиd olan arxaиk fransыz dиlиndя yazыlan bu яsяr naьыllar alяmиnи real varlыьыn fonunda яks etdиrmишdиr. Bu яsяr fantastиk qцvvяlяrlя sadя xalq mяишяtиnиn vяhdяtи zяmиnиndя yaranmышdыr. Hяtta bюyцk fransыz yazыcыsы Emиl Deшanel dя bu яsяrя yцksяk qиymяt verяrяk bunlarы qeyd etmишdиr: «O, orta яsrlяrи necя vardыsa elяcя tяsvиr edиb; kobud, sяrt, qяmlи, kяlяkbaz, eynи zamanda da uшaq kиmи sadяdиl. O, юzцndяn personajlarыna, onlara mяxsus olmayan nя bиr fиkиr, nя bиr иnstиnkt, nя dя bиr hиs яlavя etmяmишdиr» (3).

Qeyd etdиyиmиz kиmи, bu яsяrя яsasяn dюrd яfsanя daxиl edиlяrяk mяzmun vя kalorиtcя bиr-bиrиndяn fяrqlи olub tяdrиcяn yaransalar da vahиd bиr иdeya яtrafыnda bиrlяшdиrиlmишdиr. «Flamand яfsanяlяrи» яsяrиnя daxиl olan яsяrlяr «Шишman sиfяtиn qardaшlыьы», «Blanka, Klara, Kandиda», «Sиr Halevиn» vя «Smetse Smeye» яsяrlяrиdиr.

Bundan sonra mцяllиf 1861-cи иldя иkиncи яsяrиnи – Brabant hekayяlяrи toplusunu чap etdиrиr. Bu kиtab bиr qяdяr romantиk ruhda yazыlmaqla bяrabяr hяm dя sяnяtkarыn keчmишlя, kюhnя qayda-qanunlarla vиdalaшmasы, yenи dюvrя, yenи mяrhяlяyя qяdяm qoymasы иdи.

Bцtцn bu mцvяffяqиyyяtlяrиndяn иlhamlanan yazычы Belчиka яdяbиyyatыnыn, bцtцn Цmumavropa vя dцnya яdяbиyyatыnыn шah яsяrlяrиndяn bиrи olan «Ulen­шpи­gel яfsanяsи» яsяrиnи yazmaq qяrarыna gяlиr. Bunun цчцn o, flamand xalqыnыn tarи­xи keчmишиnи daha dяrиndяn юyrяnmяyя baшlayыr. Ona gюrя dя mцяllиf 1860-cы иldя Brцssel arxиvиndя иsя dцzяlиr. Arxиvdя ишlяdиyи mцddяtdя o, чox qиymяtlи tarиxи sяnяd­lяrlя tanыш olur vя gяlяcяk яsяrи цчцn yыьmaьa baшlayыr. Nяhayяt on иllиk aьыr zяhmяtdяn sonra 1867-cи иldя «Ulenшpиgel яfsanяsи» яsяrиnи yazыb bиtиrиr. Яsяr yazычыnыn bцtцn dиgяr яsяrlяrиnи kюlgяdя qoyaraq gюzlяnиldиyиndяn dя uьurlu чыxыr. Mяшhur fransыz yazычыsы Romeo Rollan bu яsяrя чox bюyцk qиymяt verяrяk ya­zыrdы: «Ulenшpиgel яfsanяsи»nиn tarиxи яhяmиyyяtи чox bюyцkdцr. Bu яsяr belчи­kalыlar цчцn yenи vяtяn yaratdы. Шarl De Kosterиn bu poemasыnda Belчиka яdя­bиyyatы yarandы».

Bu fиkиrlяr чoxdandыr kи, юz tяsdиqиnи tapыb. Tяsadцfи deyиldиr kи, Шarl De Koster «яdяbиyyatыn marшalы», onun bu яsяrиnи иsя flamanda xalqыnыn bиblиyasы adlandыrmышlar.(3)

«Ulenшpиgel яfsanяsи» яsяrиnиn яsas qayяsиnи flamand xalqыnыn bиr sыra baшqa Avropa xalqlarы kиmи azad yaшamaq, mцstяqиl olmaq arzusu иlя yanaшы onlarыn яsr­lяr boyu яsrlяr boyu katolиk kиlsяsи zцlmцnя vя иspan, alman, fransыz vя иngиlиs aьa­lыьыna qarшы mцbarиzяsи яks olunmuшdur. Belчиkada sиyasи mцbarиzяnиn gцc­lяn­dиyи, fяhlя sиnfиnиn oyandыьы vя xalq hяrяkatыnыn genишlяndиyи bиr dюvrdя yaranan «Ulen­шpиgel яfsanяsи» romanыnыn baш qяhrяmanы, flamand xalq qяhrяmanы olan azad fиkиrlи, bamяzя, hazыrcavab Ulenшpиgel mцяllиfиn yaшadыьы dюvrцn bцtцn tя­lяb­lяrиnя cavab verиrdи. (3, с.4) Tиl Ulenшpиgel bцtцn Qяrbи Avropada mяшhur ol­muш vя чox sevиlmишdиr. Tиl Ulenшpиgel sюzцnцn mяnasыna gяldиkdя иsя Tиl adыnыn mяnшяyи yuxarы almaq dиalektиndяn gюtцrцlцb, mяnasы xalq demяkdиr. Ulenшpиgel sю­zц dя иkи hиssяdяn Ule (bayquш) vя spиeqel (gцzgц) sюzlяrиndяn иbarяt olub, bay­quш gцzgцsц, yяnи иnsan sяfehlиyиnиn яn  mцdrиk tяnqиdи mяnasыnы daшыyыr. Fla­mand dиlиndя bu  sюz Иk Ben иlen spиegel – mяn sиzиn gцzgцnцzяm mяnasыnda иш­lяnиr. Tяsadцfи deyиldиr kи, иntиbah dюvrц Alman яdяbиyyatыnda yaranmыш яn mяш­hur xalq romanыnыn qяhrяmanы da mяhz Ulenшpиgel olmuшdur. Almanиyada Ulen­шpиgel haqqыnda roman иlk dяfя 1478-cи иldя чap olunmuшdur. Bu romanыn bиzиm dюv­rцmцzя gяlиb чatan nцsxяsи иsя 1515-cи иldя чapdan чыxmышdыr. Alman folk­lorunun bu mяшhur qяhrяmanы deyиlяnlяrя gюrя, tarиxи шяxsиyyяt olmuш vя XЫV яsr­dя yaшayыb. O, Braunшveyqlи kяndlи иdи. Чoxlu sяyahяtlяr edяrяk hoqqabaz, kяlяk­baz, zarafatcыl bиr шяxs kиmи tanыnmышdыr. O, Mюlnedя dяfn olunmuшdur.

Mцяllиf Ulenшpиgelиn mяnшяcя flamand olduьunu tяkиd edяrяk bu qяhrя­ma­nы yaшadыьы XЫV яsrdяn XVЫ яsrя, flamand иnqиlabы dюvrцnя kючцrяrяk doьma Bel­чиka xalqыnыn keшmяkeшlи tarиxи keчmишиnи, bu tarиxdя baш verяn qanlы hadиsяlяrи hamыnыn dиqqяtиnя чatdыrmaьы qarшыsыna bиr mяqsяd kиmи qoymuшdu.

Hяyatыnыn чox aьыr keчmяsиnя baxmayaraq o ruhdan dцшmцr, yenя dя yazыb yaradыrdы. Belя kи, o 1870-cи иldя mцasиr mюvzuda yazdыьы «Toy sяfяrи» romanыnы nяшr etdиrиr. Yazычы 1874-1878-cи иllяrdяn иsя «Le Tour de Mond» adlы bиr fransыz jurnalыnda «Zelandиya» baшlыьы altыnda yol qeydlяrиnиn bиr hиssяsиnи чap etdиrиr. Bu oчerklяrиn «Nиderland» adlanan иkиncи hиssяsи иsя onun юlцmцndяn sonra чap olunur.

Nяhayяt юmrцnцn sonlarыnы bюyцk mяhrumиyyяtlяr ичиndя keчиrяn vя dиlяnчи vяzиyyяtиndя yaшayan Шarl De Koster 1879-cu иldя yaradыcыlыьыnыn яn mяhsuldar чaьlarыnda 52 yaшыnda иkяn qan tяzyиqи vя vяrяm xяstяlиyиndяn vяfat edиr.

Иllяr keчиr, Шarl De Koster yaradыcыlыьы иsя mцasиr dюvrlя sяslяшиr; daиm zюvqlяrиn dяyишmяsиnя baxmayaraq яsяrlяrиndяkи hadиsяlяrиn, aшыlanan fиkиrlяrиn цmumbяшяrи olmasы, иnsan xarakterиnиn yetkиnlиyи, hяyat hadиsяlяrиnя vara bиlmяk qabиlиyyяtи onu daиm gяnc edиr. Bu da tяbииdиr, чцnkи nя qяdяr kи, иnsan yaшayacaq, hяyat davam edяcяk o qяdяr dя Шarl De Koster qяhrяmanlarыnыn hиss vя hяyяcanlarы, amal vя etиqadlarы, mяslяk vя яqиdяlяrи bиzи dцшцndцrяcяk, kяdяrlяndиrяcяk vя sevиndиrяcяkdиr.

Яdяbиyyat sиyahыsы

1.Я.Aьayev. Nиzamи vя dцnya яdяbиyyatы, Bakы, Azяrnяшr, 1964.

2..Большая Советская Энциклопедия. М., 1958.

3.Koster Шarl De. Ulenшpиgel vя Lamme Qudzak яfsanяsи, Bakы, Gяnclиk, 1973.

4.Juin Щ. Introduction in. CH.de Coster. Da Legende d'Ulenшpiegel Bruxelles. 1962 p XIX; Bax: Ш.De Koster “Ulenшpigel яfsanяsi”, Bakы, “Юndяr”, 2005, sяh.7.

5.Xarиcи яdяbиyyat orta яsrlяr vя иntиbah dюvrц яdяbиyyatы, Bakы, ADU, 1955.

6.Skandиnavиya dastanlarы, Bakы, Gяnclиk, 1973

 


 

                                                                                      Ариф Алим оьлу Ясядов,

ЙЕНИ АЗЯРБАЙЖАН НЯСРИ ВЯ ИТИРИЛМИШ НЯСИЛ ЯДЯБИЙЙАТЫ


Азярбайжан ядяби-естетик дцшцнжясиндя мцасир идейа-естетик тялябляря жаваб верян няср тяфякцрцнцн формалашмасы, тяшяккцлц сюзцн ясил мянасында еля дя гядим тарихи кюкляря малик дейил. Ялимиздя олан фактлара ясасланыб Яфзяляддин Хага­­нинин, М.Фцзулинин няср ясярлярини (биринжисинин фарсжа, икинжисинин яряб вя фарс дилляри иля йанашы тцркжя-Азярбайжанжа), - мяктубларыны (епистолйар ъанр щесаб едилмякля) йени поетик няср юрнякляри гябул едярикся дя, мцкяммял шякилдя вя ясаслы ядябиййат фактына чеврилмиш, еляжя дя сонракы дювр ядяби сцуруна тясир эюс­тярмяк имканларына эюря фярглянян нясримизин тарихини ХЫХ ясрдян щесабламалы олуруг. ХХ ясрин Азярбайжан няср естетикасы да мящз  бу няср практикасынын имканлары чярчивясиндян чыхыш едяряк юз мцгяддяратыны мцяййянляшдирмиш олду. Вя нящайят, Совет дюврц няср тяжрцбяси Азярбайжан нясри цчцн йени вя жидди (бязян гейри-демократик, бязян йалныз норматив фактларла баьлы олса да) мярщялярин башланьыжы олду...

ХХ ясрин 60-жы илляриндян (бир гядяр яввялки илляри дя бурайа ялавя етмяк олар) Азярбайжан нясриня йени (вя жясарятли) бир няфяс, йени бир дцшцнжя (амма таныш - Ж.Мяммядгулузадя, Я. Щагвердийев... цслубунун ийи, горхусу вя практикасы иля) тярзи эялди. Бу йени ядяби дцшцнжя юзцнямяхсус бядии естетика, ядяби ориъиналлыг мцяййянляшдирмиш олду. Бу заманда бцтовлцкдя ядябиййатдакы йени нясилляри сяжиййяляндирян ориъинал бир йарадыжылыг мейли мейдана чыхды. Йени Азярбайжан няср тяфяккцрцндян данышаркян, илк нювбядя, нясрин дахили гурулушунда, мювзусунда, щяйат материалында, инсан характерляриндя, идейасында вя бурада ифадя олунан йазычы мювгейиндя, ъанр вя тящкийясиндя баш верян кейфиййят дяйишмяляри  нязярдя тутулур .“Индийя гядяр 60-жы илляр нясринин мащиййятинин там ачылмамасынын ясас сябябляриндян бири, демяк олар ки, башлыжасы, онун йаранмасына тясир едян фялсяфи тамайцллярин нязяря алынмамасыдыр. Бялли олдуьу кими, 60-жыларын нясриндя щяр шейдян яввял инсана бахыш дяйишилди, даща сонра онун бядии ифадяси формалашды. Бу бахыш артыг яняняви совет идеолоэийасынын юлчцляриндян кянара чыхырды. Бу кянара чыхма ейни заманда, милли ядябиййатын бейнялхалг ялагяляри вя глобаллашан дцнйайа доьру илк аддымлары иди. Ядябиййат йаваш-йаваш сцни реализм (совет идеолоэийасынын формалашдырдыьы) тялябляриндян цз чевиряряк, инсанын мащиййятиня доьру ирялиляйирди. Инсанын мювужудлуьу, мащиййяти ися ХХ ясрин эениш йайылмыш фялсяфи тялимляринин ясасында дайанырды. 60-жы илляр нясрини бу фялсяфи тялимлярдян кянарда арашдырмаг гейри мцмкцндцр” (1,55).

ХХ ясрин мцвафиг ядяби-мядяни мярщяляси щям кечмиш милли-мядяни, ядяби наилиййятляри юзцндя якс етдирмякля паралел олараг, сонракы ядяби-мядяни инкишафын перспективлярини мцяййянляшдирмишдир ки, бу бахымдан щямин ядяби истигамят нясилляр вя естетик идейлар, ябяди-мядяни дцшцнжяляр арасында мцкяммял бир ядяби (мядяни) кюрпц ролуну ойнады.

Бу ядяби тяфяккцр гаршысыалынмаз бир гцввя кими (юзцнцн йарадыжылыг амалыны вя мювгейини мцяййянляшдирмиш олан гцввя кими) чох ориъинал, юзцнямяхсус тярз­­дя, мцкяммял ядяби (естетик) тяжрцбяйля (практикайла) Азярбайжан ядябиййа­­тына, ядябиййат мейданына гядям гойду. Ялбяття, йени Азярбайжан нясринин мейдана чыхмасында мцхтялиф сийасы-ижтимаи просеслярин тясирини ашкар эюрмяк мцмкцндцр. Хц­сусиля, Сталинизмин арадан галхмасы (форманын дяйишмяси!) кими амилляр мцяй­­йян гядяр ортада олан сярт сийаси бузу даьытмыш олду. Бу бахымдан С. Вурьунун милли идейалары санки йенидян (няср дилиндя) доьулду, И.Яфяндийевин няср йарадыжы­­лыьы йени кейфиййятляр ялдя етди, еляжя дя Р. Рзанын шеир илщамы йени вя ориъинал тярздя тязащцр етмяйя башлады. Вя ян ясасы, беляжя йени Азярбайжан няси ортайа чых­ды, йени щекайя, роман типолоэийасы йаранды: “Классик романларда алышдыьымыз шяхсляр, типляр, характерляр мцжярряд романда ахтарылмамалыдыр. Кечмиш романын бцтцн мягсяди заман вя мякан ичиндя жанлы гящряманлар йаратмаг, онлары ешг, ещтирас вя мцбаризя щалларында тягдим етмякдир. Буэцнку романы шяхслярдян гуртармаг лазымдыр: “Шяхсляря юлцм...” Бир романда чох дейил, олса-олса бир вя йа бир нежя шяхс ола биляр; бунлар да йазычынын хяйалларыдыр, дахили нитгляридир... йазычынын бахышларыны якс етдирян бир сыра эюрцнтцлярдир. Онлар адсыз “мян”лярдир вя йазычынын кюлэяляридир. Бу щалда адын да ящямиййяти йохдур” (2,82).

Йени Азярбайжан нясринин йарадыжылыг нцмцняляриндя артыг щямин замана гядяр щяр кясин алышдыьы, адят етдийи хцсусиййятляр, шаблон мцсбят гящряман образлары йох иди. Бу ясярлярдя илк нювбядя характерляр варды - даим жямиййятля, ятраф алямля, паралел олараг юз мяняви - дахили алями - дцнйасыйла мцбаризя апаран (юз кичик алями олан!) харатер.

Беляжя, йени Азярбайжан нясринин нцмайяндяляри бцтцн ижтимаи - сосиал эяр­­эинлик вя гармагарышыглыглара бахмайараг юз миссийасыны Азярбайжан ядябиййа­­тында йени олан мараглы вя актуал мясяляляря - инсанын характерини, онун дахилиндя эизлянмиш вя дцнйанын, йаранышын эерчяк мянасы иля баьлы олан сирлярини ачмаг ишиня йюнялтмишди. Йени Азярбайжан нясринин ясас бядии обйекти инсан иди, инсанын дахили алями, мяняви дцнйасы иди.

Доьрудур, бу нясрин инкишафына тязйигляр, мянфи тясирляр дя кифайят гядяр олмушду. Бцтцн бунлара бахмайараг щямин няср юз ирадясинин вя интелектинин эцжцня “галиб эялди”.

“Азярбайжан ядябиййаты тарихиндя “йени няср” дейилян щадисянин варлыьы вах­ти­ля мцяййян мцбащисяляр доьурса да, сон щалда гябул, тясбит олунмуш, бу барядя билаваситя вя цмумян нясря даир тядгигат вя мягалялярдя бящс ачылмышдыр. Бунун­ла беля, гяти демяк олар ки, щадисянин мязмуну, типолоэийасы, мяншяйи вя сярщяд­ляриня даир щяля дя айдын елми гянаятляр щасил олмамыш, бу щагда йазыланлар, бир гай­да олраг, ядяби эедишатла илэили мейдана эялдийиндян, яксярян “йени няср”ин ядябиййатымызда йери, ящямиййятини цзя чыхармаьа чалышмыш, садаланан проблем­­ляря гисмян тохунулмушдур. Щалбуки Азярбайжан йени нясри мящз локал просес щцдцларыны ашмыш, нясримизин ХХ яср кейфиййятини мцяййян едян щадисялярдян­дир”(3,8).

Йени Азярбайжан нясринин Азярбайжан няср тяфяккцрц тарихиндя йерини мцяй­йян едян ясас амиллярдян бири бу нясрин бядии - естетик, цслуби кейфиййятляри идися, диэяр амил щямин нясрин “харижи” ялагяляри иди.

Бу бахымдан йени Азярбайжан нясриня ХХ яср Гярб фялсяфи фикринин, Авропа модернизм мяктябинин, екзистенсиалимин, “итирилмиш нясил” ядябиййатынын вя с.-ин тясири бу эцн дя арашдырылмасы важиб олан мясялялярдяндир. “Кечмиш ССРИ дя... 60-жы иллярдя иделоъи бузун бир гядяр яримяси нятижясиндя Сартрын, Камйунун, Бовуарын бядии ясярляринин рус дилиня тяржцмя едилмяси иля йанашы, бир сыра Совет йазычыларынын, о жцмлядян Азярбйжан ядябиййатынын нцмайяндяляри Р.Рзанын, Анарын, Я.Яйлислинин, Й.Сямдоьлунун ясярляриндя кюклц екзистенсиал проблемлярин гойулмасы вя щялли жящди иля растлашырыг” (5,59).

“Итирилмиш нясил” ядябиййаты бир мяняви вя физики щадися олараг Ы Дцнйа мцща­рибясиндян дярщал сонра Америка Бирляшмиш Штатларынын ядяби аляминдя мейдана чыхмышды. Бу ядяби тяфяккцр вя дцшцнжя ХЫХ ясрин сонларындан етибарян АБШ ядя­бий­йатында йаранмаьа вя йцксялян хятля инкишафа башлайан дярин психолоъи ду­ман­лыгларын, еляжя дя Ы Дцнйа мцщарибясинин доьурдуьу рущи (вя психи) сарсынтыларын нятижяси олараг тяшяккцл тапырды. “Ы Дцнйа мцщарибясиндян сонра ядяби просесдя жидди експериментал дяйишикляр юзцнц эюстярмяйя башлады. Бу заман кясийи кющ­нялярля йениляр арасында мцбаризя ядябиййатда йени образ типинин вя естетик хцсу­сий­йятлярин мейдана эялмяси... кими сяжиййялянир” (6,607).

Уилйам Фолкнер, Ернест Щемингуей, Френсис Скотт Фисжералд, Жон Дос Пассос вя диэяр нечя-нечя истедадлы сюз сещрбазлары “итирилмиш няслин” сималары идиляр. “Итирилмиш нясил” вя онун Америка (АБШ) ядябиййатында, еляжя дя “Йени Америка (АБШ) нясриндя” йери вя ролу щаггында истяр харижи юлкялярдя, истярся дя Азярбайжанда (чох аз щалда, щятта сезилмяз дяряжядя) мцяййян тядгигат ишляри апаылдыьындан бу нясрин бязи кейфиййятлярини ялавя олараг вурьуламаг истямирик.

Йени Азярбайжан нясрин юз йарадыжылыг мярамыны формалашдыраркян, щарадаса “Итирилмиш нясил” ядябиййатыйла ядяби-мядяни, естетик, типолоъи паралеллик йарадыр. Бязи щалларда щяр ики нясрин нцмайяндяляринин тарихи йашам тярзи мцяййян гядяр цст-цстя дцшцр. Беля ки, “Итирилмиш нясил” (АБШ-да) Ы Дцнйа мцщарибясинин одундан-аловундан чыхмышды вя бу тарихи щадисянин психолоъи тясириня вя тязйигиня мяруз галараг, щямин эярэинликдян чыхыш едирди. Йени Азярбайжан нясри нцмайяндяляри (И.Щцсейнов, И. Шыхлы, С. Ящмядов, М.Сцлейманлы, Анар, Елчин, Якрям Яйлисли вя с.) ЫЫ Дцнйа мцщарибясинин топ атяшлярини узагда да олса ешитмиш, ясэяр мундиринин ийини, барыт гохусуну дуймуш, ата иткисини, йетимлик ажысыны... бязи щалларда эюрмцш, бязи щалларда мцшащидя етмиш, щисс етмишдиляр. Бу биринжи, илк бахышдан сезилян вя мягбул щесаб едиля олунажаг уйьунлуг сайыла биляр. Диэяр тяряфдян мцяййян гядяр охшар ижтимаи-сийаси мцщитлярдя охшар ядяби фактларын йаранмасына аз тясадцф едилмямишдир.

Икинжи щалда мараглы бир мягам бурасындадыр ки, йени Азярбайжан няср тяфяккцрцнцн тяшяккцл етдийи тарихи (вя мядяни) заманда Америка йазычыларынын  -Драйзерин, даща сонра Щемингнейин (Драйзерин йени Америка нясринин формалшмасына тясирини йада салаг) ясярляринин дилимиздя тяржцмя едилмяси, щям ССРИ мигйасында, щям дя бунун локал ифадяси кими Азярбайжан ижтимаи - елми мцщитиндя (даща чох публисистикада) Америка йазычылары, онларын щяйат вя йарадыжлыглары щаггында йазыларын, мягалялярин йазылмасы щадисляри баш верир ки, бу щаллар да бящрялянмя мейллярини эцжляндиря билярди. Мясялян: “Йямян” повестиндя Якрям Яйлисли йазырды ки, “Евиндя отуруб китаб ряфиндя ийирми илдир эюзцнцн габаьында Уилйам Фолкнерин китабынын цстцндяки шякиля бахыб Бузбулагда дайысы Хызыр кишини йадына салыр. О, Американын Миссисипи штатында олан 45-50 йашларында йазычы Уилйам Фолкнерля 96 йашлы дайысы Хызыр киши арасында бир  охшарлыг эюрцр ... (курсив бизимдир – А.Я). Защирян бир-бириня чох охшайан бу кишилярин фяргляри орасында иди ки, “Ейни эюйцн, ейни Аллащын алтында йашайан бу ики инсанын мцгайисясиндя няся аьламалы бир шей мцтляг вардыр; щеч олмаса она эюря ки, эуйа щамыйа ейни эюзля бахан о Аллащын алтында Хызыр киши вур-тут он ики сот торпаьын йийясийди, щямин о Фолкнер ися йашадыьы юлкянин хяритясиндя 4 мин квадрат бир сащяни рянэли карандашла чевряйя алыб алтындан бу сюзляри йазыб гол чякмишди: “Уилйам Фолкнер: Бу торпаьын йеэаня вариси вя сащиби” (бах: 7).

“Итирилмиш нясил” ядябиййаты эюрдцйцмцз кими, щятта бу шякилдя дя йени Азярбайжан нясриня “гонаг” эялир.

Бцтцн бу щаллар нясримизин ахтарышда олдуьунда хябяр верирди. Демяли няср инкишафда иди.

Цчцнжц мягам кими гейд едирик ки, йени Азярбайжан нясринин йаратдыьы гящряман типи юзцнцн яксяр кейфиййятляриня эюря итирилмиш няслин гящраманыйла гощумдур. Паралел олараг, нясря эялян ифадя цсуллары йазы цслубу, дцшцнжя тярзи, йени бядии-естетик кейфиййятляр типолоъи йахынлыьы дяринляшдирир. Йени Азярбайжан нясри тящкийядя вя тясвирдя артыг йалныз образ йаратмагла кифайятлянмирди. Бу нясрин сянят фабрикиндян яввялки дюврлярдян фяргли олараг, мажяраларла зянэин ясярляр “истещсал олунмурду”. Йени няср характерляр йарадырды. Бу няср артыг инсанын дахили дцнйасыны, психолоэийасыны, дцшцнжялярини, гялб чырпынтыларыны, фярди йашам вя дуйум тярзини, даим щям юзц иля, ейни заманда бцтцн мягамларда ятраф алямля мцхтялиф сявиййяли мцбаризялярдя вя щятта мцнагишялярдя олан инсан характерлярини юзцндя якс етдирирди.

Йазычы Анарын йарадыжылыьында, хцсусиля, “Аь лиман” повестиндя, еляжя дя “Бешмяртябяли евин алтнжы мяртябяси” романында, вя диэяр ясярляриндя уйьун мотивляри эюрцрцк.

Еляжя дя Елчинин “Аь дявя”синдя, Сабир Ящмядовун йарадыжылыьында вя йазы цсулунда “Итирилмиш нясл”ин  ийи, гохусу дуйулур.

Я.Яйлислинин Фолкнерля “йахынлыьы”ны яйани шякилдя беля эюрмяк мцмкцндцр...

Азярбайжан ядяби тяфяккцрц тарихиндя юзцнямяхсус мярщяля тяшкил едян йени нясримизин цслуб истигамтлярини, елми-бядии, фялсяфи кефиййятлярини цзя чыхармаг, мювзу вя идейа хцсусиййятлярини ишыгландырмаг цчцн бу няср щадисясини йени Америка няср тяжрцбясиля мцгайися етсяк, мцмкцн ола биляжяк (бязи щалларда ашкар эюрцнян) типолоъи вя мяняви баьлылыьы арашдырмаг чох зяруридир вя бу мягалямиз дя щямин зярурилийин нятижясидир. Ейни заманда йени Азярбайжан нясрини сюзцн там мянасында анламаг цчцн бу нясрин тяшяккцлцндя иштиракы етмиш (вя едя биляжяк) бцтцн цслуби вя фялсяфи тямайцллярин бцтюв щалда арашдырламысынын важиблийини гейд едирик.

ЯДЯБИЙЙАТ СИЙАЩЫСЫ

1.           Пашайева Нярэиз Ариф гызы. Мцасир Азярбайжан ядябиййатында инсанын бядии-естетик дярки (халг йазычысы Елчинин йарадыжлыьы ясасында). Фил.елм.док.ал.дяр. алман цчцн т.ед.дис., Бакы, 2004.

2.           Н.А.Пашайева. Алтмышынжылар нясринин инсан консепсийасынын формалашма­­сын­­да ХХ яср Гярб ядябиййатынын тясири, Дирчялиш -ХХЫ яср, 2004, №78-79, сящ. 81-85.

3.           Тещран Ялишаноьлу. Азярбайжан “Йени няср”и, Бакы, 1999

4.           Я.Н. Засурский. Американская литература ХХ века, Москва, 1966.

5.           Ж. Гасымов. Репрессийадан депортасийайа доьру, Бакы, 1998.

6.           И. Анисимов. Новая эпоха всемирной литературы, Москва, 1966.

7.           Я.Яйлисли. Йямян. Азярбайжан ъурналы. 1991, №9-10. сящ. 3-52.

Summary:

This article devoted to the analysis of the evolution and the problems of development of the new prose as a genre in the Azerbaijan  prose of the XX century; it is to be noted the poetic features of Anar’s, Elchin’s and other’s prose’s are investigated namely on this back ground.

We want to describe the level and the character of Azerbaijan prose at the second time of XX century.

Резюме

В этой статье рассматривается одна из самых основных стадий  азербайджанской литературы ХХ века - «Новая азербайджанская проза». В литературе Азербайджана новая проза занимает одно из важных мест и в формировании этой прозы большое значения играет литература современной литературы.

В этой научной статье автор дает, сжатое, но достаточно аналитическое  объяснение всем этим вопросам.


 

Ящмядова Фирузя Абдулла гызы

МЯХДУМГУЛУ  ФЯРАГИ  ЙАРАДЫЪЫЛЫЬЫНДА ВЯТЯНПЯРВЯРЛИК


Йарадыъылыьында ян чох вятян, азадлыг, щяйата, инсана мящяббяти тяряннцм едян шаир парчаланмыш вятянин аьрыларыны, проблемлярини гялямя аларкян онун талейи цчцн даима бир ювлад щяссаслыьы иля наращат олуб. Вятянин сабащы шаири бир вятяндаш кими щямишя дцшцндцрцб. Вятян, халг, торпаг, миллят дярди М.Фяраги йарадыъылыьына хас олан ян доьма, ян инъя щисслярдир.

М.Фярагинин Тцркмянистана олан севэиси цлвидир, тямяннасыздыр. Бу севэи еля бюйцк, еля уъадыр ки, шаирин талейиня йазылмыш «гара сящифяляр», бир инсан щяйаты цчцн щяддиндян зийадя чох олан юмцр сынаглары онун фювгцндя зяиф эюрцнцр.

«Вятян» вя «вятяндашлыг» мювзусу шаирин бцтцн йарадыъылыьындан гырмызы бир хятля кечир, онун мяслякинин, амалынын ясасыны тяшкил едир. Анъаг шаир бу мювзуйа тякъя сийаси пландан йанашмыр, ейни заманда тарихи вя фялсяфи-сосиал призмадан ба­хыр. Халгынын ян аьрылы проблемляриня тохунур: тцркмянлярин милли варлыьына, адят-яняняляриня, дилиня, мянлийиня хор баханлары сюз атяшиня тутур. Яслини, мил­лиййятини данан, мянявиййаты, яхлагы кюляйя чеврилмиш дюнцкляри кяскин шякилдя тянгид едир.

Шаир вятянини, халгыны бюйцк бир мящяббятля севир, онун наилиййятляриня се­винир, уьурларындан гцрурланыр. Вятяниндя, ъямиййятдя баш верян мянфиликляр, гц­сурлар, халгын мянафейиня зийан олан ня варса ади сосиал-мяишят мясяляляриндян тут­муш эениш иътимаи-сийаси проблемляря гядяр щяр шей шаири бир вятяндаш кими наращат едирди.

М.Фярагинин поезийасы тцркмян ядябиййатынын бюйцк вя гиймятли йарадыъылыг щадисяси олмагла шеирдя, ядяби-иътимаи фикирдя милли азадлыг вя мцстягиллик идейаларыны бир мярщяля формасында эятирди.

Шаир халгынын хошбяхт олмасы вя фираван йашамасы цчцн гябилялярин мяркязляш­­миш бир дювлят щалында бирляшмясинин шярт олдуьуна инанырды. Тцркмянлярин чякдийи язиййятлярин ясил сябябини онларын гябиляляр формасында йашамагларында эюрцрдц. Вятянин азадлыьы вя халгынын хошбяхтлийи цчцн бирлик ичиндя олмаг дцшцнъяси шаирин бцтцн шеирляринин онурьа сцтунуну тяшкил едирди. Мяхдумгулу, юз шеирляриндя тцркмянляри мцстягиллик цчцн црякляндирир, онлара ъясарят верир:

Хызыр гезен чюлде иллер йайылсын.

Йурт бинамыз гайым болсун, гойулсун,

Чилле мест нерлермиз барча айылсын,

Бир супрада еда болсун ашымыз.

Эюрцндцйц кими, шаир чох арзулайыр ки, йурдун юзцлц (бу, дювлятин тямяли мянасында ишлядилмишдир) саьлам гурулсун, щамынын ашы бир сцфрядя олсун (сцфря рузи-бярякят рямзи кими верилир).

Дервцшлер кюнли жем дурсун намаза,

Йигитлер йыгылсын сюхбете-саза,

Илимиз улашсын совулмаз йаза,

Тогсан долуп, тамам болсун гышымыз.

Шаир юлкяси цчцн еля бир ямин-аманлыг арзулайыр ки, дярвишляр щамысы бярабяр ращатлыгла намаз гылсын; иэидляр, ярянляр дава-дюйцш цчцн йох, сющбят, яйлянъя цчцн топлансынлар; инсанлар ян азы дохсан ил йашасынлар. Шаирин ян бюйцк арзусу ися халгынын ябяди бащара говушмасыдыр.

Тцркменлер багласа бир йере били,

Гурудар Гулзумы, дярйайы – Нили,

Теке, йомут, гюклен, йазыр, алили –

Бир дювлете гуллук етсек бяшимиз. (2, 207)

М.Фярагинин бцтцн йарадыъылыьы бойу тохундуьу, габартдыьы ябяди бир идейа бу бянддя хцсусиля нязяря чарпыр. Шаирин дцшцнъясиня эюря тцркмянляр бир йеря топлашсалар, бу, еля бир эцъя бярабяр олар ки, онлар Гулзуму, щятта Нил чайыны беля гуруда билярляр. Яэяр бцтцн гябиляляр – тякя, йомут, эюклян, йазыр, алили вя с. бир олсалар ващид бир дювлят йаранар вя онлар бу милли дювлятя гуллуг едярляр.

Милли-мядяни гайнаглара, дяйярляря баьлы бюйцк шаирлярин лирикасы заманын щан­сы чаьында илк дяфя щансы шеири йазмасы иля йох, халгыны, Вятянини неъя севмяси, доь­ма юлкяйя, дювлятя неъя гуллуг етмяси иля башлайыр. Тцркмянистан – онун зян­эин тарихи кечмиши, мядяниййяти, бцтцн мадди вя мяняви ирси, тцркмянлярин харак­терик хцсусиййятляри – бир сюзля вятян, миллят севэиси М.Фяраги поезийасынын майасыдыр.

«Тцркмян ядябиййаты вя иътимаи фикри Мяхдумгулудан яввял дя мювъуд иди. Лакин Мяхдумгулу тцркмян халгынын иътимаи-сийаси щяйатында ядябиййатын ящямиййятини бюйцк йцксяклийя галдырды. О, юз йарадыъылыьы иля тцркмян халгынын мяняви мядяниййятинин инкишафында йени мярщяля ачды» (1). Доьрудан да М.Фяраги йарадыъылыьы тцркмянляр цчцн йалныз ядяби тапынты дейил, о, щям дя онлар цчцн бир дювлят башчысынын эюря биляъяйи иш гядяр иътимаи-сийаси ящямиййят кясб едир. Онун шеирляри инсана хидмят етмяк, инсанын щаггыны  горумаг, инсаны каинатда, бу дцнйада тутдуьу мювгейя эюря йашамаьа вя йашатмаьа чаьырмаг цчцн бядии дяйярля йанашы, иътимаи дяйяр дя дашыйыр.

Мяхдумгулу тцркмян халгынын дцшдцйц вязиййятля барыша билмир, парчаланмыш халг арасында бирлик йаратмаьа чалышыр. Билдийимиз кими, тцркмянляр ХВЫЫЫ ясрдя юз щяйатынын аьыр эцнляриндян бирини кечирирди. Бу дюврцн, мцщитин йетишдирдийи шаир бцтцн щяйаты бойу тцркмян халгыны пяракяндяликдян бирляшмяйя, мяркязи дювлят йаратмаг идеалы ятрафында топламаьа, ишьалчылара гаршы силащлы дюйцшя ъялб етмяйя чалышырды. «О, бцтцн юмрц бойу халгынын мянафейини, хошбяхтлийи йолларыны дцшцняряк, тцркмянлярин азадлыьа говушмасы арзусу иля йашады вя халгы цчцн чох эюз йашлары тюкдц. Сон няфясиндя беля «Ащ! Мяним халгым бирляшя билмяди» - дейя ъан верди» (3, 50).

Шаирин бир шеирини бурада гейд етмяк хцсусиля йериня дцшяр. Бу шеир бцтцнлцкля тцркмян халгынын щяйатыны, вязиййятини олдугъа реал вя реаллыгдан доьан аъыларла тясвир едир. Бу кичик шеир санки ХВЫЫЫ яср тцркмян халгынын бир нечя мисрайа сыьдырылмыш аъынаъаглы, ганлы-гадалы тарихидир:

Саь-саламат, сермест болуп гезен ъан,

Дюрт беланын бирисинден агларлар.

Йа совукдан, йа йангындан гурыр ган,

Тен цстцнде тебиплери еглярляр.

Начарларынг сач йайайлар, ах чекип,

Йар-досларынг йыглашарлар, йаш дюкцп,

                     Гардаш-доьан гатнашарлар аш дюкцп,

                     Гонса, гамез гара йурда багларлар. (2, 452)

Эюзцнц ачандан, юзцнц дярк едяндян бяри мянсуб олдуьу халгын бир щиссяси олдуьуну билярякдян халгынын бу вязиййятини црякаьрысы иля эюрмцш, дуймуш вя шеирляриня щопдурмушдур. Даща доьрусу, о, юз шеирляринин хямирини мящз халгынын аъыларыйла йоьурмушдур. Бу аъылары йалныз эюрмякля, дуймагла кифайятлянмяйи юзцня йарашдырмайан шаир щяля эянъ йашларындан халгын мянафейиня хидмят етмяли олдуьуну дцшцнмцш, эцъя, истисмара архаланан гясбкар юлкялярин щеч бир вахт юз халгына хош эцн эятирмяйяъяйини  дя еркян анламышды:

Гер емирин, гер везирин аклы кютя, хам олур,

Ол везирин ады ахыр халк ера бетнам олур.

Келлебан арбап олуп, арбаплары болмуш везир,

Шалара йокдур етагат, илине пержам олур. (2, 266)

Ялбяття, айдындыр ки, шаирин тясвир етдийи (юзц дя бу гядяр аъы нифрятля) бу надан вязир вя шащлардан халг цчцн, дювлят цчцн ня ися уммаьа дяймязди. Буну эюзял анлайан Фяраги бцтцн енержисини, бцтцн шаирлик истедадыны, бир сюзля бцтцн варлыьыны-йохлуьуну доьма халгынын азадлыьы уьрунда, ващид, мяркязляшмиш бир дювлят уьрунда мцбаризяйя щяср етмишди.

Мцщарибялярин инсанлара «бяхш етдийи» ъящянням язабыны эюрян шаир она нифрят едир. Чцнки мцщарибя онун халгына йалныз вя йалныз сяфалят вя зцлмят эятирмишди. Халгынын ардыъыл башгынлара мяруз галмасы, инсан щяйатыны щечя ендирян мцщарибя шаирин кюксцнц парчалайырды. Халгынын аь эцня чыхмасыны, сярбяст вя ращат йашамасыны арзулайан Фяраги сцлщ тяряфдарыдыр, юз шеирляриндя дя сцлщц тягдир едир, алгышлайыр:

Харабзан елине дцшсе алгыр баз,

Ганатдан айырар, гадрын небилсин:

Бир чопан голуна дегсе бир алмаз,

Чакмак дашы едер, гадрын небилсин.

Дынчлыгын гадрыны билмез армаган,

Беглик еде билмез берим бермеген,

Чюлде аълык мушакгатын гюрмеген, -

Юйде ыссыг нанын гадрын небилсин. (2, 173)

Шаири чох дцшцндцрян мясялялярдян бири дя дювлят идарячилийи формасыдыр. О, ирси давам едян вя халгы кюля вязиййятиня салан, онун хейри цчцн щеч бир аддым атмайан цсули-идаряйя гаршы чыхыр. Онун фикринъя беля идарячилик цсуллары инсанлар арасындакы мцнасибятлярин мянфи формасынын ян сон щяддиня эятириб чыхарыр.

Тцркмянлярин бир дювлят щалында бирляшмяси идейасы Мяхдумгулу тяряфиндя иряли сцрцлмцшдц. Бу идейайа дястяк чыханлардан бири дя тцркмянлярин ханы кими шющрятлянмиш Ъовдур хан иди: «Човдур хан халгын вя йурдун сяадятини дцшцнян, узагэюрян, аьыллы бир дипломат иди. О, йениъя шащ сечилмиш кечмиш Абдалы тайфасы бяйляриндян олан Ящмяд шащла данышыг апармаг цчцн тцркмян нцмайяндя щейятинин башчысы кими Яфганыстана йола дцшцр. Нцмайяндялийин ясас мягсяди Иран тяъавцзкарларына гаршы Яфганыстанла щярби иттифаг йаратмагдан ибарят иди. Бу васитя иля Човдур хан тцркмян халгыны мющкям вя давамлы сцлщя эятиряъяйини дцшцнцрдц. Лакин нцмайяндя щейяти мягсядиня чатмады. Йолда дцшмянля тоггушма заманы йениъя 30 йашына эирмиш Човдур хан юлдцрцлдц. Онун шящид олмасы тцркмян халгы цчцн бюйцк итки иди» (3, 46).

Шаир Ъовдур ханын вятяни, милляти цчцн чох эярякли бир гящряман олдуьуну билдийи цчцн, онун иткиси иля барыша билмирди:

Магтымгулы, учды ол алгыр гушум,

Арка дагым, язиз сырдаш, гардашым,

Маны сача билмез ъаларан башым,

Бцряп алды аны думан, Ъовдур хан. (2, 238)

Мяхдумгулу тяяссцфля онун Ящмяд шащла олаъаг эюрцшцня бяслянян ел цмидинин боша чыхдыьыны гейд едир. Чцнки тале Ъовдур хана «саь-саламат эедиб-эялмяйя» имкан вермяди. Щятта эюйдя булудлар да бу иткийя дюзя билмир, бцтцн эюзляр онун цчцн йаш ахыдыр:

Йаплар донуп галды, йагышлар сызман,

Булут бюкелек салды, бу дерде дюзмян,

Земин зайа болды, пелеклер перман,

Гюзде йашы сыллар Ъовдур хан цчин.

Сюйле, Магтымгулы, ялем билсинлер,

Жайы женнетдедир, гцвя болсунлар.

«Хак рахмет етсин!» дийип, дога кылсынлар

Тамам улус-иллер Ъовдур хан цчин. (2, 176)

Тцркмянлярин бирляшмясини арзу едян шаир, ейни заманда, онларын кючяри щяйат кечирмяляриня гаршы чыхыр, отураг щяйата кечмяйя сясляйирди. Бу бахымдан о, сюзцн ясл мянасында бир маарифчи кими щярякят едирди. Мяркязляшмиш, гцдрятли дювлят арзулайан Фяраги бу дювляти идаря едя биляъяк, халгына сащиб чыхаъаг бир хадим дя арзулайырды:

Пырагы, сюглер дердини,

Тилкилер атмыш гурдуны.

Сюйцпдир тцркмен йурдуны,

Ейе болган бир хан истер. (2, 225)

Чцнки о, щаглы олараг дцшцнцрдц ки, дювлятин вя миллятин йашамасы цчцн баъарыглы рящбяри олмалыдыр. Йохса о халг мящв олаъаг:

Халг сылайып, гушлар учар,

Кимсе арак, шерап ичер,

Икбал галмаз, дювлет гечер,

Илин азаны болмаса.

 

Магтымгулы, гайра йашар,

Меънундыр, Нежд дага ашар,

Улуг иллер дагар, чашар,

Мерт ярден ханы болмаса. (2, 385)

Бу данылмаз фактдыр ки, Мяхдумгулунун бюйцк шаир олмасы онун ясл вятяндаш олмасындан иряли эялир. О, вятянпярвярлик мясяляси, тцркмян торпаьынын зянэинлийи, мисилсиз тябияти, бюйцк вя мцдрик шяхсиййятлярин бядии тяряннцмц сащясиндя аз иш эюрмямишдир. М.Фяраги поезийасы орижинал, тязя вя ибрятли эюрцнцр, онда йаланчы тяриф, мцъярряд ифадялярля данышмаг, сюзчцлцк йохдур. Онун халга, вятяня дярин мящяббят щиссинин ифадяси олан вятянпярвярлик лирикасы юз конкретлийи, фикир айдынлыьы, форма зянэинлийи иля фярглянир. Мяхдумгулу шеири бцтцн рущу иля тцркмян торпаьына баьлыдыр, онунла йашайыр, онунла няфяс алыр. Адама еля эялир ки, онун лирик гящряманы цчцн тцркмян дцнйасында эизли нюгтя, ачылмамыш сирр йохдур. Она эюря дя онун сяси эур, инамлы вя ъясарятлидир.

М.Фярагинин бир вятяндаш шаир кими бюйцк вятянпярвяр поезийасыны шяртлян­дирян амиллярдян бири дя онун юлкясинин там, ващид бир мякан олмасы цчцн апар­дыьы мцбаризядир. Онун поетик ахтарышларынын йенилийи щям дя онунла сяъиййялянир ки, о, тякъя эюзял ясярляр йазмагла кифайятлянмямиш, ейни заманда ХВЫЫЫ ясрдя даьыныг щалда йашайан тцркмян тайфаларыны бирлийя чаьырмыш, онларын арасында сцлщ, ямин-аманлыг йаратмаг мягсядиля шящярляр, кяндляр долашмыш, юз садя щяйаты иля вятяндашлыг нцмуняси эюстярмишдир. Онун биръя «Тцркмянин» шеириня нязяр салмаг кифайятдир ки, шаирин юз халгыны црякдян севмясинин, онун улулуьуну, бюйцклцйцнц неъя ифтихар щиссиля вясф етдийинин шащиди олаг:

Ол мердин оглудыр, мертдир педери,

Гюроглы гардашы, серхошдыр сери,

Дагда, дцзде саййатлар, дири

Ала билмез, йолбарш оглы тцркменин. (2, 12)

Бу бойда гцрур бир парча шеиря неъя сыьышыб эюрясян? Бу бойда щикмят бу гядяр садя дилля неъя ифадя олуна билиб? Бялкя Мяхдумгулунун бюйцклцйц, йениликчилийи онун бу гурурунун, ъанлы дилинин нятиъясидир? Нащаг йеря «бялкя» дедик. Бу, ялбяття ки, белядир.

Серхош болуп чыкар, йцряк дагланмаз,

Дашлары сындырар, йолу багланмаз,

Гюзцм гайра дцшмез, кюнцл егленмез,

Магтымгулы, сюзляр тили тцркменин. (2, 12)

Шаирин юз доьма халгына севэиси, илк нювбядя онун дилиня олан севэиси иля исбатланыр. Щям садялик бахымындан, щям дя бу садялийин йаратдыьы поетиклийин эцъцдцр ки, бу шеир тцркмян олмайан бирисиндя дя бу халга гаршы сямими щиссляр, севэи доьурур.

Цмумиййятля, дцнйаэюрцшляринин, истедадларынын дяряъясиндян асылы олараг ХВЫЫЫ ясрдя йетишян тцркмян зийалыларынын щяр бири щяйаты бу вя йа диэяр дяряъядя якс етдирсяляр дя, онларын щамысыны бир ямял дцшцндцрмцшдцр – халга хидмят. Тябии ки, бу анламда халга, вятяня хидмятдя М.Фярагинин хцсуси йери вя чякиси вар. Тцркмян халгынын мяняви мядяниййяти тарихиня шяряфли сящифяляр йазмыш, тцрк­мян иътимаи-сийаси, ядяби-бядии фикринин, демократик-маарифчилик идейаларынын ъар­чысы, иътимаи зцлм вя бярабярсизлийя, орта яср феодал эерилилийиня, мювщумат вя ху­ра­фата гаршы фяал вя барышмаз мцбаризя апаран ХВЫЫЫ яср тцркмян зийалылыьынын ета­лону сайылан Мяхдумгулу юз йарадыъылыьы иля тцркмян ядяби дилинин ясасыны гой­ду. Бцтцн варлыьы иля халгына баьлы олан, онун тяряггиси вя тякамцлц наминя щяр ъцр чятинликляря синя эярян, бу йолда мин бир зящмят вя мяшяггятя гатлашан, чох бюйцк гейрят вя истедад сащиби М.Фяраги сюзцн щягиги анламында бир маарифчи иди.

Лакин онун милли мядяниййятин ифтихар щисси олмасы, йашадыьы дюврцн тяляб­лярини, нябзини дуймасы, мядяниййятин бир чох сащяляриндя йени сюз демяси, йени йол ачмасы, йени цслуб эятирмяси, иътимаи-сийаси фикрин формалашмасында мцстясна хид­мятляри ону тцркмянляр арасында милли мядяни бирлийин илк йарадыъысы сявиййясиня йцксялтмишдир.

Вятянпярвярлик мотиви йарадыъылыьында эениш йер тутан шаирлярдян бири дя М.Фярагинин мцасири олан Мяьруридир. Онун да яксяр шеирляринин ясас гайясини вятян севэиси тяшкил едир. «Йиэиде», «Башы эерек», «Ат йащшыдыр», «Ишаным», «Гай­ьыл», «Ватаным эалды», «Ишин танымаз», «Биар болса», «Бишиб болмаз», «Беллидир» ад­лы шеирляри онун вятян, миллят севэисини ортайа чыхармагла йанашы, щям дя ХВЫЫЫ яср Тцркмянистанынын сийаси-игтисади дурумуну да мцяййян гядяр якс етдирир. Мяь­­рури юз дюврцнцн сийаси аб-щавасынын вердийи ящвал-рущиййядян инсанлары, хц­су­силя дя эянъляри горумаг истямиш, бу мягсядля дя бир чох гящряманлыг шеирляри йазмышдыр. Онун щяр заман вятяндашлыг гайяси иля йазыб-йарадан шаир олмасыны «Дювлетйар» дастаны да сцбут едир. Бу дастанын бир нечя ялйазма нцсхяси мялум­дур. Лакин бу нцсхяляр арасында мцхтялиф фярглиликляр вар. Бу вариантларын елми шякилдя дяйярляндирилмясиня ещтийаъ вар. Щазырда дастанын Дямиргазыг Гафгаз Тцрк­мянляри арасында тапылан нцсхяси ясл нцсхя кими гябул едилиб. Дастан Дювлят­йарын досту Щатямин гызылбашлар иля саваш сонунда Дярбянддя Аьамяммяд Шащын ялиндя шящид олмасы вя Дювлятйарын бу заман ортайа чыхмасы иля башлайыр. Бу дастан ХВЫЫЫ яср тарихи иля йанашы ядябиййаты щаггында да мялуматлар верир.

Яслиндя бу дювр – йяни ХВЫЫЫ яср тцркмян шаирляринин яксяриййятинин йарадыъылыьында вятянпярвярлик мотиви юзцня йер алыб. Бу да тябии ки, артыг мцяййян мянада милли ойаныш цчцн зямин иди. Мяхдумгулу ися бу зямини щазырлайанларын ян юнъцлляриндян олду.

М.Фяраги шяхсиййятиндя вя йарадыъылыьында вятянпярвярлик камил формасында ягидядир, дцнйаэюрцшцн бир сащяси, тяркиб щиссясидир. Лакин о, ейни заманда щисси щяйатла баьлайан, вятяня мящяббят, мцтярягги милли мядяниййятя мящяббят, ана дилиня мящяббят вя с. кими няъиб щиссляр шяклиндя тязащцр едян мяняви-яхлаги кейфиййятдир. Буна эюря дя щям щисси, щям дя яхлаги идракла баьлы олуб, шяхсиййятин щяртяряфли мяняви зянэинлийи, камиллийидир.

ЯДЯБИЙЙАТ

1.Чарыйев Э. Тцркмян халгынын бюйцк шаири. «Коммунист» гязети,  1960, 26 нойабр.

2.Магтымгулу. Сайланан есерлер. Ашгабад, «Тцркменистан» нешириййаты, 1976, 678с.

3.Гурбан Р. Магтымгулу Пыраьы. Азярб. ССР ЕА-нын хябярляри. Иътимаи елмляр серийасы. 1965, № 2, сящ. 38-52.

Патриотизм в творчестве Махдумкули

Резюме

               Патриотическая тематика и пафос героики занимают важное место в лирике Махдумкули Фараги, популярнейшего поэта туркменского народа. «Народ мой, Родина моя! Мне так и не удалось вас сплотить!» Эти слова, произнесенные поэтом на пороге смерти, служат подтверждением его безмерной любви к своей стране.

               В статье широко освещается данная грань творчества Махдумкули.

 

Patriotism in Makhdumkuli’s creativity

Summary

               The theme of patriotism occupies an important place in the lyrics of Makhdumkuli -  the most popular poet of Turkmenian people. “O my people, O my country! I am so sorry that I couldn’t unite you!” These words which the poet pronounced in good hour can prove his huge love for his Motherland.

               The present article gives a wide coverage of this side of Makhdumkuli’s creativity. 


 

 


 

Мяммядова С.Т.

ОРТА  ЯСРЛЯР  ШЯРГ  МЯДЯНИЙЙЯТИНИН  ДИНИ-ФЯЛСЯФИ  КОНТЕКСТИ

 


Sяlиb mцharиbяlяrиndяn  sonra Шяrqиn Avropaya tяsиrи daha aшkar шяkиldя юzцnц bцruzя verиr.  Mяdяnиyyяt vя elmиn иnkишafы baxыmыndan Иslam dцnyasыnыn цstцnlцyц, Sяlиb mцharиbяlяrи nяtиcяsиndя Avropanыn mцsяlman dцnyasы иlя tanышlыьыndan sonra Шяrqиn Qяrbя nиsbяtяn bцtцn sahяlяrdя hяdsиz dяrяcяdя иnkишaf etmяsи faktы цzя чыxdы.  Xrиstиan dиnиnиn  mцqяddяs  torpaqlarыnы     dяyяrlяrиnи   qorumaq, Qцdsц "kafиrlяrdяn" tяmиzlяmяk bяhanяsи иlя hяyata keчиrиlяn, яslиndя иsя zяngиn mцsяlman  юlkяlяrиnи  ишьal    qarяt mяqsяdи  gцdяn  Sяlиb mцharиbяlяrи son  nяtиcя  e"tиbarиlя Avropa xalqlarыna иmkan verdи kи,  yцksяk  mцsяlman mяdяnиyyяtи  иlя,   mцsяlman   mяdяnиyyяtиnиn vasиtяsи  иlя antиk  yunan elmи,  fяlsяfяsи vя яdяbиyyatы иlя tanыш olsun.

Orta яsrlяrdя  иslam mяdяnиyyяtиnиn Avropaya tяsиrиnи чox zaman tяkcя яrяb  mяdяnиyyяtи иlя baьlamaq meyиllяrи mюvcud olmuшdur.  Bu yanlыш fиkrиn yaranmasыna sяbяb odur kи,  hяmиn dюvrdя яrяb  dиlи  elm  vя mяdяnиyyяt  dиlи  kиmи  bцtцn  иslam юlkяlяrиndя genиш yayыlmышdы. Hиndиstandan tutmuш qяrbи Afrиkaya qяdяr иslam юlkяlяrиnиn alиmlяrи юz яsяrlяrиnи яrяb dиlиndя yazыrdыlar.  Fars vя Azяrbaycan alиmlяrи dя bиr чox яsяrlяrиnи яrяb dиlиndя yazmыш vя  baшqa dиllяrdяn  olan яsяrlяrи dя яrяb dиlиnя tяrcцmя etmишlяr.

Бир сюзля, orta  яsrlяr  mцsяlman  dцnyasыnda яlahиddя яrяb, fars, tцrk mяdяnиyyяtlяrи vя elmlяrи mюvcud olmamыш,  hяr hansы  xalqa  vя yaxud tayfaya mяnsubиyyяtlяrиndяn asыlы olmayaraq mцxtяlиf xalqlarыn nцmayяndяlяrи vahиd regиonal mяdяnиyyяt чяrчиvяsиndя yazыb yaratmышlar. Mяhz Шяrq regиonal  mяdяnиyyяtи    elmи  Qяrb  цчцn fяlsяfя, rиyazиyyat vя astronomиya sahяlяrиndя яvяzsиz  bиr mяxяzя чevrиlmишdиr. «Щеч бир дини рямз беля тябиятдя Шярг гядяр дярин кюк сала билмямишдир» дейими буну чох э.зял якс етдирир.(1). Бу бахымдан орта ясрляр яряб тарихчиляри вя философларынын Шярг интибащында явязсиз ролу олмушдур. Мягалядя онлардан бир нечясинин цзяриндя дайанаъаьыг.

 «Яряблярин философу», яряб фялсяфясинин баниси Ябу-Йусиф Йагуб – Исщаг ял-Кинди буна бариз мисалдыр.

    Ибн-ял –Щади ял –Кифи, Ъащиз вя диэяр орта яср яряб тарихчиляри вя алимляриндян эялян чох ъцзи мялумата эюря ял – Кинди, Кинди (Йямяндя йерляшир)щакимляринин танынмыш няслиндян олан Ял-Киндинин бир философ  кими йарадыъылыьы мцтязилик тялими иля сых баьлы олмушдур. Мцтязилик – о дюврцн апарыъы фялсяфи дцшцнъяси сайылырды. Ял-Кинди – яряблярин философу хялифя ял-Мяшунун (813-833), онун Мцтязиляря щимайядарлыг едян гардашы ял Мцтясиля (833-842) тяряфиндян горунса да, Хялифя ял –Мцтявяккил дюврцндя тягиб олунмушдур. Бу дюврдя хялифя щакимиййяти лахламагда олан сцни щюкмдарлыьыны сахламаг цчцн ислам ещкамларына щяр ъцр ягля уйьун изащ вермяйя чалышан бцтцн мцтязиляри вя диэярлярини тягиб едирдиляр.

Ял-Кинди ярябляр арасында щягиги енсиклопедик билийя малик алим иди. О дюврцн еля бир елм сащяси йох иди ки, Ян-Кинди юзцнцн чохсайлы трактатларында аз вя йа чох дяряъядя тохунмамыш олсун (орта яср яряб мянбяляринин мялуматына эюря бу трактатларын сайы 238 олмуш, лакин яфсуслар олсун ки, онларын чоху эялиб бизя чатмамышдыр). Онун елми фяалиййят сащясиня метафизика,  етика, рийазиййат, астраномийа, мянтиг,  тибб, метеролоэийа вя мусиги нязяриййяси дя дахил иди.

Яряблярин философу юзцнцн бир сыра елми бахышларыны антик дювр алимляринин елми дцшцнъяляриня уйьун олараг ясасландырырды (Бир чох тядгигатчыларын фикринъя Ял-Кинди йунан дилини мцкяммял билирди). О, Аристотелин «Метафизика», Птоломейин «Ъоьрафийа» вя Евклидин бир сыра ясярляринин тяръцмясинин редактору олмушдур. Ейни заманда о, Аристотелин «Поетика»сына вя Порфирин «Эириши»ня  ярябъя шярщ йазмыш, Аристотелин «Категорийалар», «Икинъи аналитика», Птоломейин «Алмагест» вя Евклидин «Елементляр» ясяриня мцщакимяляр гялямя алмышдыр.

Ял-Кинди няинки Йахын Шярг халгларынын даща сонракы дюнямдя фялсяфи дцшцнъясиня тясир етмиш, ейни заманда онун латын дилиндя олан тяръцмяляри орта яср авропасында эениш шющрят газанмышдыр. Ял-Киндинин ясярляри Х-ХЫ ясрин мяшщур алими Герверт (даща сонракы дюнямдя шющрят  тапан 2-ъи Силвестр «Герверт тяряфиндян тяръцмя едилмиш, Роъер Векон вя мяшщур италйан алими Кардан онун елми йарадыъылыьы ясасында тялим алмышлар (Кардан Ял-Киндинин дцнйанын 20 ян дащи инсанындан бири сайырды).

Ял-Киндинин бир чох фялсяфи ясярляри сон дюнямя гядяр итирилмиш щесаб олунурду. Йалныз 20-ъи ясрин 30-ъу илляриндя алман шяргшцнасы Х. Рихтер Истамбулда Ял-Киндийя аид 29 трактатын ъям олдуьу ялйазма тапыр. Бурадакы ясярлярин чоху «1-ъи фялсяфя» мянтиг вя гнемолоэийайа аид иди. (Бу ясярляр цзяриндя редактя иши бу йахынларда мисир алими Ябу-Рида тяряфиндян сона йетирилмишдир). Ял-Киндинин ян мяшщур ясярляри кими «Арестотелин китабларынын сайы щаггында трактат», «Тяфяккцр щаггында», «Биринъи фялсяфя щаггында», «Шейлярин мцяййян едилмяси вя тясяввцрц щаггында», «Рущ щаггында дцшцнъяляр», «Йахын мювъуд олан даьыдыъы вя йарадыъы сябяб щаггында трактат», «Беш мащиййят щаггында китаб»ы эюстярмяк олар.

Дини - фялсяфи тяшкилат олан "Сафлыг гардашлыьы" Х ясрин икинъи йарысында Ирагда тясис едилмишдир. Шиялийин исмаили тяригятиня баьлы олан бир груп алим вя философ бу тяшкилатын баниляри идиляр вя тябият елмлярини вя фялсяфяни яряб хилафяти ящалисинин эениш тябягяляри арасында йаймаьы юз гаршыларына мягсяд гоймушдулар.      «Сафлыг гардашлыьы»нын идейалары ортадоксал ислам тяригятиня зидд иди вя буна эюря дя бу тяшкилат ъидди мяхфи шяраитдя фяалиййят эюстярирди. Бу эизли иттифагын юзцнямяхсус гурулушу вар иди. Тяшкилатын щяр бир цзвц юз елмини вя яхлаги кейфиййятлярини камилляшдирмякля дюрд камиллик дяряъясини кечмяли идиляр: тяшкилат рящбярляринин фикриня эюря тямиз яхлаглы, дярракяли вя анлаглы, йашы онбешдян отуза гядяр олан йени шаэирдляр биринъи дяряъяйя аид едилирдиляр; рящбярлик ишляриндян мцяййян мялуматы олан, мярд вя йумшаг характерли, йашы отуздан гырха гядяр инсанлар икинъи дяряъяйя бурахылырдылар; цчцнъц дяряъяйя йашы гырхдан яллийя гядяр олан эцълц ирадяли кейфиййятляря малик, "щюкм вермяк вя гадаьан етмяк" габилиййятли, тяшкилатын идейаларыны идейа рягибляринин щцъумларындан горуйа вя щямин идейаны ящали арасында йайа билян тяшкилат цзвляри гябул олунурду; нящайят, дюрдцнъц, ян али пилля олан "камиллик дяряъяси"ня, анъаг ялли йашындан йухары, юз яхлагы вя ягли камиллийи сайясиндя "али халг"а  йцксяля билян, юз рущуну "дцнйа рущу" на говушдуран шяхсляр чата билярдиляр. "Сафлыг гардашлыьы"  иттифагы бюйцк сайда тяблиьатчы щейятиня вя ъидди интизам вя эизлилик бяргярар едилмиш йерли шюбялярин чохшахяли шябякясиня малик иди. «Сафлыг гардашлыьы» тяшкилатынын цзвляри тяряфиндян "Сафлыг гардашлыьы"нын вя сядагят достларынын мцраъияти" адланан вя юз зяманясинин елмляри щаггында эениш мялумат верян сяняд тяртиб едилмишди. Юзундя "Ящатяли мцраъият" адланан щиссяни дя бирляшдирян енсиклопедийанын ясли 52 трактатдан ибарятдир. Бу трактатлар елмлярин орта яср тяснифаты принсипиня эюря бюлцнмцшдцр: эириш вя рийазиййат, тябият елмляри, фялсяфя, илащиййат. "Мцраъият" Шяргдя: 1885-1889- ъу иллярдя Бомбейдя 4 – ъц ъилди, 1887-1889- ъу иллярдя Гащирядя 1 – ъи ъилди, 1928- ъи илдя ися бцтюв няшри чап едилмишдир. Енсиклопедийанын айры - айры щиссяляри тцрк, фарс, гядим йящуди, щинди вя диэяр дилляря тяръцмя олунмушдур.

Дюврцнцн ян мяшщур философларындан олан Ябу-Няср Мящяммяд бин-Мящяммяд Фяраби 870-ъи илдя Сыр-Дярйа чайынын кянарындакы Фярабя шящяриндя анадан олмушдур. Фяраби фялсяфи вя елми тядрисини Баьдадда, мянтиг щаггындакы ясярляри иля мяшщур олан Ябу-Бишр Мята бин-Йунисдян алмышдыр. Аристотелин сурийалы тяръцмячиляри вя шярщчиляри иля таныш олмаг цчцн Фяраби Дямяшгя, Шяррана вя Алеппо шящярляриня йола дцшцр вя бир мцддят бу шящярлярдя йашайыр. Фяраби 950-ъи илдя вяфат етмишдир.

Фярабинин елми ирси гейри-ади дяряъядя бюйцк вя рянэарянэдир. О юз дюврцндя мялум олан бцтцн елмляри, яхлагы, сийасяти, психолоэийаны, тябиятшцнаслыьы, мусигини юйрянся дя, бунларын ичярисиндя фялсяфяйя вя яхлага даща артыг диггят вермишдир. Яхлаг щаггындакы ясярляри она Йахын вя Орта Шяргин бцтцн элкяляриндя эениш шющрят газандырмышдыр.

Фяраби тябият едмляри тарихиня вя фялсяфяйя Аид йцзя гядяр ясярин мцяллифидир. Лакин бунлардан аз щиссяси бизя мялумдур. Онун фялсяфя цзря ясярляринин мцщцм щиссяси Аристотел фялсяфясиня щяср олунмушдур. О, Аристотелин «Категорийалар», «Шярщляр щаггында», биринъя вя икинъя «Аналитика», «Топика», «Софистик тякзибляр щаггында», «Натиглик» вя «Поетика» ясярлярини шярщ етмишдир. Бундан башга Порфиринин «Эириш» ясяринин шярщи дя Фярабийя мяхсусдур.

Фярабинин фяалиййяти тякъя шярщ вя изащларла мящдудланмыр. О, бюйцк сайда орижинал ясярлярин мцяллифидир. Юз нязяриййясини мцхтясяр формада изащ едян Фяраби, «Суалларын мащиййяти» адлы кичик трактаты иля орта ясрлярдя бюйцк шющрят газанмышдыр. Яхлаг вя сийасят проблемляринин тядгиги Фяраби йарадыъылыьында ясас йер тутур. Онун бу проблемляря щяср олунмуш, мцяллифин ъямиййятин вя дювлятин тябиятиня даир дцнйаэюрцшцнц даща там формада якс етдирян Ян бюйцк ясяри «Сяхавятли шящяр сакинляринин дцнйаэюрцшляри щаггында трактат» ясяридир. «Субстансийалар», «Заман», «Бошлуг», «Платон вя Аристотел фялсяфясинин бирлийиня даир» фялсяфи трактатлары вя психолоэийа цзря «Руща даир», «Рущун эцъц щаггында», «Чохлуг вя тяк щаггында», «Идрак вя дцшцнъя» трактатлары да Фяраби йарадыъылыьынын мящсулларыдыр. Бу ясярлярин бир щиссяси вахты иля латын дилиня тяръцмя олунмуш вя XVII ясря гядярки Авропада популйар олмушдур. Аристотелин «Категорийалар» ясяриня Фярабинин шярщи ярябъя мятндян тяръцмя олунмушдур.(2)

Ядябиййат

1.Эеорэе Елиот, Тще Леадер, Жануари, 5,1857

2.«The Islamic Quarterlu » (vol.IV, № 3, 4. October 1957 – Januaru 1957; vol.V, № 12. April-July 1959)

Резюме

В статье анализируется религиозно-философский контекст глобальных процессов Возрождения средневековья

The summary

In produced paper  is analyzed the context of global processes of Revival of a middle ages is religious - philosophical


 

Məmmədova Həyat

YAŞAR  KAMALIN “AĞRIDAĞI ƏFSANƏSI” ROMANINDA  DASTAN  MOTIVLƏRI


Müasir türk nəsrinin ən görkəmli simalarından biri Yaşar Kamalın (1922 – bəzi mənbələrdə yazıçının təvəllüdü 1923-cü il göstərilir) əsərləri içərisində bu günə qədər on beş dəfəyə yaxın nəşr edilən “Ağrıdağı əfsanəsi” romanı (1) mühüm yer tutur. Əsər haqqında tanınmış türkoloqlar Q.İsmayı-lov (2), Q.Qorbatkina (3) və S.Uturqaurinin (4) son dərəcə dəyərli məqalə, təhlil və fikirləri vardır. Biz bu məqalədə çağdaş bir romanla qədim türk dastan mədəniyyəti, əfsanə ilə reallıq, miflə gerçəklik arasındakı bağların  ənənə və novatorluq müstəvisində təhlilini verməyə çalışacağıq.

“Ağrıdağı əfsanəsi” romanı özünün süjet xətti, obrazların təsviri, bədii şərtiliklər və konfliktlərin həlli, təsvir və ifadə vasitələri, dil, üslub və təhkiyə tərzi, əfsanəvi və real zaman-məkan anlayışları baxımından qədim və zəngin türk epos mədəniyyətinin çağdaş söz sənətində ən gözəl nümunə-lərindəndir.

Əsərdə yer alan hadisələr Şərqi Anadolunun hələ bütün qəbilələrinin Osmanlı imperiyasının hakimiyyəti altında olmadığı çox uzaq dövrlərdə cərəyan edir. Əsərin əsas süjet xəttini Əhmədin qapısına təsadüfən gəlib çıxmış Qır atın Allah tərəfindən göndərilən hədiyyə sayılması və yeni sahibinin qaytarılmayan mülkiyyəti hesab olunması kimi tayfa-əşirət ənənəsi təşkil edir. Qapıya qədər gəlmiş atı geri vermək də, onu geri istəmək də bölgə xalqının yüzillərdir sürüb gələn adət-ənənələrinə ziddir. Çünki at Haqdan yadigardır. Onu saxlamaq, qorumaq lazımdır. Ənənələrin belə tələb etdiyini xalq müdriki, bölgənin bütün oymaqlarının elini-dilini bilən Sofinin verdiyi məsləhətdən başa düşürük. Lakin əvvəlcə, Əhməd atı üç kərə aparıb, dağın arxa tərəfinə buraxmalıdır; əgər at hər səfərində qayıdıb, yenə bu qapıya gələrsə, o zaman atı əsla geri verməməlidir.

Romanın III şəxs adından folklorik təhkiyəsi dastan üzərində köklən-məsinin ilk işarəsidirsə, əsərin baş personajının qapısına gələn Qır atla onu ilk görən Əhmədin qonşusu Sofi arasındakı sözsüz mükalimə ikinci simvol-dur. Atın belindəki üzərində günəş və ağac işlənmiş yəhəri və bu rəmzlərin hansı tayfa və əşirət mənsubuna aidliyini “hər şeyin bilicisi” Sofi xatırlaya bilmir. Lakin o fəhmlə dərk edir ki, bu, fəlakət işarəsidir, belə olmasaydı, Sofi bu rəmzi şəkilləri mütləq tanımalıydı. Üçüncü bir dastani rəmz Qır atın qapısında dayandığı evin içərisindən ətrafa yayılan yanıqlı tütək səsidir. Ürəkləri sızladan bu ney Ağrıdağının ən kədərli türküsünü səsləndirirdi; Bu, Ağrıdağının hiddəti idi və tütəyi çalan xalq arasında çox sevilən, sifəti daima kədər və həsrət ifadə edən igid Əhməddən başqası deyildi.

Əsərin bədii konflikti, süjet xəttinin sərim məqamı məhz buradan baş-layır ki, atın əsil sahibi sıradan, adi bir adam deyil, Mahmud xandır. Asdığı asdıq, kəsdiyi kəsdik olan Mahmud xan hər istədiyini alan bir tipdir. Və o,  öz atını geri istəyir. Atını gətirənə beş at, əlli qızıl verəcəyini, atını kimin həyətində taparsa, onun kəlləsini göyə uçuracağını deyir. Bu istək (iqtidar qanun-qaydaları ilə el adət-ənənəsinin uzlaşmazlığı) onun təbəələrinin qəzə-binə səbəb olur. Beləliklə, at uğrunda, əslində isə çoxəsrlik adət-ənənənin qorunması uğrunda, son məqamda isə azadlıq və insan ləyaqəti uğrunda əsər boyu çox dəyişik mərhələlərdən keçən mübarizə başlanır. Şəxsi məişət zəminində başlanan bir mübarizə romanda şəxsiyyəti tapdalayan, insanı alçaldan cəlladlığa, xan-bəy zülmünə, istibdad üsul-idarəsinə qarşı çevrilir.

Əsərin ilk səhifələrində heç kəsdən və heç nədən qorxmayan bir obraz kimi təqdim edilən Mahmud xanı hadisələr inkişaf etdikcə qorxu hissi çulğayır. Onun qorxduğu şey ayrılıqda götürülmüş bir fərddən qaynaqlanan qorxu deyildir. Bu qorxu xalqın qəzəbidir, kükrəmiş selin gücüdür, qullar dünyasının intiqamıdır. Hətta sükutudur, çünki bu sükutun tufan öncəsi sa-kitlik olduğunu və hər an qasırğaya dönə biləcəyini yaxşı başa düşür. Heç vaxt bir sözü iki olmayan Mahmud xan gözləmədiyi bu hadisədən sarsılır, hiss edir ki, xalq ayağa qalxarsa, onun qabağında durmaq mümkün olmaya-caqdır. Ustad yazıçı bu qorxu hissinin Mahmud xanda yaratdığı psixoloji ovqatı  oxucuya onun daxili monoloqu vasitəsilə çatdırır: “İnsanları, şu dağlardan, ovalardan kopup gelen kalabalığı düşünüyordu. Bunlar bir erkek ve bir kadının mutluluğu için buraya toplanmışlardı. Dışardan bakınca öyle görünüyordu. Ama bunun altında çok şey vardı. İnanılmaz bir öfke vardı. Yüzbin yılların başkaldırma duygusu vardı. Şu konuşmayan, kıpırdamayan öfke... Bir delikanlıyla bir kızın sevdasını bahane eden öfke... Gittikçe za-man bozuluyor ve halk azıtıyor. Bugün benim sarayımın, kapısını tutarlar kız bahanesiyle, yarın İstanbul şehrini doldurur, Padişahın sarayının kapısını tutarlar başka bir bahaneyle. Vakit erişti gibime gelir. Şu halka bir çare bula-mazsak hepimizin kellesi gider. Yarın zulmü bahane ederler, öbürsü gün ekmeği...Ve birikirler birikirler. Yüz bin yılın öfkesi ve de acısıyla. Şimdiki gibi sessiz birikirler. Ve bu kalabalığa güç yetmez. Onlarla ordular, bir dün-ya kadar ordu olsa başa çıkamaz” (1, s.125-126).

Romandan gətirdiyimiz bu nisbətən geniş alıntı Yaşar Kamalın Bəya-zid paşası Mahmud xanın qəddarlıq, rəhmsizlik və zalımlığının getdikcə onun üçün vahiməyə, ümidsizliyə, qorxuya çevrilmə prosesini necə böyük sənətkarlıqla canlandırdığını vurğulamaq məqsədi daşıyır. Daha əvvəllər də müxtəlif üsyan, qiyam, iğtişaşlarla qarşılaşmış olan Mahmud xan öz hakimiyyətini hər dəfə müəyyən güzəştlər etməklə əldə saxlayır. Romanda iki dəfə Bəyazid qalasının qarşısında toplanan xalq birincidə Xan qızının zindandan azad olunmasını, ikincidə isə Osmanlı paşasının müqavimətini qırıb, Gülbaharla Əhmədin qovuşmasını reallaşdırır. Haqqı, həqiqəti, ədaləti təmsil edən xalq qarşıya çıxan maneələrin hamısını dəf edir və Ağrıdağının hiddətini sevgiyə (sonu faciə ilə bitsə də!) döndərməyi bacarır.

 Mahmud xan xalqın hiddətini yatırmaq üçün, öz qənaətincə, ən düzgün çıxış yolunu tapır. Xalq dastanlarından bizə tanış olan Xosrovun Fərhaddan dağı dəlib, su gətirmə tələbi; Əslini Kərəmə verməmək üçün Qara keşişin min cür fırıldaqları və qızını diyar-diyar qaçırması; Leylinin dəlidir deyə Məcnuna verilməməsi; Padşah qızına elçi düşənlərin müxtəlif sınaqlara çəkilməsi və edamları kimi   süjet və motivlər bu romanda yeni bir versiyada qarşımıza çıxır. Onun ədalətsiz hərəkətlərinə xan sarayını mühasirəyə alaraq etirazlarını bildirən xalq kütləsinin təzyiqi ilə Əhmədin edamından imtina edən Mahmud xan onu başqa üsulla öldürmək qərarına gəlir. Belə ki, onu gedər-gəlməz yola – Ağrıdağının zirvəsinə göndərir. Əhməd indiyə qədər hələ heç kəsin ayağının dəymədiyi Ağrıdağınnın zirvəsinə çıxıb, orada məşəl yandırmalı idi. Əvəzində Mahmud xan qızı Gülbaharla Qır atını qaytarma-yan çoban Əhmədin evlənməsinə razılıq verəcəkdi. İndiyə qədər Ağrıdağı onun zirvəsinə cıxmaq istəyənlərə məzar olmuşdu. Bütün çətinliklərə baxmayaraq, Əhməd dağın zirvəsinə qalxmağa müvəffəq olur, orada tonqal qalayaraq geri qayıdır. Mahmud xan isə Əhmədə verdiyi sözün üstündə durmaq istəmir, lakin xalqın qəzəbindən qorxaraq öz vədinə əməl etməyə və qızını sadə çobana verməyə məcbur olur. Beləliklə, əsərdə xalqın nə qədər böyük qüvvəyə malik olması bir daha nəzərə çatdırılır.

          Əsər faciəvi sonluqla bitir. Və bu sonluğa gedən yol – dramatik açılışın qanunauyğunluğu romanın ikinci süjet xəttini təşkil edən Əhmədlə Gülbaharın məhəbbəti ilə şərtlənir. Novator yazıçı problemi hər bir insanın öz hərəkətlərinə cavabdehliyi kontekstində həll edir. Əhmədi zindanda edam olunmaq təhlükəsi gözləyərkən, Gülbahar sevdiyi insanı xilas etmək məqsə-dilə atasının sadiq xidmətçisi olan zindan gözətçisi Məmoya (o da Gülbahara dəlicəsinə aşiqdir!) Əhmədi azad etməsi üçün yalvarır. Beləliklə o, Məmo-nun həyatını risqə atır və onu ölümə sürükləyir.

          Gülbahar Əhmədi ölümdən qurtarmağa nəyin bahasına  müvəffəq olur? Oxucunun cavabını bildiyi bu sual (Məmoya öz saçından bir tutam kəsib verməklə!) qəhrəmanın ürəyində sevgilisinə qarşı şübhə oyadır. Əslində, bu sualın qoyuluşu da, həlli də faciəvidir. El arasında saçından bir tutam kəsib bir oğlana bağışlamaq namusunu ləkələməklə bərabər səviyyədə tutulur. Bu məqamın tragikliyini, çıxılmazlığını, çözümsüzlüyünü xeyirxah Sofi lələ də anlayır, ancaq yenə də Gülbaharı dilə tutmağa cəhd göstərir. Gülbaharın fədakar məhəbbətindən və dustaqları xilas etmək üçün risqə getməsindən mütəəssir olan yaşlı, Dədə Qorqud dilli ozan belə deyir: “Olmaz güzelim, olmaz Sultanım. Bir can için değer mi, Sofi senin dillerine kurban olsun, güzel konuşan, ballar akan... Sofi senin saçlarına kurban olsun, ceren bakışlım... Sofi senin boylarına kurban olsun, Leyla sevda... Hem de bir ateş harmanı... Her şeyin bir çaresi var. Bir ölümün çaresi yok. Her şeyin çaresi var, bu aşkın sonu yok. Sofi senin çaresizliyine kurban olsun. Senin için böylesi daha iyi... Sofi senin umutsuzluğuna kurban olsun” (1, s.61).

Lakin hadisələr sürətlə inkişaf edir. Xan qızı Gülbahar sevdiyinin ondan qaçmasına, özünə qapanmasına, haqsız qısqanclığına tab gətirə bilmir. Gərdək gecəsindən sonrakı günlərdə Gülbaharla öz arasına qılınc qoyub yatan (bu motiv də türk və ümumiyyətlə, Şərq dastanlarından bizə tanışdır) Əhmədin iztirablarını görən  Gülbahar belə çətin vəziyyətdə yaranmış situa-siyadan çıxış yolunu yalnız özünü və Əhmədi öldürməkdə görür. S.Uturqa-uri bu məsələyə münasibət bildirərkən dəqiq bir qənaət ifadə edir:  “Öz şəxsi xoşbəxtliyinə başqa insanların həyatını qurban verərək nail olmaq nə dərəcədə doğrudur? Yazıçı bu sualı birbaşa vermir. Sualı əsərdə hadisələrin inkişafı diktə edir. Beləliklə, Yaşar Kamal etik mövzu çərçivəsindən çıxaraq xalqın ictimai şüurunun oyanışına həsr olunmuş aktual roman yaratmağa müvəffəq olur” (4, s.146 ).

Romanın xalq dastanlarından qaynaqlanan motivlərindən biri də at kultu ilə əlaqədardır. Koroğlunun Qıratı və Düratı, Qaçaq Nəbinin Boz atı, Nərbalanın Ağ atını xatırlamaq kifayətdir. Azərbaycan nəsrində İ.Şıxlının “Dəli Kür” romanındakı Qəməri, atının quyruğunun kəsilməsini özünün namusuna sataşmaq kimi qəbul edən Cahandar ağanın atı öldürərkən dilə gətirdiyi o məşhur monoloqu yada düşür;  Ç.Aytmatovun əsərinə baş qəhrə-man kimi seçdiyi Gülsarısını yada salaq!

Türk xalqlarında at namusdur. Türk epos mədəniyyətində at insan məişətinin müqəddəs varlıqlarından sayılmışdır. Şərq, o cümlədən türk folk-lorunun mahir bilicisi Yaşar Kamalın bu romanındakı Qır at məhz bu mən-bədən qidalanır, bu aspektdən mənalandırılır, əsərin bədii konfliktinin nüvə-sinə oturdulur.

Əsərdə sadə dağlı balası, sarışın, mavi gözlü, uzunboylu, dalğalı sarı saqqallı çoban Əhmədlə qüdrətli Osmanlı paşasının qızı – 22 yaşında, ortaboylu, dolğun bədənli, əsmər (“buğday benizli”), ağıllı, az danışan, zərif gülüşlü Gülbaharın romantik məhəbbət dastanı xüsusi poetik qələmlə işlənmişdir. Bu məhəbbət ölməz xalq dastanlarındakı məhəbbətlə (“Əmrah ilə Səlvi”, “Tahir və Zöhrə”, “Abbas və Gülgəz” və s.) müqayisə oluna bilər. Ümumiyyətlə, türk folklorunda məhəbbət qəhrəmanların hər hansı əzab-əziyyət və sınaqlara məruz qalmalarına baxmayaraq, həmişə sadiq qaldıqları əbədi hiss kimi verilir. Öz məhəbbəti yolunda aşiq qəhrəmanlıqlar göstərir, bütöv bir düşmən ordusuna qarşı təkbaşına, yaxud da dəstəsilə vuruşur, qarlı dağlar aşır, keçilməz səhralar keçir, uca zirvələr fəth edir. Məhəbbət bütün bəşəri keyfiyyətləri – xeyirxahlıq, mərdlik, öz hisslərinə sədaqət, mübarizə və öz sevgisi yolunda canını qurban vermək cəsarətini aşkara çıxarır. Buna görə də məhəbbət dastanları adətən faciəvi sonluqla bitir. Təsadüfi deyildir ki, romanda zalım paşanın sadə, lakin çox qürurlu dağlılarla toqquşması gücün və hakimiyyətin ədalətsizliyinin qələbəsi ilə başa çatır.

          Adətən folklor əsərlərində sevgililər valideynlərin qarşı çıxması, sosi-al bərabərsizlik, rəqibin xəyanəti və s. kimi xarici səbəblər üzündən həlak olurlar. Yaşar Kamalda isə bu belə deyil. Əhmədin ürəyini didib parçalayan iztirabverici şübhələri, Gülbaharın ona qarşı sevgisini yetəri qədər anlama-maq, əsassız qısqanclıq və başqa daxili faktorlar faciəvi sonluğa gətirib çıxarır. Coxəsrlik dastan ənənələrinə əsaslanan Yaşar Kamal məhəbbəti insanı ucaldan, onu qəhrəmanlığa sövq edən ən ali qüvvə kimi səciyyələndi-rir. Əhməd öz məhəbbəti uğrunda qəhrəmanlıq edir, heç kimin bacarmadığı bir işi yerinə yetirir, Ağrıdağının zirvəsinə qalxır, orada tonqal qalayır. Qəhrəman bütün çətinliklərə sinə gərir, düşmənlərə qalib gəlir, lakin o, öz daxilindəki düşmənlə, yəni məhəbbətinə kölgə salan şübhələri ilə bacara bilmir, qısqanclıq burulğanında boğulur.

Yaşar Kamalın qəhrəmanları dastan qəhrəmanları kimi öz sevgiləri uğrunda canlarından keçməyə hazırdırlar. Lakin yazıçı adət-ənənələri daha da inkişaf etdirir, ona əlavələr edərək dəyişdirir, öz qəhrəmanlarının hərəkət və davranışlarının motivasiyasını dinamik inkişafda göstərir.

          Xalqa xas olan xeyirxahlıq, mərdlik, dostluqda və məhəbbətdə sədaqət, xalqın azadlığı uğrunda mübarizə bacarığı kimi yüksək keyfiyyətlər Əhmə-din simasında cəmlənmişdir. Onun Gülbahara olan məhəbbəti güclü və dərindir. Lakin Əhməd kimi bütöv şəxsiyyət üçün məhəbbət inamsız heç nədir. Onun ürəyində Gülbahara qarşı şübhə oyandığı gündən (Məmonun öz ölümünü gözə alaraq onu zindandan azad etməsi qarşılığında Gülbahar ona nə vermişdir?!)  sevgilisinə münasibəti dəyişir.

“Ağrıdağı əfsanəsi”ndə yazıçı Əhmədlə müqayisədə Gülbahar obrazı-nın psixoloji portretini daha mükəmməl işləmişdir. Yaşar Kamal Gülbahar obrazında bütün qarışıq və çarpaz fikirlərlə birlikdə insanı ovsunlayan bir qəhrəman yaratmışdır. Sevən bir qadının ruhunda qəhrəmanlıq, şəfqət, ehti-ras, iztirab, ümid və ümidsizlik, əzablar və sevinclər elə canlı və elə ustalıqla verilmişdir ki, Gülbahar sanki qədim bir əfsanənin qəhrəmanı deyil, müasiri-mizdir.

Gülbahar öz sevgisi yolunda  hər şeyə hazırdır: o atasının iradəsinə qarşı çıxır,  həyatını təhlükə qarşısında qoyaraq Əhmədlə görüşür, onun həbsxanadan qaçmasını təşkil edir. Yazıçı ürəyindəki güclü hisslərin təsiri altında Gülbaharın necə dəyişdiyini çox incəliklə təsvir edir. Gülbaharın ən çox sevdiyi və hörmət etdiyi atası öz qəddarlığına və inadkarlığına görə onun gözündən düşür. O, öz iç dünyasına qapanır. Gülbahar öz məhəbbəti uğrunda nəinki  öz həyatını, hətta başqalarınınkını da təhlükəyə atır. Belə ki, Məmonun cəzalandırılacağını bilə-bilə o, şüursuz qəddarlıqla onu ölümün qucağına atır. Lakin faciəvi dastan sonluğu qaçılmazdır. Gülbahar Əhmədin ona qarşı soyuduğuna, heç cürə məna verə bilmədiyi biganəliyinə və ondan uzaqlaşmasına dözə bilmir, nəticədə onu və özünü öldürür. Zaman və məkanın, ictimai-siyasi şəraitin, yazılmamış qanunları olan xalq adət-ənənə-lərinin hakimiyyəti Məhəbbətə cismən qalib gəlir.

Folklorla sıx əlaqə yalnız mövzu, sujet xətti, qəhrəmanların xarakte-rində deyil, romanın dili, kompozisiyasında da izlənir. Dilin obrazlılığı, poetikliyi, lakonikliyi, axıcılığı və canlılığı Yaşar Kamalda personajların monoloqu, qəhrəmanların psixoloji xarakteristikasının portretləri, gözlənil-məz bənzətmələr, metaforalar və müqayisələrlə uzlaşır.

Yaşar Kamal romanın məzmununa, qurğusuna üzvi surətdə daxil olan folklor materiallarından  məharətlə istifadə etmişdir. Müəllifin qədim folklor dastanlarına xas olan təkrar olunmaz təhkiyəsi, obrazların daxili monoloqları, mükalimələr son dərəcə axıcı və musiqilidir.

Azərbaycanın görkəmli Türkiyə ədəbiyyatı mütəxəssislərindən olan, Nazim Hikmət və Yaşar Kamal yardıcılığının mahir tədqiqatçılarından sayılan Q.İsmayılov özünün “Yaşar Kamalın “Ağrıdağı Əfsanəsi” romanı haqqında bəzi qeydlər” adlı məqaləsində, haqlı olaraq, bu əsəri “Şərqi Anadolu xalqlarının həyat tərzini, adət-ənənələrini, Osmanlı üsul-idarəsinin zorakılığına və zalımlığına qarşı mübarizəsini əks etdirən güvvətli bir tarixi roman” kimi səciyyələndirir (2, s.46).

          Romanda bir neçə əfsanə iç-içədir. İlkin əfsanə romanda bir cəmiyyəti, onun qayda-qanununu təmsil edən, əsaslandığı qanun isə haqq-ədalət olan Ağrıdağı və onun kin-küdurəti, hiddətidir. İkincisi, igidlik, vəfa və namus rəmzi olan Qır at əfsanəsidir. Üçüncüsü, bütün dövr və zamanların ölümsüz Məhəbbət dastanıdır. Bu əfsanələr roman boyunca bir neçə dəfə müəyyən dəyişikliklərlə təkrarlanır. Beləliklə, Qır at əfsanəsinin içinə çoban Əhmədlə Xan qızı Gülbaharın sevgi dastanı, Ağrıdağının hiddətinə bəşəri bir sevgi əlavə olunur. Necə deyərlər, tütək səsilə insan sözü birləşir (yazıçı simvolik bir ədəbi priyoma baş vurur – təkərləmələrdə çobanların tütəkləri və ozanların mahnıları ilə xalqın haqsızlığa və zülmə qarşı üsyanı nəzərdə tutulur), əsas mövzu hiddət və sevgi xətti üzərində təzahür edir. Q.İsmayılov çox düzgün olaraq qeyd edir ki, “Bu sevgi romanda  sırf subyektiv-psixoloji problem kimi deyil, ictimai-psixoloji faktor kimi verilmiş və mübarizəyə, həqiqətə, ədalətə aparan yol kimi tərənnüm edilmiş, sevgi xətti qələmə alınan dövrün mürəkkəb mahiyyətini, ziddiyyətlərini dərk etmək üçün zama-nın mühüm tendensiyalarını əks etdirən amilə çevrilmişdir” (2, s.46).

Bu əfsanələrin hamısı birlikdə Y.Kamalın romana yüklədiyi gerçək əfsanəni şərtləndirir: Heç bir güc məhəbbət qarşısında duruş gətirə bilməz. Sevgi bütün əngəlləri aşa biləcək qüdrətdədir. Zaman və məkan, insanın daxili əzabları və buna səbəbiyyət verən xarici faktorlar sevgililəri bir-birindən ayıra, onlara min cür əzab verə, hətta fiziki cəhətdən məhv edə bilər. Lakin cismən məğlubiyyət belə, Məhəbbətin mənəvi qələbəsinə gedən yolda son addımdan başqa bir şey deyildir!             Romandakı dastan abı-havası yalnız baş qəhrəmanların obrazlarında, mükalimələrində, hərəkət və davranışlarında hiss olunmur. Əsərin Sofi, Hüso, Karvan şeyxi kimi ahıl yaşındakı surətləri də həm mahiyyət, həm də bədii işlənmə vasitələrilə nağıl və xalq dastanlarından bizə məlum olan məğlubedilməz müdrik qoca obrazları ilə səsləşir. Onlar milli adət-ənənələrə bağlı, sevgililərin qovuşması üçün əllərindən gələni edən, el-oba ilə nəfəs alan dünyagörmüş ağsaqqallardır.

Romana dastan poetikasına xas boya qatan ən bariz nümunələrdən biri də budur ki, “Ağrıdağı əfsanəsi” romanının istisnasız bütün obrazları məlum bir dövrün və yerin insanları olsalar da, zaman və məkanın sərhədlərini aşan mifologiya qəhrəmanları kimi hərəkət edirlər. Q.İsmayılov yuxarıda adı çəkilən məqaləsində əsərin adı ilə dastan mədəniyyəti arasındakı paralelliyə diqqət çəkərək yazır: “Əsərinə “əfsanə” adı verən Yaşar Kamal romanda qədim əfsanə və eposların, xalq dastanlarının, hətta nağılların bütün əsas ünsürlərini, fövqəladə qəhrəmanlıqların təsirini və bunlara uyğun təbii mübaliğələri, təkrirləri, təkərləmələri, şerli ifadələrin səs gücünü və s. böyük bacarıqla işlədir. Bunlar sadəcə folklor ornamentləri deyil, əsərin geniş, çoxcəhətli bədii ideyasının açılmasında əhəmiyyətli rol oynayan, onun kompozisiya quruluşunun, poetikasının vacib zəruri ünsürləridir” (2, s.50).

Vaxtilə ustad Nazim Hikmət hər bir yazıçının folklordan, xalq yaradı-cılığı adlanan sənət xəzinəsindən istifadə etməsinin zəruri və təbii olduğunu söyləmişdi: “Elbette yazar, kendi ulusal sanatının geleneklerinden yararlanır; öteki ulusların sanatından, kendi ulusunun ve dünya klasiklerinin gelenekle-rinden yararlanacaktır. Ama bunlar ona ayakbağı değil, bir atlama tahtası olacaktır” (5, s.81). Görkəmli sənətkarın bu fikri son dərəcə dəqiqdir. Müasir türk ədəbiyyatında realist nəsrlə zəngin folklor poetikasının vəhdəti hazırda söz sənətinin imkanlarının genişlənməsi baxımından böyük əhəmiyyət kəsb edir. Bunun ən bariz nümunəsi isə Yaşar Kamalın 60 illik ədəbi yaradıcılığı-dır. Türkiyə ədəbiyyatında folklordan yaradıcı şəkildə faydalanan yazıçıların başında dayanan Yaşar Kamal bir cox əfsanəyə, zəngin dastan təhkiyəsinə söykənərək “Ağrıdağı əfsanəsi”, “İlanı öldürsələr”, “Üç Anadolu əfsanəsi” (“Qaracaoğlan”, “Alageyik”, “Koroğlu”), “Minboğalar əfsanəsi” kimi bir-bi-rindən gözəl roman və povestlər qələmə almışdır.

Ədəbiyyat:

1.Yaşar Kamal. Ağrıdağı Efsanesi. İstanbul, Cem Yn., 3.baskı, 1974        

2.İsmayılov Q. Yaşar Kamalın “Ağrıdağı əfsanəsi” romanı haqqında

   bəzi qeydlər. Azərbaycan SSR EA-nın Xəbərləri, Ədəbiyyat, dil və

   incəsənət, 1987, № 2, s.46-51

3.Qorbatkina Q. Yaşar Kamal və folklor // Sovyet türkologlarının

   Türk edebiyatı incelemeleri. İstanbul, 1980, s.231 - 254

4.Утургаури С.Н. Tурецкая проза 60-70-x годов. М., Наука, 1982.

5.Nazım Hikmet. Türk Edebiyatında Sosyalist Gerçeklik. İstanbul,

   Doğu Bilimleri Sorunları Dergisi, 1959, № 2, s. 79- 85

                                       РЕЗЮМЕ

Мотивы эпоса в романе Яшара Кемаля «Легенды Горы»

В статье рассматриваются пути органического включения фольк-лорных мотивов в сюжет романа «Легенды Горы» современного турец-кого прозаика Я.Кемаля и анализируется мастерство писателя в исполь-зовании элементов древнетюркского эпоса,  легенд и народных любов-но-героических рассказов.


 

Туря Имту гызы Йусифова

ЯЗИЗ  НЕСИНИН  ЙАРАДЫЪЫЛЫЬЫ


Язиз Несин Тцркийя ядябиййатында зянэин ядяби ирси иля эюркямли йер тутур. Ясярляриндя зцлм вя юзбашыналыьа, ядалятсизлик вя ганунсузлуьа, наданлыг, эерилик вя яталятя гаршы чыхан Я.Несин доьма халгынын милли-мядяни тяряггиси, азад вя хошбяхт щяйаты уьрунда фяал мцбаризя апармышдыр. Онун йарадыъылыьы дюврцн актуал проблемляри иля зянэиндир.

Цмумиййятля, эцлдцря-эцлцдря, щям дя дцшцндцря-дцшцндцря аъы щяйат щягигятлярини вермяк вя бунунла да халгы айыглыьа сяслямяк Я.Несин йарадыъылыьы­нын ясас сяъиййяви хцсусиййятляриндяндир. Ясил ады Нцсрят олан Бюйцк реалист йазычы кяскин сийаси мювзуларда сатирик фелйетон вя щекайялярини йазмаьа башлайанда юзцня эизли  «Язиз» адыны сечмиш, еля бу адла да мяшщурлашмышдыр.

Илк ясярлярини ордуда хидмят етдийи иллярдя гялямя алан Язиз Несин 1946-ъы илдя «Марко Паша» гязетини (Тцркийянин танынмыш щекайя устасы Сабащяддин Яли иля бирликдя), 1947-ъи илдя «Алибаба» вя 1962-ъы илдя «Зцбцк» адлы даща ики сатирик журнал чыхартмышдыр.

 Тягибляря вя сцрэцн щяйатына мяруз галан Я.Несинин щяйатынын аъы эцнляри «Бир сцрэцнцн хатиряляри»ндя юз яксини тапмышдыр, 1956-ъы илдя Италийада кечирилян ийирми ики дювлятин иштирак етдийи сатирик йазычылар мцсабигясиндя «Газан байрамы» адлы щекайяляр китабына эюря биринъи йери газанмыш вя бу мцсабигядя газандыьы «Гызыл палма» мцкафатыны дювлят хязинясиня баьышламышдыр. Сатирик йазычы 1969-ъу илдя Москвада кечирилян Сатирик Йазычылар мцсабигясиндя дя «Инсанлар ойаныр» адлы щекайяляр китабына эюря биринъи йерин галиби олмушдур.

Зянэин йарадыъылыьы олан Язиз Несин щям дя кимсясиз ушагларын тящсил алмасы цчцн  1972-ъи илдя «Несин Вакты»ны йаратмыш вя мяктяб бу эцня гядяр дя юз фяалиййятини давам етдиряряк щяр ил дюрд кимсясиз ушаьын тящсил алмасыны тямин едир. Тякъя Тцркийянин дейил, щям дя мцасир дцнйа сатирик ядябиййатынын ян истедадлы нцмайяндяси олан Я.Несин кичик вя йумористик щекайянин бюйцк устадыдыр. Мараглы мязмун, йыьъам сужет, мязяли дейим тярзи иля диггяти ъялб едян щекайяляр узун мцддят юз охуъусуну тясир алтында сахлайыр. Я.Несинин йарадыъылыьынын чох щиссясини дя мящз бу сатирик щекайяляр тяшкил едир. Демяк истядийини охуъуйа щям мцстягим, щям дя мяъази мянада «эцля-эцля» чатдыран Язиз Несинин бцтцн йарадыъылыьы щяр заман охуъулар тяряфиндян бюйцк ряьбятля гаршыланмышдыр.

Сатирик йазычынын йарадыъылыьына хас олан йцксяк вятяндашлыг щисси онун бцтцн щекайяляриндя дуйулур. О, ясярляриндя щяр ъцр рязалят, азьынлыг вя щагсызлыьа гаршы  халгын цсйан етдийини дя тясвир едир.

Юз вятянини щяр заман азад, халгыны ися щяр бир наданлыгдан узаг эюрмяк истяйян Я.Несин вятянинин вя халгынын сяадяти цчцн йазыб йаратса да щямишя доьма вятяниндя тягиб едилиб. Чох вахт, мящз  йазыларына эюря, даим тягбиб едилян демократ йазычы «Зарафатчыл адамлар» щекайясиндя цряк аьрысыйла йазырды: «Щяйат аъы бир зарафатдыр», «Щяйат чох шириндир… чох аъыдыр… чох ширин…»

Дяфялярля Азярбайъанда гонаг олан Язиз Несин щяр дяфя бюйцк ряьбятля гаршыланмыш вя «Азярбайъанлы охуъуларыма» адлы мягалясиндя юз хош тяяссц­ратларыны беля ифадя етмишдир: «…сизя гялбян, црякдян «гардашлар» дейя мцраъият едирям. Бизим ортаг дилимиз, ортаг янянямиз вя фолклорумуз вар».

Эцълц сатириг гялям сащиби олан Я.Несин дярин мяналы йумористик щекайяля­рини йалныз эцлдцрмяк цчцн йазмадыьыны, инсанлары дцшцндцрмяк истядийи цчцн йаздыьыны сюйляйир вя щям дя мараглыдыр ки, о «халгынын дярдлярини юз  цряйиндя йашадараг, дуйараг, цряйини гаршысына гойараг               йаздым» дейирди. «Ъялил Мям­мяд­­гу­лузадя кими бюйцк бир сатирик йетишдирян Азярбайъан халгы»нын йумору чох йахшы баша дцшдцйцнц гейд едян йазычынын йарадыъылыьында мяшщур «Молла Нясряддин» мяктябинин тясири дуйулур. Я.Несин йарадыъылыьын тядгиг едянляр тябии олараг, «Молла Нясряддин» мяктябини ядибин йарадыъылыьы цчцн юрняк олдуьуну эюстярирляр. Чцнки о да ясярляринин ады иля мязмуну арасындакы башлылыьа Молла Нясряддинсайаг чох бюйцк ящямиййят верян сяняткарлардандыр. Мясялян, «Ъяр­ращларын конгреси», «Демократийа гадаьандыр», «Яхлаг дярсиндя», «Дящшятли йуху», «Фил лягябли Щямди неъя тутулду?», «Оркестр адамы», «Голтуглу кцрсц» вя с. бцтцн бу сярлювщяляр даща чох ясярин мязмунуна баьлыдыр. Йазычы ясярдя нядян данышдыьыны ясярин адындан охуъуйа бялли едир. Еля бядии ясяря охуъу мцна­си­бятинин илкин мярщяляси дя ясасян сярлювщядян башлайыр. Охуъу илк нювбядя сяр­лювщяни охуйур. Бцтцн щалларда сярлювщя, биринъиси мязмунла баьлы олур, икинъиси йазычы мювгейиндя хябяр верир.

Юзцндян сонра зянэин ядяби ирс гойуб эедян Язиз Несин юз гялямини щям нязм, щям дя нясрдя сынамышдыр. Тцркийя ядябиййаты хязинясиня бир-бириндян эюзял, мараглы сянят инъиляри бяхш етмишдир. Онун «Футбол кралы», «Еркяк Сабащат», «Сачгыран», «Индики ушаглар мюъузядир» кими романлары, «Щайды, юлдцрсяня» вя башга прйесляри охуъулар тяряфиндян севиля-севиля охунан ясярлярдир. Дярин мязмунлу щекайяляри ися ону юзцнямяхсус цслубу вя сяняткарлыг хцсусиййятляри иля сечилян эюркямли насир кими мяшщурлашдырыр.

Кичик щекайяляриндя дярин мяналы мятлябляря тохунан йазычынын дили садя вя тябии, ширин вя ащянэдарлыьы иля охуъуну юзцня ъялб едир. Буна эюря дя ядиб щям чох йазан, щям дя чох охунан сяняткарларланлыр. Щяйат  щягигятляриня эцля-эцля охуъусуну дцшцндцрян ядибин йарадыъылыьында эцлцш кясярли силащ ролуну ойнайыр. Эцлцш сяняткарын йарадыъылыьында бир цслуб иди вя о бу цслубдан бюйцк мящарятля истифадя едирди. Онун эцлцшц тянгиди эцлцш иди вя о, бцтцн йарадыъылыьы бойу тянгиди эцлцшцн имкарларындан чох эениш истифадя етмишдир.

Язиз Несинин йарадыъылыьында эцлцш-йумор вя сатира мювъуд ейбяъярликляря гаршы чеврилмиш бядии васитядир. Онларын щяр икиси йазычынын поетик идеалыны ифадя едир. Ядибин «Цч мяляйин анасы», «Кор дюйцшц», «Исмятими неъя горудум», «Тярбийям мане олур», «Дамда дяли вар» вя с. ясярляри сатирик тона маликдир. «Сярт адам», «Аэ елямя дя…» адлы щекайяляриндя ися йумор юз обйектини ислащ етмяйя, мяняви ъящятдян йцксялтмяйя хидмят едир.

Язиз Несинин йарадыъылыьында хцсуси йери олан «Тахталыкюйдян мяктублар» ясяриндяки ъяннят вя ъящяннямин тясвири ону Азярбайъан ядябиййатында юзцнямяхсус йери олан Я.Щагвердийевин «Хортданын ъящянням мяктублары» ясяриня чох йахынлашдырыр. Чцнки бу ясярлярин щяр икиси мараглы, мяналы эцлцшя, мязяли сурятляря маликдир. Щяр ики ясярдя щадисяляр защирян даща чох мязяли лятифяляри хатырладыр.

Цмумиййятля, ядибин чох йыьъам вя орижинал щекайяляриндя халг лятифяляринин гцввятли тясири щисс олунур.

Бцтцн бу дейилянляр, ялбяття Язиз Несинин чох зянэин вя орижинал йарадыъылыьынын йалныз мцяййян ъящятлярини ящатя едя билир. Чох мараглы, мцряккяб вя орижинал йарадыъылыьа малик олан йазычынын ядяби ирсиндя халгынын иътимаи тарихи вя талейи дольун яксини тапмышдыр.

Бцтцн щяйатыны севимли халгынын инкишафына щяср едян Язиз Несин Тцркийя ядябиййаты тарихиндя хцсуси йери олан сяняткардыр вя юзцнямяхсуслуьу иля сечилмякдядир.

Ядябиййат

1. Несин Язиз. Щекайяляр. Бакы, Азярбайъан Дювлят Няшриййаты, 1985.

2. Несин Язиз. Тахталыкюйдян мяктублар. Бакы, Йазычы, 1981.

3. Мяммяд А. Эцлцш эюзялликдир. «Азярбайъан» журналы, 1970, №9.

4. Мяммяд А. Язиз Несини охуйуруг. «Бакы» гязети, 1962, 24 май.

5. Мяммядов В. Эцлцшля дейилян щягигят. «Ядябиййат вя инъясянят» гязети,   1972, 8 ийул.

Резюме

Статья посвящена творчеству гениального турецкого писателя А.Несина. В статье рассматриваются сведения о жизни и творчестве писателя. Автор анализирует рассказы А.Несина, отмечает и тот факт, что писатель мастерски использовал свое перо и в области сатиры и юмора. Подчёркивается и то, что на тварчество писателя оказали сильное влияние анектоды, созданные  народом.


 


Ялизадя Ясэярли

ХЯЛИЛ РЗА УЛУТЦРКЦН ПОЕМАЛАРЫНДА ЪЯНУБ МЮВЗУСУ

Хялил Рза УлутцрК – 75


Совет поемаларындан тядгигат ясяри йазмыш Х.Р.Улу­тцрк цмумиляш­дирирди ки, «Ъ.Ъаббарлынын яфсаня-поема­сындан сонра («Гыз галасы») Щ.Ъавидин «Азяр»и заманын эениш лювщялярини чякян фялсяфи поема нцмуняси кими диггяти ъялб едир. Сямяд Вурьун истедады, мянзум романлары иля йарыша биляъяк епик гцдрятли поемаларын совет дюврцндя дя йарана биляъяйини сцбут едир («Комсомол поемасы», «Айэцн»). С.Вурьунун «Бакынын дастаны», «Муьан», «Зян­ъинин арзулары», Р.Рзанын «Фцзули», «Нясими», С.Рцс­тямин «Он икинъи тцфянэ», М.Дилбазинин «Алийя», Б.Азяроьлунун «Бакы сяфяри», Б.Ващабзадянин «Ябяди щейкял», «Изтирабын сону», «Етираф», «Шяби-щиъран», «Гям ичиндя севинъ», «Учун, няьмялярим», «Вахт, сцрят, фикир», Щ.Щцсейнзадянин «Йолда», «Дилгям», Я.Кяримин «Илк симфонийа», «Цчцнъц атлы», «Гардашын щейкяли», Я.Кцр­чай­лынын «Дурналар Ъянуба учур», Ъ.Новрузун «Кяндимизин антик щейкяли», «Гярби Берлин», С.Тащирин «Ъаваб версин тарих мяня», Н.Щясянзадянин «Няриман», «Зцмрцд гушу», С.Рцстямханлынын «Бцтювлцк», М.Аразын «Цч оьул анасы», «Атамын китабы», Ф.Гоъанын «Тякярляр эери фырланыр», «Улдузлу дцшцнъяляр», Р.Зябиоьлунун «Зиндан» вя башгаларынын истяр епик, истяр лирик, истярся дя епик-лирик поеманын мцасир ядябиййатымызда чох сцрятля инкишаф етдийини вя жанрын йени хцсусиййятляри иля зянэинляшдийини эюстярир». (Шаирин архивиндян. «Поемада яняня вя новаторлуг» мягаляси) [317].

«Щясрят» (1971) поемасынын мювзусу Эцнейдир. Поемада Тябризя, онун тарихи кечмишиня лирик мцнасибят ифадя олунмушдур. Ясярдя йаделлийин, Тябризя гянимлийин поетик якси дя ифадясини тапмышдыр. Щяйат, йашамаг лирик гящряман цчцн ширинляшмишдир:

Сюкдц гара булудлары илдырымлар,

Гялбимиз тяк эюй эурлады.

Биз Тябриздян говдуг йады,

Аьзымызда шярбят олду суйун дады, дузун дады.

Лирик гящряман Тябриздя шащиди олдуьу йениликляри эюрдцкъя юмрц дя тязялянир:

Тябризимин щагг сясиня бцтцн алям гулаг асды,

Балаларым ана дилли мяктябляря айаг басды…

Лакин лирик гящряманын мцгяддяс кядяри йох олан де­йил, ня гядяр ки бу ъащанда Араз, Тябриз, вятян щясряти, Ъянуб-Шимал вар:

Данышыр гардашым… йангулу, щязин,

Чийниндя даьларын йцкц вар кими.

Сян демя дцнйада щясрят дя, дярд дя

Йашармыш гайалар, дальалар кими.

Бу дярд, кядяр халгы, гузейи од кими, кцляк кими Тябризя атыр ки, Ярдябилин, Тещранын боьазыны Лондонун ъайнаьындан гопарсын – истисмардан, мцстямлякя­дян гуртарсын. Хялил Рзанын нязяриндя ня гядяр ки галмалы, йашамалы сянэярляр вар, о гядяр дя азадлыг ешги вар. Буна эюря дя щямин сянэярляр азадлыг ешгиня долмалыдыр. Ня гядяр ки сянэярляр вар, о гядяр аловлу дюйцш мейданлары, ъыьырлы-изли истиглал йоллары вар. Буна эюря дя шаирин чаьырыш, вятянпярвярлик, вятяндашлыг рущу тябиидир:

Сиз ей дамарларында йурд севэиси ъошанлар!

Бу эцн бцтцн эцндоьан сизя дикиб эюзцнц:

Булудлардан горуйаг Тябризин эцндцзцнц.

Поемада Тябризи юзцнягайыдыш, юзцнцдярк чаьырышына гошмаг идейасы ясас олараг галыр. Щямин гайя «Тябризли шаирин дцшцнъяляри» (1970) поемасында да вардыр. Лирик гящряман дцнйада – азадлыгда, щярякатда мящбяс кцнъц эюрдцйц кими, инамындан сойумадан «Савалан зирвяси дя, Сящянд уъалыьы да» эюрцр! Шаиря эюря Савалан, Сящянд зирвясиндян даща уъа ися «Азадлыг ъябщясиндя мясляк сянэяридир». Бу мясляк инсанлары мцхтялифликдян чыхарыб юз ятрафына йыьандыр, ону вятян ятрафында рам едяндир. Вятян бир олдуьуна эюря дя бирлик истяйир. «Вятян бирлик истяйир, мцхтялифлик истямир». Мясляк юлцм дя, ган да эятиряндир. Юлцмцн, ганын юзц дя сяфярбяр едяндир; уьура апарандыр, чаьырышдыр, нидадыр. Шаир йазыр:

Бизим Баьыр ханымыз, бизим Сяттарханымыз:

«Ахсын» дедиляр, ахды дярйа-дярйа ганымыз.

Ня верди бу юлкяйя ганлы бурульанымыз?

Бюйцк щяйяъанымыз, ъиловсуз туфанымыз?!

Бу эцн щеч олмаса бир ана дилли мяктябя

Эялирми эцманымыз?

Динимиз, иманымыз?!

Шаир «сюзцн эюзляриндян ишыг ала-ала» Тябризин дярдлярини йазыр, дярд­ля­рини данышыр. Ян аъы щягигятляри шеиря эятирир, бизя эюстярир; биз бурада сатгын­лар ордусуну да, йалан, рийа кцрцсцнц дя, дарэюзляр, шяряфсизляр сцрцсцнц дя, маскалы дяййусун тя­бяс­сцмцнц дя, рязалятляри, рцшвятляри, намярдляри, кямфцрсятляри, тцфейлиляри, гурду ула­йан алчаглары, милли симасыны итирмишляри дя, сатгынлар шябякясини дя, аъ­эюдян, мядяни гулдурлары да эюрцрцк. Шаир беляляринин щавасында, мцщитиндя мярд йашамаьы бюйцк гящряманлыг, тямизлик щесаб едир. Гядим шящярин цст гаты щарынлыг, алт гаты гям, кядярдир! Бу цст гат юзц цчцн нядирся, йаделли цчцн дя одур! Онун цчцн йаделлинин дашыдыьы сярвятин даьылмасынын фярги йохдур. Ящмяд Щцвейда кими сатгынлар тцрклцйцнц даныб затыгырыглыг едирся, «чюлдя, ев-ешикдя, матямдя, тойда» фарсъа данышырса, бунун цчцн тякъя аналар ит­ти­­щам едилмялидир. Юз лайласы, сцдцйля доьма дил севэиси ичир­мямишлярми онлара?! Шаир, лирик гящряман бу ъящятдян тякъя аналары иттищам етмир, заманы, зяманяни дя мцщакимя едир; мящз зяманя бизляри – аналарын бир дяфя доьдугларыны «зяманя мин кяря тязядян доьмалыдыр!». Буна эюря дя лирик гящряман, шаир бцтцн Азяр­байъан балаларыны да юз «киши бятниндян мянян доьмаьа» гярарлыдыр! Мяняви доьуш, азадлыг одуна пярванялик мящз халгы йенидян доьмалыдыр! Халгын доьушу Сяттар хан, Хийабани, Сигятцл-Исламдан башланьыъ – йол эютцрмялидир:

Тябриз! Сянинкидир бу эцъ, бу гцввят.

Сянин зянъириндя щялгялярик биз.

Атадан оьула, нявяйя кечир

Дядя сярвятимиз – мцбаризямиз!

Шаир инамында сойумаз, фасилясиз вя кясилмяздир! Бцтцн йер кцрясини юзцнялайиг билян лирик гящряман щям дя дан йериндян чыхыб – бу эцнцмцзя, индимизя эялир, эяляъяйимизя йол эедир. Чцнки дан йериндян чыхыб эялян щям дя Тябриздир. О, Тябризи иля бирэя эялмякля йашайыб мцбаризя едир, тамлашыр!

80-ъи иллярдя Х.Р.Улутцрк «Щара эедир бу дцнйа», «Ики гардашын сющбяти», «Аь эцнлярин гаралдымы», «Чинар сынар, яйилмяз», «Мяни бир дярд йандырыр», «Галх айаьа, Вятяним», «Мяктублар эедяр-эяляр», «О эцн эяляъяк», «Вятян оьлу» вя башга поемаларыны йазмышдыр.

«Щара эедир бу дцнйа» поемасы дцнйаны саран иътимаи-сийаси щадисяляря етиразларын ифадясидир. Ясярин мяркязиндя Инсан образы дайаныр. Сяняткар инсанын  инсана гяним олмасыны дярк едя билмир, инсанла мцщит, тарих вя ъямиййят арасында олан тязадлары баша дцшмяйя чалышыр. Шаир тязадларын мащиййятини тарихин гядимлийиндян эютцрцб дяйярляндирир. Цмуми епик замандан анын бядии якси:

Одур Родос адасы…гасырьа чыльын, дяли.

Фягят зцлмятдя беля эямиляр мяьрур эялир:

Чцнки узаг сащилдя

Овъунда тонгал тутуб Щемосун щейкяли,

Тонгал – зяка мяшяли!

- Бяс тонгалы сюндцрцб о щейкяли йыханлар?

Парфенон мябядини, сянят дцрданясини

Йцз-йцз тонгал атяшиля йандыранлар, йаханлар?

Бяс халгларын ганыны зяли кими соранлар

Инсан гафаларындан пирамида гуранлар?

Миллятлярин аьзындан юз дилини гопардыб

Боьазлара зор иля йени бир дил соханлар?

Шаир инсанын сянэярсиз олмасыны дярк едя билмир. Онун антищуманизмя гаршы ъябщяси олмалыдыр, - дейир:

Дюйцш эедир дцнйада, дюйцш амансыз, гяти,

Щядяляйир адиъя ганмаз да, шющрятбаз да

Щяр кичик зяррясини мин иля гурдуьумуз

Нящянэ мядяниййяти.

Кимин тяряфиндясян, сюйля сянэярми щарда?

Тапмысанмы йерини сян бу вурушмаларда?

Шаир инсанын икили ъябщясини, щям «йерин, эюйцн варисинин» аьыл гцдрятини, щям дя ъанаварлыг хислятини дцнйяви щадисялярин юз зиддиййятляри иля: бяшяр гатили САВАК-ы,  Тещранда Америка сяфирлийинин эиров эютцрцлмясини, онун Фарс кюрфязиня, Яряб дянизиня мцдахиляси иля ялагядар олараг Иранын етиразларыны, Щинд океанындан тушланан юлцм ракетлярини охуъуйа тягдим едир.

Х.Рза силащланманы дайандырмаьы, «Авропада атом ракетляриня йер олмадыьыны” щюкмля билдирир. Билдирир ки, бу дцнйа «бу гядяр тязадлары, щагсызлыглары, силащларыйла» щара эедир?  Шаир дцнйа уьрунда щяр шейя щазырдыр.

«Ики гардашын сющбяти» поемасы да Эцней мювзусундадыр, лирик ясярдир. Шаирин тарихя сийаси мцраъиятляри халгын талейиня вятяндаш йаньысындан иряли эялир. Шаир йазыр:

Мяним анам дейилми Тябриз, Зянъан, Мараьа?

Рявамы щясрят гала оьул ана торпаьа?

Емфатик суаллардан сонра шеирин мцщакимяли интонасийалары эетдикъя эцълянир вя сийаси етиразларын идейа-мязмун сигляти тутарлы ифадя олунур:

Дцшмян эюрмяк истяйир

Виран, Азярбайъаны.

Дцшмян щяля юзцндян истилащ да уйдурур

«Иран Азярбайъаны».

Шаир Эцнейдя щяр щансы бир ойанышдан: анадилли мяктябдян, ачылан филармонийадан, милли театрдан, М.Ф.Ахунд­за­дя вя Ъ.Ъаббарлы ясярляринин – сящня тяъяссцмцндян вяъ­дя эялир, «азад гялям, азад гязет-журнал, игтисади-мядяни йцксялишдян, Тябриздя университет ачылмасындан, хариъи радиостансийаларын «йалан гусмаларындан» сюз ачыр, Фцзули, Гювси ялйазмаларынын Нйу-Йорка, Лондона дашынмасына, иътимаи-сийаси, милли айры-сечкиликляря етираз едир. Х.Рзанын бцтцн данышыглары мяняви-идеал гардашы Сющраб Тащирлядир, о тайлы – бу тайлы дярдляря, севинъляря тяръцманлыгдыр.

«Аь эцнлярин гаралдымы?» – рус танкларынын Тябриздян чыхмасы мцнаси­бятиля йазылмыш лирик поемадыр. Гошунлар чыхдыгдан сонра Гявам-цс Сялтянянин Тябриз цстцня кярязлянмяляри, фашизмин Тябризя эирмяси, Америка тяййаряляринин Тябриз цзяриня шыьымалары, Сабирин китабларынын йандырылмасы, Азярбайъан дилинин йасаг олунмасы идейа-мязмун мцяййянлийи алмышдыр. Поема «Ики гардашын сющбяти» кими цмидля  битир. Азадлыьын йенилмяз идейасы тяряннцм олунур!

«Галх айаьа, Вятяним», «Ики гардашын сющбяти» вя «Мя­ни бир дярд йандырыр» поемалары халг шаири Сющраб Тащиря мцраъиятля йазылмышдыр. «Тябриз алышды йанды, Бакы бахды узагдан», «Ащ, ня цчцн мян сяня кюмяк едя билмядим?» кими бядии нидалар, суаллар, хитаблар мяъмусу шаирин шцур вя мяфкурясини долашыр, азадлыг рущу, вятян талейи, милли идеал эяляняйи мятн бойу поеманы изляйир. Ясяр С.Тащирин Ирандакы фяалиййятиндян башланьыъ эютцрцр. Шаир Азярбайъан фядаиляринин фяалиййятини цмумиляшдирир, мясляк вя ягидя сащиби мящбус Фирудин Ибращиминин тяртямиз аь палтар эейиниб Бящрянэин автоматы алтында сящярин ачылмасыны вя едамыны эюзлямяси идейа кими габардылыр. Х.Рзанын лирик гящряманы да она эюря йаныб тюкцлцр ки, цч аддымлыгда Вятяниня, фядаиляриня кюмяк едя билмир. Щалбуки, о дейилдими «хиласкар совет ордусу» иля Берлини, Варшаваны, Праганы, Ослону хилас едян, онлары «зцлмятдян ал байраглы сящяря чыхаран». Шаир азадлыг ешгиндян йангу баьлайыб – онун тясириндяндир ки, йазыр:

Биръя зярбям бяс иди салындыьым мящбяся!

Ащ, ня цчцн Аразы

Йанан додагларымла ичмядим бир няфяся?

Шаир «Галх айаьа, Вятяним» поемасында азадлыг идеалларыны даща сцслц тяряннцм едир. О, Эцнейин милли азадлыг тарихиндян йазыр. Азад, Сяриййя, Гулам Рза Ъавиданлы, Гулу Сцбщц, шаир Йцзбянди, эенерал Язимли, Кябири, Яргавани, Йеэани, Таьызадя, Имрани, Гяффари, Гящрямани вя Сющраб Тащири эюрцр. Азярбайъанын бцтюв хяритясини дя бцтюв тясяввцр едиб эюрмяк истяйир. О, С.Тащирдян хащиш едир:

Ня заманлар гялбимдя гювр ейляйир бир нисэил!

Мян щяля эюрмямишям

Азярбайъанымызын хяритясини

Бу дярди билянляр дя чыхармайыр сясини

Гардаш, тап эятир мяня

Анам Азярбайъанын ясл хяритясини!

Мяним эюзцм эютцрмцр

Назик илан тяк ийрянъ ъизэилярля ъызылмыш, -

Щяр сярщяд аьаъынын алтда гябри газылмыш

Йарымчыг хяритяни.

Поема азадлыьа чаьырыш рущу иля битир:

Няфясимдян, ъанымдан, илийимдян, ганымдан

Чыхмыр Фирудинимин илдырымлы сюзляри:

О сюзляр доста дайаг, дцшмяня, йада гяним:

«Галх айаьа, Вятяним!»,

«Галх айаьа, Вятяним!»

Хялил Рзанын «Мяктублар эедяр-эяляр», «О эцн эяляъяк…» поемалары да Вятянчилик тяряннцмц иля баьлы олан поемалардыр. Азярбайъанын бцтювлцйц щясряти  поемаларын ясас лейтмотивидир:

Ясярдя ана вя бала сурятляри айрылыг рямзи кими мяналандырылыр. Ана баланы щеч олмаса гурбан байрамларында, 21 Азярдя, бащарда арзулайыр, «щиъранын доьма Вятяндя олдуьуна» гаил ола билмир. Амма лирик гящряман щям дя инам­лы­дыр ки, о «эцн эяляъяк». «О эцн эяляъяк» поемасында шаир азадлыг, бирлик эц­нц­нцн эяляъяйиня йазын эялиши кими инаныр, Мярянддя, Мараьада кюкс долусу ня­фяс алаъаьына, цряйинин севиняъяйиня архайындыр. Шаир ясяр бойу романтик, лирик, психоложи вя публисистик эязишмялярдя Вятян бирлийи идейасыны тяъяссцм етдирир.

ЯДЯБИЙЙАТ:

1.                 Б.Нябийев. Истиглал шаири. Бакы: Елм, 2001.

2.                 Мцасирляри Хялил Рза Улутцрк щаггында. Бакы: Чинар-Чап, 2004.

3.                 Я.Ясэярли. Милли идеал мцъащиди. Бакы: Елм, 2005.

4.                 Х.Р.Улутцрк. Сечилмиш ясярляри. 2 ъилддя. Бакы: Шярг-Гярб, 2005.

5.                 Х.Р.Улутцркцн шяхси архиви. 1962-1994-ъц илляр.

 

РЕЗЮМЕ

Х.Р.Улутюрк – автор около 70-и поэм, поэм-памфлетов, поэм-монологов. Более 10-и поэм посвящены теме  Южного Азербайджана. В статье анализируется темы, идейные содержания и художественные принципы этих произведений.

SUMMARY

Kh.R.Uluturk is  the author of about 70 poems, poem –pamphlets about the theme of South Azerbaijan. The article presents the  clarification and analysis of the topic, the content, and the characteristic features of his creativity.     ,

 



Шялаля Ялийева

ЯДЯБИЙЙАТШЦНАСЛЫГДА  СОСИАЛ-ПСИХОЛОЖИ  ПРОБЛЕМЛЯР

ТАРИХИ   КАТЕГОРИЙА КИМИ


            Инсан психолоэийасы еля бир анлайышдыр ки, истянилян иътимаи елм сащясиндя бу проблемя эениш йер айрылыр вя щятта щямин проблем мцхтялиф мяфщумларын, анла­йыш­ларын цзви вящдяти формасында юйрянилир. Тябиидир ки, инсан психолоэийасы щаг­гын­да дцшцн­ъялярин, мцлащизялярин, нящайятдя хцсуси елмя эятириб чыхаран биликля­рин системли шякилдя формалашмасында бядии ядябиййатын хцсуси ящямиййяти вар. Щярчянд ки, елми мянбялярдя инсан психолоэийасынын юйрянилмясини бир елм кими ХЫХ ясрин сонларындан вя ХХ ясрин яввялляриндя тяшяккцл тапмасыны гейд едирляр. 1960-80-ъи илляр Азярбайъан нясриндя психолоэизм проблемлярини шярщ едян С.Аран гейд едир ки, «… инсан психолоэийасына мараг вя онун елмдя юйрянилмяси тарихи щеч дя гядим олмайыб, ХЫХ ясрин сону ХХ ясрин яввялляриндя тяшяккцл тапмыш, инсанын сцрятля дяйишдийи вя ятраф алямя тясиринин артдыьы ютян ясрдя ися эюрцнмямиш вцсят алмышдыр» (1,с.6). Лакин демяк лазымдыр ки, бядии ядябиййат юзц дя ядя­биййатшцнаслыг елминин тядгигат обйектидир вя тядгигат обйекти инсан психолоэи­йа­сы­нын, иътимаи-сосиал проблемлярин щялли йолларынын бядии шякилдя ифадяси олан бир са­щя­ни щям дя инсан психолоэийасыны юйрянян елм кими гиймятляндир­­мяйя имкан ве­рир. Тясадцфи дейил ки, игтибас вердийимиз ясярдя дя щямин амил елми факт кими гя­бул едилир: «Артыг ютян ясрин яввялляриндя бу предмет ядябиййат вя сянятдя айры-ай­ры сечилмишлярин диггятиндя олмагла мящдудлашмайыб, артыг кцтлявиляшмяйя башла­йыр­ды» (1,с.6). Демяли, бядии ядябиййат инсан психолоэийасыны юйрянян елм цчцн башланьыъ мянбяйи олмаг имканы газаныр.

 Цмумиййятля, демяк лазымдыр ки, бядии ядябиййат, бядии дил истянилян хал­гын, миллятин, щямин миллят дашыйыъыларынын тяфяккцр вя дцшцнъя тярзини якс етдирян парлаг бир эцзэцдцр. Щятта тясадцфи дейил ки, фолклор, халг ядябиййаты щаггында беля бир фикир щюкм сцрцр ки, о, халгын тяфяккцр тярзинин ифадячисидир. Эюркямли фолклоршцнас Пропп щаглы олараг гейд едир ки, «Щеч бир щуманитар елм  ня етнографийа, ня тарих, ня дилчилик, ня дя ядябиййат тарихи фолклор материалларына истинад етмядян кечиня билмяз» (2, с.16). Бядии ядябиййатын гайнагландыьы илк вя ябяди мянбя фолклордуса, бядии ясярлярин дя мцяййян гядяр бу имтийаза малик олдуьуну дейя билярик. Бу бахымдан, бядии ядябиййаты да инсан психолоэийасынын, тяфяккцр вя дцшцнъя тярзинин, щяйата бахышларынын системли ифадячиси кими тягдим етмяк олар.

Узун иллярин ядяби тянгид тяърцбясиндян чыхыш едиб дейя билярик ки, ъямиййятдя инсан психолоэийасына, дцшцнъя тярзиня тясиредяъяк  еля бир анлайыш, мягам, просес, щадися вя диэяр щяйати амилляр тапмаг олмаз ки, онун юйрянилмяси, шярщ едилмяси вя арашдырылмасы цчцн бядии ядябиййата мцраъият едилмясин, бу сянят нцмуняляриндян истинад кими бящрялянилмясин. Тябиидир ки, бунун ясас сябяби бядии ядябиййата верилян ибтидаи тярифдя юз яксини тапыб: бядии ядябиййат щяйаты образлы шякилдя якс етдирян сюз сянятидир. Демяли, бу ики анлайыш  щяйат вя бядии ядябиййат бир-бири иля цзви вящдятдядир, даима тямасдадыр. Щя­йатдан кянарда бядии ядябиййат мювъуд дейил, щяйат, инсан ъямиййяти  ися бядии ядябиййатсыз кечинмир. Бу сюз сянятиня бяшяриййят йарандыьы эцндян ваъиб щяйати бир цнсцр кими хцсуси ещтийаъ дуйулуб, заман кечдикъя бу щяйати тялябат идеоложи тялябата чеврилиб. Дцздцр, бядии сюз усталарынын реалист вя романтик ъяряйан нц­майяндяляри адлары  алтында груплара бюлцнмяси дедийимиз фикря, йяни бядии ядя­бий­йатын реаллыгдан кянарда мювъуд олмамасы щюкмцнцн дцзэцнлцйцня мцяй­йян гядяр кюлэя сала биляр. Лакин нязяря аланда ки, щяйат щягигятляриня ясасланан реа­лист йазычы иля бу щягигятляри юз щисс вя щяйяъанлары иля ифадя едян романтик йазычы арасында форма ъящятдян ня гядяр фярг олса да, онларын щяр икиси юзляринин дахили, шцуралты гайяляри иля щямишя бир-бири иля баьлыдыр, бу тяряддцдя сон гойулур. Йяни, яслиндя щям реалист, щям дя романтик тясвир цсуллары халгын милли тарихи инкишафында ейни сявиййядя иштирак етмишдир. Истяр реализмин, истярся дя романтизмин щансы дювр ядябиййатын инкишаф щадисяси олмасы ися башга бир мясялядир. 

Бядии ядябиййатда чох ваъиб бир проблемин  инсан консепсийасынын арашдырыъы И.Вялийевин гейд етдийи кими, «Дцнйа щаггында фялсяфи дцшцнъялярин елми системя чев­рилмясиндя бядии сянятляр бцнювря, башланьыъ, тямял ролуну ойнамышлар. Классик фялся­фянин формалашмасында инсанын бядии образа чевриляряк эяляъяк инсаншцнаслыг щаггында идейалар системини йаратмасы мцщцм олмушдур. Инсанын обйект олараг юйрянилмяси яслиндя даща чох проблемлярин тядгиги демякдир, щям дя бу, кечмишля индини вя эяляъяйи бир-бири иля говушдурмаг, елмлярин бцтцн мювъуд системляри арасында ялагя баьларыны нязяря алмагла бцтцн сащилляри бирляшдирян кюрпц гурмаг демякдир» (Авт.3, с.14).

Тябиидир ки, Азярбайъан ядябиййатында, о ъцмлядян, бядии нясриндя сосиал-психо­ложи тямайцлцн бу вя йа диэяр дяряъядя тязащцрц ядябиййатын ясас мювъудлуг атрибуту кими чыхыш етмяк имканы газаныр. Ядябиййат инсан психолоэийасынын тяза­щцрц кими йараныбса, демяли о, тяшяккцл тапдыьы эцндян инсан щаггында вя инсан дцшцнъяляри цчцн мейар олубдур. Вя демяк лазымдыр ки, инсан йаран­мышларын алиси олдуьундан бу али мягам сюз сянятинин тябиятиня, иътимаи факта чев­риляряк онун йашамасына юзцнямях­суслуг вермиш, ейни заманда бядии ядябий­йатын функсийасы кими чыхыш етмишдир. Щяр бир бядии сюз нцмуняси, илк нювбядя, ъямиййят цчцн йарандыьындан бу ъямиййятин али цнсцрц олан инсаны сюзцн ясил мянасында мараг­ландырмаг, мцяййян мянада яйляндирмяк, севиндирмяк, кядярляндирмяк, ян нящайятдя дцшцндцрмяк мягсяди дашыйыр. Мялумдур ки, Азярбайъан классик сюз усталары истянилян фундаментал ясяринин йазылма мянбяйи кими бу факты ясас амил кими изащ етмишляр. Мясялян, Азярбайъан классик ядябиййатында юзцнямяхсус йери олан Шащ Исмайыл Хятайи мяшщур «Дящнамя»синин йазылма сябяби кими цч факты ясас эютцрцр: Аллащын бирлийини тяряннцм етмяк, юзцндян сонра сюз йадиэары гой­маг, гямли кюнцлляри шад етмяк. Тясадцфи дейил ки, бядии ядябиййатын бу али мя­гсяди, йяни инсаны дцшцндцрмяк, о ъцмлядян, ня дяряъядя кядярляндирмяк вя севиндирмяк щисси бязи дащи сюз устадларымызы мцяййян мювзулары гялямя алмагда тяряддцдляр кечир­мясиня сябяб олмушдур. Мялумдур ки, Азярбайъан ядябий­йа­тында фялсяфи гязял, шеир нцмайяндяси кими юзцня йер алан Мящяммяд Фцзули йарадыъылыьынын шащ зирвяси сайылан «Лейли вя Мяънун» поемасыны йазмагдан, гялямя алмагдан чякиндирян сябяблярдян бири кими психоложи мягамы гейд едир вя эюстярир ки, мювзу кядярли олдуьундан, фаъияви сонлугла битдийиндян бу ясяря мцраъият етмяк о гядяр дя асан дейилдир. Лакин бцтцн щалларда истянилян бядии ясярин йарадылмасында мягсяд ейни олуб: щяр дюврцн юзцня­мяхсус сосиал-психоложи мягамларыны образлы шякил­дя, бядии формада ачыгламаг. Тябиидир ки, бу мягсядин эерчякляшмяси щяр дюврцн юзц­нямяхсус тарихи инкишаф йолундан асылы олуб. Мяся­лян, тарихин мцхтялиф инкишаф мярщяля­­ляриндя йашамыш ейни бир йазычы вя йа шаирин бу али мягсяди эерчякляшдирмяси замандан асылы олараг юзцнц фярди шякилдя эюс­тяр­мишдир. Яэяр совет ядябиййаты идеолоэийасына уйьун олараг бядии ядябиййатда инсан консепсийасы мцяййян идеоложи мягсядя хидмят едирдися, щяр щансы бир чярчивядян кяна­ра чыхмаг мцмкцн дейилдися, мцасир ядябий­йатда щямин мящду­диййят эютцрцлмцш вя бядии ядябиййатын сосиал-психоложи тямайцлцнцн иникасына эениш имканлар ачылмышдыр. Ла­­кин фолклор нцмуняляри мцяййян гядяр бу идеоложи буховлардан азад шякилдя фяалиййят эюстярмяк имканы газаныб. «Мифыоложи мятн­лярдя, наьылларда, дастанларда вя с. епик фолклор нцмуняляриндя щадисячилик юн пландадыр. Дастанлары чыхмаг шярти иля диэяр фолклор нцмуняляриндя инсан садяъя олараг щадисялярин иштиракчысы вя реаллыьына там ямин олдуьу сещрли варлыгларын, яшйа вя пред­метлярин мцяййян мянада щяйатына, талейиня, аги­бятиня тясири иля барышмаг зорунда га­лан бир варлыгдыр. Мифолоэийада, наьылларда заман йалныз ирялийя доьру инкишаф етди­йин­дян онларда кечмиш олмур» (4, с. 38). Лакин бу щеч дя о демяк дейил ки, фолклор нцмуняляриндя сосиал-психоложи мягамлар юзцня йер алмыр. Анъаг инкар да етмяк олмаз ки, мцасир бядии нясрля щяр щансы бир наьыл гящряманынын сосиал-психоложи консепсийасы там шякилдя цст-цстя дцшя билмяз. Чцнки бир чох проблемляр заман мцстявисиндя юз щяллини тапыр. Цмуми ъящят ися будур ки, бцтцн дюврлярдя, бцтцн щалларда инсан садяъя олараг гисмятиня дцшян юмрц йашайыр, йашадыьы юмцр щаггында дцшцнмяйя, йахшы-пислийини гиймятлян­дир­мяйя, дуйьуларыны, емосийаларыны ифадя етмяйя имкан тапыр. Бу ифадянин тяфяррцаты вя щансы миссийайа хидмят етмяси ися дюврцн бядии сюз сянятинин пайына дцшцр, онун елементиня чеврилир вя демяк олар ки, бядии ядябиййатда сосиал-психоложи проблемлярин тязащцрц мцяййян мянада тарихилик яхз етмиш олур, тарихи категорийа кими чыхыш едир. Лакин истянилян щалда мцасирлик тарихиликдян бящрялянир вя бу бящрялянмя бядии ядябиййатда сосиал-психоложи проблемлярин тязащцр формасында бир цмумилик нцмайиш етдирир. Мясялян, «Короьлу» дастанында мифоложи образ­ла­рын сосиал-психоложи проблемляри гядим мяняви естетик йаддаша ясасланыр. Бу ясярин юзцндя беля дюврцнцн мцасири олан образларын фяал шякилдя мейдана чыхмасы, хцсусиля баш гящря­ма­нын, Короьлунун фяалиййятиндя мцяййян мифоложи семан­тика­нын зянэинлийи мцшащидя едилир вя демяли, ХВЫЫ-ХВЫЫЫ ясрлярин йаратдыьы образ, юз нювбясиндя, дярин тарихи кюк­ляря, мифоложи мяншяйя баьлыдыр. Али киши вя Короьлу образларынын мифоложи мяншя­йин­дян бящс едян М.Сейидовун дедийи кими, «Алы киши даща чох «ийядир», йахуд танрычадыр. Ахырда Чянлибелин мифик щамисиня чеврилир. Вя Короьлуну мцщафизя едян, демяк олар ки, бцтцн физики, рущи гцввяляри она мящз Алы киши верир» (5, с.9). Щям Короьлу, Алы киши, щям дя диэяр образларда ми­фоложи семантика вар. Вя сюзсцз ки, бу дастанын сосиал-психоложи проблемлярдян тяърид олундуьуну демяк олмаз. Анъаг мцасир бядии нясрдя щяр щансы бир Гара­баь мцщарибясинин дюйцшляринин гящряманынын психоложи мягамыны ачыглайан бир ясярдя бу ъцр мифик семантикайа йер верилмясиня йягин ки, хцсуси бир ещтийаъ йох­дур. Демяли, бядии ядябиййатда сосиал-психоложи проблемлярин иникасы за­манла вящ­дятдядир, онунла ирялиляйир, аддымлайыр. Мцасир дюврдя йазылан щяр щансы бир ясяр тарихи мювзудадырса, щямин дюврцн психоложи мягамларыны юзцндя бирляшдиряъяк. Еля бу дейилянляр дя сосиал-психоложи проблемлярин бядии нясрдя иникасынын мцяййян мянада тарихи категорийа олдуьуну бир даща эюстярир.  

Сосиал-психоложи амиллярин тарихи категорийа олмасы щеч дя о демяк дейил ки, бурада мцасирлик диггятдян кянарда галыр. Яслиндя, тарих анлайышы юзцндя щям мца­сирлийи, щям дя тарихилийи ещтива едян мяфщумдур, башга сюзля десяк, мцасирлик юзц дя тарихин бир щиссясидир, тарихи-фялсяфи анлайышдыр. «Мцасирлик еля бир естетик категорийадыр ки, илляр кечдикъя юз ящямиййятини, актуаллыьыны итирмир, тарихи мязмуна малик еля бир идейа-бядии кейфиййятдир ки, дцнян олдуьу кими бу эцн дя бизим щиссляримизя тохунур, шцурумуза тясир едир, бизи дцшцндцрцр.

Мцасирлик ядяби яняняляримизин характер вя мцщцм ъящятидир; о, тарих бойу Азярбайъан ядябиййаты вя инъясяняти цчцн доьма оланын, сянят тарихимизин айрылмаз тяркиби олан эюстяриъисидир» (6, с.4).

Гейд етмяк лазымдыр ки, ичиндя йашадыьымыз мцасир дювр, заман да тарихин мцяй­йян щиссяси олдуьундан тябиидир ки, бу баьлылыг, йяни классикадан мцасирлийя эялян хятт, истигамят бядии ядябиййатда юзцня мющкям йер тапмыш сосиал-психоложи проблем­лярдя дя мцяййян йер тутур, бядии ясярин бир мязмун елементиня чеврилир.

Ядябиййат

1.     Сяййад Аран. 1960-80-ъи илляр Азярбайъан нясриндя психолоэизм. Бакы, Елм, 2004.

2.     Пропп В.Й. Фольклор и действительность. Москва, Наука, 1976.

3.     Вялийев И. Бядии ядябиййатда инсан консепсийасы. Бакы, 2001

4.     Мелетинский Й. М. Поэтика мифа. Москва, 1976.

5.     Сейидов М. Алы киши вя Короьлу образларыннын прототипляри щаггында. Азярбайъан» журналы, 1978,  № 3.

6.     Яфяндийев Е. Ядябиййатда тарих вя мцасирлик проблеми. Докт.дисст.авт.Бакы, 1997.                       

 

          Резюме

            В обществе практически невозможно отыскать момент, процесс либо иной жизненный фактор, для объяснения которых мы бы не обратились к художествен­ной литературе. Мы часто ссылаемся на этот вид  искусства.

В художественной литературе отражение социально – психологических проб­лем составляет единое целое со временем, шагает в ногу с ним. Именно эти причины убеждают нас в том, что отражение в художественной литературе социал­ьно – психологических проблем, является, в некотором смысле, исторической категорией.                                                                                                 

          Summary

            It is hard to find any moment, process and other vital factors in the society for which interpretation literature couldn’t be useful. We always refer to this genre of the art. The reflection of the social and psychological problems form the unity with modernity, follow its steps. Such reasons convince us that the reflection of the social and psychological problems in the fictional literature is the historical category.



Щаъыйева Айтян

XIX ЯСР  ГАРАБАЬ  СЯНЯТКАРЛАРЫНЫН ЙАРАДЫЪЫЛЫЬЫНДА

«ЙУСИФ ВЯ ЗЦЛЕЙХА» ОБРАЗЛАРЫ


Дцнйа ядябиййаты тарихиндя еля дини ясатир, рявайятляр вардыр ки, онлар йцксяк бяшяри идеалларын ифадяси, яхлаги кейфиййятлярин тяряннцмц, инсанларын истяк вя арзу­ла­рыны якс етдирмяси бахымындан бир чох халгларын мцштяряк мювзусуна чев­рил­миш­дир. Юз иътимаи идейасы вя бяшяри рущу иля бир чох дцнйа халглары ядябиййатында йайылан беля мювзулардан бири дя «Йусиф вя Зцлейха»дыр.

Йусиф яфсанясинин ясас сужетиаиляли фцсункар гадындан имтина едян эянъ кон­сеп­сийасы, О.М.Фрейденбергин гейд етдийи кими, бцтцн халгларда эениш йа­йыл­мыш­дыр. Мисирлилярин «2 гардаш щаггында повести», щиндлилярин «7 мцтяфяккир»и бу гябилдяндир [21; с. 137].

«Йусиф вя Зцлейха» яфсанясинин мцхтялиф халгларын ядябиййатында чохсайлы верси­йалары мювъуддур. Тякъя кцрд фолклорунда щекайянин 12 варианты гейдя алын­мыш­дыр [17; с. 54]. Бир чох тядгигатларда ися яфсанянин бядяхшан версийасындан бящс едил­мишдир [16; с. 62-67].

«Йусиф вя Зцлейха»ны дцнйа ядябиййатына дини абидя кими тягдим едян илк йа­зылы мянбя ися Тювратдыр. Е.я. IX ясрдя Тюврата дахил едилян бу мювзу [5; с. 22-23] сонралар композисийа, цслуб вя мязмунъа бир сыра дяйишикликляря уьрайараг Исламын мцгяддяс китабы Гурана дахил едилмишдир.

«Гиссялярин ян эюзяли» адландырылан вя Гуранын 12-ъи сурясиндя юз яксини тапан Йусиф гиссяси тясвир олунан щадисялярин биткинлийи иля диггяти ъялб едир. Бир сыра мян­бяляр Гуранын 12-ъи сурясини рядд едяряк «Йусиф вя Мисир яйанынын арвады щаггын­да­кы ашиганя щекайятин мцгяддяс китаба лайиг олмамасы версийасыны иряли сцр­мцшляр» [7; с. 90].  Бир чох арашдырыъылар ися, Зцлейха образынын Йусифи олмазын фяла­кятляря дцчар ет­мяси, шящвани щиссляринин ясири олмасы сябябиндян долайы сямави ки­табларда мянфи образ кими сяъиййяляндирилмяси фикрини сясляндирмишляр [23; с. 143]. Лакин Йусифин ми­силсиз эюзяллийиня алудя олан гадынларын ялляриндяки бычагла мей­вя­ни соймаг явязиня яллярини кясиб гана буламаларындан вя йахуд Мисир яйанынын гадынынын юз сящвини ети­раф етмясиндян сюз ачан рявайятлярин якси, зяннимизъя, сюйлянилян фикирлярин бир гядяр гейри-сящищлийини ортайа гойур. Бязи тарихи фактлар Йусиф пейьямбярин е.я. XVII йцзилликдя Мисирдя щиксосларын щакимиййяти дюврцндя чох нцфузлу бир сарай яйаны олмасыны [8; с.21] цмумиййятля, дини китаблардакы ще­кай­ятлярин щягигятя уйьунлу­ьу­ну ачыглайыр. Лакин гиссялярин бир чохунун тарихи­лий­и иля баьлы елмдя мцбащисяли фикир­ляр мювъуддур. Беля ки, «Мисирдя 7 боллуг илиндян сонра 7 ил аълыьын олмасы» [24] иля илэи­ли щекайятин тящлили заманы бир сыра ашашдырыъылар (мисиршцнас алим Еберс) «7 рягя­ми­нин тарихиликдян чох, символиклийя уйьун олдуьуну эюстярир» [8; с. 30]. (А.Мирзя­йев ися «классик Азярбайъан-Тцрк ядябиййатында «Йусиф вя Зцлейха» мювхусу» адлы арашдырмасында тарихи гай­наг­ла­ра истинадян сюзцэедян проблемля илэили олайларын тари­хилийини ясасландырмышдыр).

Щяля гядим заманлардан «мцяййян култларла баьлы олан бир сыра рягямляр чох вахт гябилядян вя онун яламятляриндян, ейни заманда дилиндян асылы ол­ма­йа­раг щя­мин култларын тясир даирясиндя эениш йайылыр» [3; сящ.30]. Мцхтялиф адят-янянялярля баь­лы олараг ишлянмя тезлийиня эюря сечилян беля сакраментал сай­лар­дан бири дя 7-дир. Ил­кин дюврлярдян юз мцгяддяслийи иля сечилян 7 универсуму щяля ибтидаи ъямиййятдя йеддийя там бюлцнян ритмляр кими дярк едилирди [13; с.504]. Истяр христиан, истяр щинд, ис­тярся дя йунан мянбяляри мифолоэийада сюзцэедян рягямин универсаллыьыны сцбут едян зянэин материал верир [12; с.240]. Эюй гуршаьынын 7 рян­эи­нин верилмяси ардыъыллыьынын даимилийи 7 рягяминин маэик  характериня даир илкин тясяввцрцн тямял дашыны гоймушдур [12; с. 241]. Даща сонракы дюврлярдя дин бу ря­гямин маэик сяъиййясиня даир анлайышын даща да эенишлянмясиня шяраит йаратды. Беля ки, бцтцн эюй ъисимляринин, 7 планетин илащи ъисимляр олмасы вя онларын ин­сан­ла­рын талейини идаря етмяси етигады доьмушдур [3; с. 32]. 7 рягяминин мцгяддяслийини шяртляндирян амиллярдян бири дя Айын фазаларынын дя­йиш­мяси олмушдур. Беля ки, гямярли Ай 28 эцн ярзиндя 4 мярщяля кечяряк (Айын дюрд­дя бири, йарысы, бцтювц, тязя ай) батыр вя чыхыр. Бу мярщяляляр 7 эцндян бир дя­йиш­ди­йин­дян 7 эцнлцк щяфтянин ясасыны гойур [15; с. 7]. Айын бу мярщяляляринин бир-бирини явяз етмясини изляйян инсанлар ону (7 рягямини) мцгяддяс рягям кими гябул ет­миш­ляр.

Бир сыра тядгигатчылар ися 7 рягяминин мцхтялиф мядяниййятлярдя йайылмасыны пси­холожи нязяриййяйя ясасян шярщ едяряк ону, инсанын фяалиййят нювляриндя юзцнц эюс­тярян фярдин психикасынын оператив имканларынын даими сярщяддинин ифадячиси кими гиймятляндирирляр [12; с.163]. Миллер ися 7 рягяминин йайылмасынын, инсанын ейни за­манда гябул етмяк вя гаврамаг игтидарында олдуьу информасийа ва­щид­ля­ри­нин сайынын онун йаддашынын щяъми иля мящдудлашмасы вя 72 щцдудларында дяйишмяси иля шяртляндийини билдирир [11; с.140]. Бцтцн бунлар ися Библийа вя Гу­ран­да­кы рявайят­ляр­дя ишлядилян 7 рягяминин символик мащиййят кясб етмясиня даир сюйлянилян мцла­щизя­лярин дя йанлыш олмамасыны бир даща тясдигляйир.

«Йусиф вя Зцлейха»нын христиан вя ислами вариантларына эялинъя (яфсанянин Тюв­рат вя Гуран вариантларынын ялагяси вя фяргли ъящятляриндян А.Мирзяйев «классик Азяр­байъан-Тцрк ядябиййатында «Йусиф вя Зцлейха» мювзусу адлы арашдырмасында ятрафлы бящс етмишдир), мяняви тякамцл проблеми щяр ики мянбядя Йу­сифин тале йолуну ишыгландыран щекайятин ясасыны тяшкил едир. Мянбялярдя сюй­ля­ни­лян щекайятлярин охшар­лыьыны (бязи деталларын истиснасы иля, дейярдик ки, ейнилийини) шяртляндирян башлыъа амил яряб вя йящудилярин динляри цчцн «мцгяддяс тарихляри» ейни яфсанялярдян яхз етмя­ляридир [19; с.137]. Тювратда эениш вя ящатяли верилян «Йусиф» щекайяти Гуранда йени епизодлар вя йени мянявиййат мясяляляри ялавя едилмякля, йени шякилдя, йени эюзял­ликдя... тягдим олунур [8; с.36]. Бу ися ислами мян­бядя щяйа, абыр, мяняви сафлыг, сябр вя дюзцмлцлцк, валидейня щюрмят вя мящяббят вя с. яхлаги принсиплярин даща юнъцл мюв­гейя малик олмасындан гай­наг­ланыр. Йусифин ушаг икян эюрдцйц йухуларын Тюв­ратда щяр икиси верилдийи щалда, Гуранда бунлардан анъаг икинъисиндян бящс олунур. Тюврата эюря, Потифарын арвады Йусифи йолдан чыхармаг истяркян Йусиф палтарыны орада гойуб гачырса, сюзцэедян щадися Гуранда бир гядяр фяргли сяпкидя тягдим едилмишдир. Йусифи зорла эери гайтармаьа чалышан ханым онун кюйняйини архадан ъырыр, Йусифин юзцнц га­ды­нын бющтанындан горумаг цчцн она  шащидлик едян кяс ха­ны­мын ямиси оьлудурса, Тюврата эюря, Потифарын гызы Асянафадыр [19; с.137]. Гадын­ларын мяълисиндян бящс едян Гурандакы сящня ися Тювратда юз яксини тапмамышдыр. Тювратда, Фирондан фяхри щядиййя кими цзцк алан вя  «Сафнаф-Панеах» адына лайиг эюрцлян Йусифин би­рин­ъи «назир» рцтбясиня йцксялмясиндян сюз ачылыр [24; с. 153].

Гуранда ися сюзцэедян мярасим христиан вариантындан фяргли олараг эениш планда тясвир олунмур вя Йусифин йени вязифяйя тяйин едилмяси онун юз истяйи иля щяйата кечир. Щяр ики версийайа эюря, онун бу ъцр йцксяк рцтбяйя лайиг эю­рцл­мя­си­ни шяртляндирян башлыъа амиллярдян бири йухуйозма габилиййятидир.

Лакин дини мянбялярин щеч бириндя Мисир султанынын арвадынын ады гейд едил­мя­мишдир. (Йери эялмишкян, Зцлейха адына раст эялинян илк мянбя Бяляминин «Тяр­ъц­мейи-тарихи Тябяри» ясяридир. [5; с. 30]. Щяр ики версийайа ясасян, Йусифин гар­дашынын йцкцня эцмцш пийалянин гойулмасы сящнясинин тясвири (Тювратдан фяргли олараг, Гуранда пийалянин Бин Йаминин йцкцня нюкярляр тяряфиндян дейил, мящз онун юзц тяряфиндян гойулмасы епизоду тясвир едилир) Пейьямбярин касада фала бахмаг габи­лиййятиня малик олмасы фактыны ортайа гойур. [20]. «Судан фал кими истифа­дянин башлыъа сябяби ися онун мцгяддяс сайылмасы, онсуз щяйатын гейри-мцм­кцнлцйц факты олмуш­дур. Ябяс йеря дейил ки, суйа анд ичилмиш, сяфяря эедянин ар­хасынъа уьур, айдынлыг рямзи кими су сяпилмиш, ... суйу мурдарламаг баьыш­лан­маз эцнащлар ъярэясиня йазыл­мышдыр вя с.» [1]. «Рянэарянэ епизодларын ардыъыл сурятдя дяйишкянлийи, мящру­мий­йятля кечян ушаглыг, аилядяки ихтилафлар, гул кими сатыл­м­анын дящшяти, азадлыьа чыхмаг имканынын йахынлашмасы, щябсханалар дящшяти, баш­щярлядиъи йцксялиш» «Йусиф вя Зц­лей­ха»нын Шярг вя Гярб ядябиййатынын лайигли ясярляри сырасына чыхмасына ряваъ вермишдир (Е.Щилшер, Щ.Наф, Щ.Шпайев, Щ.Прибаъ кими алман алимляри арашдырма­ла­рында Йусиф п. образыны тядгиг обйектиня чевир­миш­ляр). Цмумиййятля, яски дюврлярдян яряб (Тябяри, Бейзави вя с.), фарс (Ябу-Мцяййяд Бялхи, Бяхтийари, Фирдовси вя с.), тцрк (Гул Яли, [14] Мустафа Зярири вя с.) ядябиййатында Йусиф вя онун сярэцзяштляриня даир чохсайлы поетик нцмуняляр вя няср ясярляри йаранмышдыр. Юзбяк сяняткары Дурбякин «Эюзял Йусиф щаггында» поемасы. Йусиф бяй Шейхцлисламовун «Йусиф вя Зцлейха»сы [18; с. 157-164], «Йусуф хябяри», «Йусиф булан Зцлейха», «Йусиф китабы» ады иля танынан вя Ябусуфйан Аьайев тяряфиндян дцзялишлярля 1908-ъи илдя няшр едилян Даьыстан хал­гы­нын ядяби абидяси [9; с. 168]  вя с. кими ясярляр дя сюзцэедян мювзуйа щяср олунмушдур. «Йусиф вя Зцлейха» сцжетинин он бири фарс-таъик, ийирми цчц ися тцрк дилляриндя гялямя алынмыш 44 поетик варианты вардыр [10; с. 228].

Йусиф щекайятиндян сюз ачан бцтцн ядяби абидялярдя Библийа-Гуран сцжетинин ясас яламятляри горунуб сахланылса да, сюзцэедян проблемя мцраъият едян сяняткар­лар бу сцжети юз мягсяд-идейаларына мцвафиг мцхтялиф яфсанялярля дя зянэинляш­дир­мишляр. Пейьямбярин Мисиря апарыларкян анасы Ращимин гябрини зийарят етмясиня даир мялумат IV-VI ясрляр Сурийа ядяби нцмуняляриндяки епизоду хатыр­ладыр. Фирдовси иля Гул Ялинин поемаларында юз яксини тапан бязи мягамлар да (Йусифин гардашлары иля видалашмасы, Нил чайында гаршысына балинанын чыхмасы вя с.) диэяр мянбялярдя якс олунмамышдыр [25; с. 47]. Мцхтялиф ясярлярдя ейни фикрин фяргли шякилдя ифадя едилмяси щалларына да тясадцф етдик. Беля ки, Янсяринин поема­сын­да Зцлейханын ики, Гул Яли иля Ъавмидя цч, Дцрбякин ясяриндя ися бир йуху­су тясвир олунмушдур [23; с. 145]. Бцтцн бунлар ися мювзу иля баьлы мцяллифлярин мцхтялиф мянбяляря истинад етмяси фактыны сюйлямяйя ясас верир.

«Дини-иътимаи, яхлаги-мяняви мясялялярдян бядии тярздя сюз ачан ибрятамиз гиссяляр», онларда рямзи анлам кясб едян образлар Азярбайъан ядябиййатынын эюр­кям­ли сяняткарлары, о ъцмлядян бу ядябиййатын инкишафында юзцнямяхсус йери олан XIX яср Гарабаь ядяби мцщитинин цзвляри цчцн дя зянэин бир гайнаг олмуш, «Мяъ­лиси-цнс» вя «Мяълиси-фярамушан»ын, демяк олар ки, бцтцн цзвляри бу мян­бя­дян фай­да­ланмышлар. Сюзцэедян сяняткарлар «инсанын дцнйада баш верян щадисяляр, ъямий­йятдя формлашан адят-яняняляр, етигад вя дцшцнъяляр, тарихи щадисялярин ибрятамиз шякилдя танынмасы щаггында бахышлары якс етдирян» гиссяляря [6; с. 252] бир­баша мцраъият етмясяляр дя, онлар бир тяряфдян юз фикир дцнйасыны мяшьул едян мяся­ляляри, щягигят ахтарышларыны ифадя етмяк, диэяр тяряфдян ися дяруни сарсын­ты­ларыны даща тясирли, даща габарыг вермяк цчцн бу щекайятлярдяки образ­лар­дан реминиссенсийа вя ал­лцзийа (тялмищ)  кими бящс етмишляр. М.Нявваб, Я.Бакы, Щ.Йцзбашов, Я.Нювряс вя с. сяняткарлар эюзяллик, садиглик символу кими гялибляшян Йусиф образына вя бу образла баьлы гиссялярин Улу Танрынын имтащаны, ата-ювлад севэиси, олмазын мяшяггятляр, аьлын тамаща цстцнлцйц, илащи мящяббят, пахыллыьын пислянмяси вя с. кими ъящятляриня тохунмагла тялмищ сяняти иля зянэин бядии мязмунлар йаратмаьа мцвяффяг олмушлар. Гарабаь сяняткарларынын ядяби нц­му­ня­­ляриндя, цмумиййятля Шярг ядябиййатында Йу­сиф гиссясиня даща чох мцраъиятин баш­лыъа сябяби ися, бу щекайятин бир чох мотив­ляринин (эюзяллийин вясфи мцгабилиндя ашигин бюйцк кядяринин, щясрятинин тяряннцмц, яхлаги-дидактик рущлу мясялялярин якси вя с.) кифайят гядяр материал вермясидир.

Гарабаь сяняткалары Йусиф гиссясиля баьлы  бир сыра мювзулары тялмищ сяняти иля бяйан етмишляр. Лакин сяняткарлар Йусиф сцжети иля баьлы поетик образлары юрнякляря эятиряркян садяъя тясвирчилик йолуну ясас тутмамыш, яняняви шякля дцшян бу образ­ларла юз идейасыны-илащи ешгини, бу ешг йолундакы изтирабларыны зянэин тяхяййцлцнцн имкан вердийи эюзял бир дилля изщар етмишляр. Бу сябябдяндир ки, Гарабаьын сюз устад­лары «цлви эюзяллик», «паклыг» кими сяъиййяляндирилян пейьямбярин эюзяллийиня ишаря едяркян варлыьына сяъдя етдийи вя вцсалына говушма ещтирасы иля алышыб йандыьы мяшу­гянин щцснцнц ондан даща цстцн тутур:

Ей мящ, ня яъябдян, ня гяшянэсян, ня эюзялсян?

Хублугда бу эцн Йусифи-Кянаня бядялсян.

Демяк ня рява, Йусифи-сани, сян язялсян.

Дур мян доланым башына, бир йаныма эялсян,

Щаша едялим бил ки, хяйанят сяня, дилбяр. (Щ.Гарадаьы)

Гурани-Кяримин бир сыра щядисляриндя Йусифин эюзяллийиндян сюз ачылмыш, сюзц­эе­дян ъящят Сялябинин «Гысасул-янбийа» ясяриндя дя юз яксини тапмышдыр. Мцяллифя эюря, «Адям аси олдугдан сонра Аллащ-Тяала тяряфиндян она верилян  эюзяллик алы­на­раг Йусифя баьышланды» [4; с. 76]. Щ.Гарадаьинин йухарыда гейд олунан поетик лювщяси дя Йусифин эюзяллийиня ейщам вурур. Лакин мцяллиф диваняси олдуьу дил­бярин щцснцнц Йусифи-Кянанла мцгайися едяряк онун Йусифи-сани дейил, эюзялликдя Мисир султанындан даща цстцн олдуьуну бяйан едир.

Зцлейха дейин, фяхр етмясин Йусиф ъамалына,

Эятирмиш чярхи-эярдун тазядян бир Йусифи-сани. (Нявваб)

«Йусиф вя Зцлейха» яфсанясиня – Зцлейханын Мисир эюзялинин ъамалынын ясири ол­масына ишаря едян сяняткар Йусифин мязиййятини-эюзяллийини вясф етмякля йанашы, юз наялаъ ешгинин сябябини охуъуйа чатдырмаг цчцн мяшугуну, диэяр ешг йолунун йолчусу Зцлейханын ясири олдуьу Йусифя бянзядяряк ону «Йусифи-сани» адландырыр.

Щцсн Мисриндя Зцлейха сяня туш олса, дейяр:

Бу мящалятдя, язизим, мящи-кянан олмаз. (Щясян Гара Гарабаьи).

Вя йа:

Яэяр эюзял  Йусиф йцз дяфя юзцн бязяся,

Эюзялликдя цзцня тай ола билмяз. (Мирзя Щясян)

кими юрняклярдя дя эюзяллийи тяшбищ сянятиндя бир гайнаг кими ишлядилян Йусифля щягигят мцлкцнцн сащиби олан мцтляг вцъуд-мяшугун мцгайисяси апа­рыл­мыш, цстцнлцк йеня дя эеъя-эцндцз щясряти чякилян мяшугя верилмишдир.

Гуртармаз Йусифи чащи-бяладян,

Эюря эяр вясляти-Йусиф мяани (Нювряс)

Йахуд:

Салыб сящралара Мяънуну вц чаща Йусифи дювран,

Гялятдир етибар етмяк язизим, беля яййама. (Мяхфи)

Бу нцмуняляр Йусифин пахыл, гялбигара гардашлары тяряфиндян гуйуйа са­лын­ма­сы щадисясини хатырладыр. Эюрцндцйц кими, Мяхфи дюврцнцн щагсызлыгларына гаршы етираз сясини уъалдараг бу дювран сащибляринин зцлмляриндя Мяънунун «сящралара дцшмя­синин, Йусифин» ися гаранлыг гуйуйа салынмасынын баискарлары иля ортаглашдыьы фик­рини бяйан етмишдир. Гарабаь сяняткарларынын йарадыъылыьында классик шеиримизин символла­рын­дан олан «чащи-зяняхдан» ифадясиня  дя чох тясадцф олунур. Беля ки, онлар «щаг­гын ъамал мцшащидяляриндян доьан сирр вя щягигятлярин ашкар едил­мя­син­дя саликин гар­­шы­сына чыхан чятинликляри» (бу чятинликляр чащи-зяняхдан адланыр – Н.Ъ.)  [2; с. 213] ифадя етмяк, фани дцнйайа баьлылыьы билдирмяк цчцн мя­шу­гун зяняхданындакы чухурла Йусифин атылдыьы гуйу арасында бир паралеллик апарырлар.

Йеня ифтадейи-бир чащи-зяняхдан олдум,

Нейлядим мян эюрясян, лайиги зиндан олдум. (Гарадаьи)

Мцяллиф эюзялин чянясиндяки чухура  бянд олмасыны сюйлямякля щаггын ъамал сифят­ляринин мцшащидясиндян доьан чятинликлярдян бящс едяряк, бир тяряфдян бу ъа­ма­лын ясири олдуьуну билдирирся, диэяр тяряфдян Йусифин гуйуйа атылмасына ишаря едяряк мараглы тялмищ нцмуняси йарадыр.

«Мяълиси-цнс» вя «Мяълиси-фярамушам» цзвляри Танры дярэащында мискинлийини ан­лайан вя мискинликдян йаха гуртармаг цчцн говушуьа ъан атан щагг ашигляри кими, илащи варлыьа говушдугларыны бяйан едяркян дя бязян Йусиф гиссясинин артрибутларындан бящрялянирляр:

Мялащят мцлкцнцн солтаныйам, амма Зцлейха тяк

Демям Йусиф ъямаля кизбц бющтаны, аьам ъаны. (Нювряс)

Бурада щагг ашигинин илащи варлыьа говушмаг йолунда раст эялинян бялалара мярдликля синя эяряряк йарын вцсалына чатмасы, йяни мялащят мцлкцнцн султаны мя­га­мына йцлсялмяси, гул кими алыныб сатылан Йусифин султанлыг рцтбясиня йцк­сял­мя­си­ни, ру­щи тякамцл нятиъясиндя йараданла ейниляшмясини хатырладыр. Нювбяти мисрада Йусифля Зцлейханын анылмасы мцяллифин сюзцэедян гиссяйя ишаря етмясини бир даща тяс­дигляйир.

Гуран рявайятляри, о ъцмлядян Йусиф гиссяляриндян юз мягсядляри цчцн йа­ра­ла­нан устадлар пейьямбярин гул кими алыныб сатылмасы епизодуна да мцраъият етмишляр:

Аламазам бир рисманя Йусифи сатса Язиз,

Юз гара эюзлцм мящи-кянандан артыгдыр мяня. (Мяхфи)

Мяхфи, эюзялляр султаны Йусифля юз гара эюзлцсц арасында бянзярлик апараркян цстцн­лцйц йарына вермяси сябябиндян долайы Мащи-Кянандан имтина едяряк ону бир рисманя беля алмайаъаьыны билдирир.

Йусиф тяки сяни базарда сатсалар,

Зцлейха кими дилц диними вериб сяни алмаьа эялярям (кяминя)

бейтиндя ися Йусифин Мисир султанынын ханымы тяряфиндян гул кими алынмасы фикри ачыг-айдын бяйан едилмишдир.

Цмумиййятля, XIX яср Гарабаь сяняткарларынын поетик юрнякляриндя чыльын-мящяббят, сядагят, бязян дя шяр, бющтан рямзляри шяклиндя Йахын вя Орта Шярг халгла­рынын ядябиййатында тез-тез тясадцф едилян Зцлейха иля баьлы щекайятя даща чох мцраъият едилмиш, шаирляр лирик гящряманын рущи щалларыны, йарын вцсалы йолунда чякдийи ъюври-ъяфаны даща габарыг вермяк цчцн ешгин кешмякешли йолунда Зцлей­ха­нын дурумуну хатырлайырлар. Мяшяди Яййуб Бакинин ашаьыдакы юрнякляри буна нцмуня ола биляр:

Зе дярд, ъаням бе ляб рясиде,

Эел яст андел ке гям нядиде.

Беданямяш мян че бяр кяшшде,

Зе ешье-Йусиф деле Зелейха (Баки)

Юзцня Йусифи-Мисри дейир щяр лящзя бу ибдар,

Щям юз мяшугиня сюймцр ки, бящ-бящ. Ня Зцлейхадыр? (Баки)

«Йусиф вя Зцлейха» щекайятиня суфи мязмун верян мцяллиф Зцлейханы щягиги мящбуба говушмаьа ъан атан ашиг кими сяъиййяляндиряряк онун бу йолда кечир­ди­йи сарсынтыларла юз щагг ашигинин вцсала йетмяси йолундакы мяшяггятляр арасында бир охшарлыг эюрцр. Бязян ися сяняткарлар вцсал мцждяси, кешмякешли щяйат йолунун рям­зи олан «Йусифин кюйняйи» вя Зцлейханын бу кюйняйи чак етмяси» ифадяси иля Танры дярэащына йахынлашан вя илащи мяртябяйя йцксялян ашигин санки онун ру­щу­ну чярчивядя сахлайан гылафы парча-парча етмяси, башга сюзля десяк, няфсдян пак­лан­масы вя защири ъящятлярдян хилас олмасы фикрини бяйан едирляр. Зцлейханын Йу­си­фин палтарыны ъырмасы мотивиндян Мяхфи, Нявваб вя диэярляри мящз бу мяг­сяд­ля файдаланмышлар:

Йусифи Кянанда йарадан заман

Зцлейха Мисирдя палтарын чак етди. (Нявваб)

Щяр бяла эялся, эюзцм, Йусифя ялщягг, йеридир,

Бахсайды сюзя, йыртмазды Зцлейха ятяэин. (Мяхфи)

«Мяълиси-цнс», «Мяълиси-фярамушан» цзвляри щясрят, щиъран мотивли шеирляриндя Йягуб п-ля баьлы тялмищляря дя мцраъият етмишляр:

Йусифин щиъриндян

Йягуби-Кянанын эюзляриня аь эялди

Йусиф зинданда мяскян салды,

Зцлейха ися юз мякринин пешманчылыьыны чякди. (Кяминя)

Мцяллиф, оьлунун щиъриндян Йягубун эюзляриня аь эялмяси ящвалаты иля йанашы, Зцлейханын Йусифи зиндана салдырмасы, лакин бу айрылыьа дюзмяйиб даим зинданын ятра­фында доланмасы вя юз бющтанындан пешиман олмасы щадисясини дя хатырладыр.

Шокр дидям инзяман фяррох рохе-Яййуб ра,

Мирясяд пиращяне – Йусиф, бяли Йягубра (Баки)

Эюрцндцйц кими, хябис гардашлары тяряфиндян гуйуйа атылан Йусифин ганлы кюйняйинин (Тювратда кюйняйин кечи ганына батырылмасы факты гейд олунурса, Гу­ран­да ня иля гана батырылмасына даир щеч бир билэи верилмир) атасына чатды­рылма­сы­на даир дя устадлар чешидли нцмуняляр йаратмышлар.

Йарын вяслятинин арзусунда олан, онун ъювр вя ъяфасындан эилейлянян сяняткарлар Йягуб-Йусиф сцжетинин ирфани ъящятляриня дя тохунараг атанын севимли оьлуна йетмяси иля йеткинлик мягамына йцксялян ашигин мяшугя говушмасы арасында бир бянзярлик ахтармышлар:

Бир эцн олур йетяр, сян дя вясл иззяти,

Йягубвар, Йусифи-Кянана, аьлама. (Нювряс)

Гуранда Йусифин щябс едилмясинин сябябляри эюстярилмирся (бязи мянбяляря эюря, буна сябяб онун эюзяллийи олмушдур), бир чох поетик юрняклярдя онун Зцлейха иля хята етмяси зиндана салынмасыны шяртляндирян амил кими гейд олунур:

Ня хята ейлядим, ей шух Зцлейха, сянля мян,

Чащи-зиндана дцшцб Йусифи-Кянан олдум. (Гарадаьи)

Йусиф щекайятиндян садяъя бир яняня хатириня дейил, бу мювзудан юз сянят амалыны зянэинляшдирмяк цчцн файдаланан Гарабаь сяняткарларынын шеирляринин тящ­ли­ли заманы Мисир султаны иля баьлы мцхтялиф сцжетлярин бир нцмунядя ейни заманда анылмасы щалларына да тясадцф етдик:

Ня Мисир олайды, ня Кянан, ня Щязрят Йягуб,

Ня кор олуб гями-щиъранда гярги-матям олайды.

Ня ган олайды, ня зиндан, ня карван эцзяри,

Ня Йусифи бу бялада эюрян бир адям олайды.

Ня бязим олайды, ня базарц Йусиф ящвалы,

Ня рящэцзярдя Зцлейха онунла щямдям олайды. (Натяван)

Беляликля, XIX яср «Мяълиси-цнс» вя «Мяълиси-фярамушан» цзвляри юз йара­ды­ъы­лыг нцмуняляринин мяна вя сюз эюзяллийини зянэинляшдирмяк мягсядиля йцксяк бядии-естетик дяйяри иля сечилян Гурани-Кяримин эюзяллик вя паклыг рямзи, тямизлик вя мяняви уъалыг тимсалы олан Йусиф образы иля илэили рявайятлярдян дя бящ­ря­лян­миш­ляр.

Истифадя олунан мянбяляр:

1. Б.Абдуллайев. Фал, Гобустан. 1982, № 1.

2. Эюйцшов Н. Тясяввцф анламлары вя дярвишлик рямзляри. Б., 2001.

3. Хялилов Р. Сайлар, Б., 1978.

4. Гасымова А. Гуран гиссяляри XIV-XVI ясрляр. Азярбайан ядябиййатынын идейа-бядии гайнагларындан бири кими, ф.е.н., дис. Б., 2000.

5. Гулийев А. Я.Ъаминин «Йусиф вя Зцлейха» поемасы. Б., 1969.

6. Гулийева М. Классик Шярг бялаьяти вя Азярбайъан ядябиййаты. Б., 1999.

7. Массе А. Ислам. Б., 1992.

8. Мирзяйев А. Классик Азярбайъан-Тцрк ядябиййатында «Йусиф вя Зцлейха» мювзусу. Ф.е.н., дис., Б., 1994.

10. Акбиев С. «Юсуп и Зулейха». Поэт-гуманист Кул Гали. К., 1987.

11. Алмаз Д. «Кыссаи-Юсуф» Кул Гали-памятник булгаро-татарской литературы. Поэт-гуманист Кул Гали. К., 1987.

12. Жуковская Н.Л. Категории и символика традиционной культуры монголов. М., 1988.

13. Иоселева М.Я. Происхождение магических чисел. Страны и народы Востока. М., 1965.

14. История первобытного общества. Эпоха первобытной родовой общины. М., 1986.

15. Короглы Х. Сюжет о Йусуфе и Зулейхе. Поэт-Гуманист Кул Гали. 1987.

17. Нейхардт А.А., Ишшова И.А. Семь чудес древного мира. М., 1966.

18. Розенфельд А.З. Бадахшанская свадебная песня. «Юсуф и Зулейха». Палестинский сборник. Выпуск 21 (84). Ближний Восток и Иран. Л. 1970.

19. Руденко М.Б. Литературная и фолкьлорные версии курдской поэмы «Юсуф и Зелиха». М., 1986.

20. Субханбердина У. Казахская поэма. «Жусип и Зылиха». Жусинбека Шайхулисламова, Поэт-гуманист Кул Гали. К., 1987.

21. Таксиль Л. Забавная Библия. М., 1964.

22. Фрэзер Д. Фолкьлор в ветхом завете. М., 1989.

23. Фрейденберг О.М. Миф об Иосифе Прекрасном. Научно-исследовательский Институт речевой культуры. «Язык и литература» VIII. Л., 1932.

24. Фролов Б.А. От первобытных форм рощиональных знаний к науке древного мира. Этнографические исследования. Развития культуры. М., 1985.

25. Хисамов Н.Ш. Поэма «Кисса-и Йусуф» Кул Али. М., 1979.

26. Ярославский Е. Библия для верующих и неверующих. Л., 1975.

27. Тагирджанов А.Т. Влияние поэмы Фирдовси «Йусуф и Зулайха»на «Кисса-и Йусуф» Али и «Йусуф и Зулейха» Шаййад Хамзы. Палестинский сборник. Ближний Восток и Иран. Л., 1970.

Summary

The images of “Yusif and Zuleykha” in the creative activity of the 19th century Garabagh craftsmen.

The 19th century Garabagh craftsmen declared the plots connected with the story of Yusif in “Koran” by means of talmih art.

They succeded in emiching the meaning and word beauty of the examples of their creative active by appling to the images of Yusif and Zuleykha.


                                                                                

 

 

Hosted by uCoz